***
Время обеда. Плейм ушёл несколько минут назад, сказав, что ему нужно встретиться со своей девушкой. Галф всё ещё не вернулся. Не помогало и то, что он не отвечал на сообщения. Где чёрт его носит? Волнение постепенно заполняло мою голову. Зи, Сэйнт и я сидели на диване, откинув головы назад. Мне немного жаль, что у них такое похмелье, но я просто хотел провести вместе больше времени, потому что с ними весело. Когда я впервые встретил их, то мысли о них были неоднозначными. Сэйнт всегда вёл себя тихо и занимался своими делами, но когда Зи переехал ко мне, я понял, что между ними что-то происходит. Скажем так, мне пришлось купить наушники с шумоподавлением, чтобы пережить большинство ночей. Тем не менее, я рад за них. Я услышал звонок в дверь, и Сэйнт пошёл открывать. Через некоторое время он вышел из коридора с Галфом. Я сразу встал и подошёл к нему. Выглядел он потным и измученным. — Где ты был? И почему не отвечал на звонки? — спросил я его. — Извини, я спешил. Он вытер пот со лба. — Что это? — Сэйнт указал на пластиковый пакет, который Галф принёс с собой, и выхватил его прежде, чем Галф успел ответить. — Ого! Лапша с говядиной! Выглядит вкусно! Подожди, почему только одна миска? — Что ты имеешь в виду под одной миской? Зи подошёл к нам. — Мью, эм… ты уже поел? — застенчиво спросил меня Галф. Подождите, говяжья лапша? Неужели он проделал весь этот путь до моего любимого ресторана только для того, чтобы принести мне еду? Как он туда попал? Это место слишком далеко для простой прогулки. — Серьёзно? Ты купил еду только для Мью? Вау, Галф. Мне больно, как твоему лучшему другу, — выпалил Сэйнт. — Ух ты, Галф. Мне больно как… эм… другу твоего лучшего друга, — добавил Зи. Я потерял дар речи. Галф изо всех сил старался сделать это для меня. Я не мог удержаться от широкой улыбки. Он попытался передать мне пакет, и я уже собрался поблагодарить его, но Зи перебил. — Галф! Мью уже поел! Его друг приходил и накормил его супом, как настоящий муж! Просто отдай лапшу мне! — заскулил он, заработав звонки шлепок по спине от Сэйнта. — Зи! Заткнись нахуй! Галф убрал руку, лёгкая улыбка на его лице исчезла. Он нахмурился. — Вот. Вы, ребята, делитесь. Он передал еду Зи и быстро ушёл в свою комнату. Я пошёл за ним следом, но он закрыл дверь и запер её. — Молодец, Зи! Ты только что рассердил Галфа, — саркастически процедил Сэйнт. — Что? Я голоден! И не думал, что он воспримет всё так серьёзно! — защищался Зи. Сэйнт выхватил пластиковый пакет и протянул его мне. — Держи, Мью. Это твоё. Он ещё горячий. Прости за этого идиота. Я взял миску снизу, и правда, она до сих пор хранила тепло. Потом открыл пакет и увидел, что там также лежало лекарство. Галф ходил в ресторан и зашёл в аптеку? Ему пришлось пройти столько километров, только чтобы мне стало легче?***
Галф отказывался выходить из комнаты. Он сидел там уже несколько часов. Я не понимаю, чем он занят. Он не открывал дверь и не прочитал ни одного моего сообщения. Я собирался принять душ, и как только подошёл к двери, она неожиданно открылась, явив передо мной затворника. У Галфа на шее висело полотенце, а волосы были влажными. Он заметил меня и попытался пройти мимо. Галф игнорировал меня? У меня не осталось выбора. Я втолкнул его обратно в ванную, усадил на сиденье унитаза и закрыл дверь изнутри. Галф упорно смотрел в пол. — Галф… — позвал я его. — Пожалуйста, перестань избегать меня. — Я не избегаю, — прошептал он, сместив взгляд на стену. — Тогда давай поговорим? — Я не хочу разговаривать, понятно? Теперь я могу идти? Я встал перед ним, преграждая путь к выходу, и поднял его лицо так, чтобы он посмотрел на меня. Он свёл брови к переносице, а губы заметно надулись. — Ты сердишься. Я знаю, что говяжья лапша из ресторана. Думаю, было утомительно добираться дотуда. Да, я уже поел, но не собирался отказываться от твоей еды. Как ты вообще туда попал? Ездил на автобусе? Мне очень жаль, если ты подумал, что мне наплевать на твои усилия. Не сердись, Галф, пожалуйста. — Ты реально думаешь, что причина моего раздражения в том, что мне пришлось далеко тащиться за твоей любимой едой? — внезапно спросил он. — Ты рассердился на что-то другое? Галф схватил меня за руки и убрал их от лица. — Неважно. Да, я рассердился по этой причине. Я вздохнул, помог ему встать с сиденья унитаза и заключил в объятия. — Спасибо тебе, Галф. Я очень ценю всё, что ты для меня делаешь. Ты такой замечательный друг. Теперь между нами всё хорошо? Галф похлопал меня по спине. — Да. Всё хорошо. Я отпустил его и заглянул в глаза. — Так… твоя комната или моя? Его губы растянулись в улыбке. — Твоя.