переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
132 страницы, 39 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
83 Нравится 136 Отзывы 14 В сборник Скачать

18: Друг

Настройки текста
      POV Мью.       — Мью. Хей, Мью.       Зи пытался разбудить меня, но головная боль не позволяла подняться. Я пока не хотел вставать с постели, поэтому повернулся в сторону Галфа, но не почувствовал его присутствия. Благодаря чему наконец открыл глаза и убедился, что его там нет.       — Где Галф?       Я вытянул руки и почувствовал всевозможную боль по всему телу. На самом деле я не мог вспомнить прошлую ночь, даже как добрался до дома.       — Я не знаю, где он, но твой друг здесь. Я забыл его имя, но мы пили с ним прошлой ночью. Чувак, вам обоим реально стоит завязать с выпивкой.       — Подожди, Галф тоже пил? Блять. Он благополучно добрался до дома? Он вообще вернулся?!       Я резко вскочил с кровати, из-за чего у меня закружилась голова. Понемногу накатывала паника. Последнее чёткое воспоминание, как я протянул ему алкоголь. Я не должен был позволять себе такую беспечность.       — Расслабься! Он не пил. Кроме того, именно Галф практически нёс тебя домой. В любом случае, твой друг в гостиной. Я возвращаюсь в постель.       Я вышел из комнаты с Зи и увидел Плейма, сидящего на диване.       — Плейм.       — О, Мью! Эй, прости, что я не привёл тебя домой, как всегда. Я пошёл в туалет, а когда вернулся, тебя уже не было!       — Тсс, Плейм. Говори тише, — он говорил слишком громко. — Я пошёл домой с Галфом.       Он рассмеялся.       — Конечно, ты пошёл. Знаешь, вы хорошо вместе смотритесь.       — Заткнись, Плейм, — я слегка толкнул его. — Почему ты здесь?       Он показал мне пластиковый пакет, который держал в руках, и ухмыльнулся, как идиот.       — Отвар.       — Отвар?       — Лучшая еда от похмелья.

***

      Время обеда. Плейм ушёл несколько минут назад, сказав, что ему нужно встретиться со своей девушкой. Галф всё ещё не вернулся. Не помогало и то, что он не отвечал на сообщения. Где чёрт его носит? Волнение постепенно заполняло мою голову.       Зи, Сэйнт и я сидели на диване, откинув головы назад. Мне немного жаль, что у них такое похмелье, но я просто хотел провести вместе больше времени, потому что с ними весело. Когда я впервые встретил их, то мысли о них были неоднозначными. Сэйнт всегда вёл себя тихо и занимался своими делами, но когда Зи переехал ко мне, я понял, что между ними что-то происходит. Скажем так, мне пришлось купить наушники с шумоподавлением, чтобы пережить большинство ночей. Тем не менее, я рад за них.       Я услышал звонок в дверь, и Сэйнт пошёл открывать. Через некоторое время он вышел из коридора с Галфом. Я сразу встал и подошёл к нему. Выглядел он потным и измученным.       — Где ты был? И почему не отвечал на звонки? — спросил я его.       — Извини, я спешил.       Он вытер пот со лба.       — Что это? — Сэйнт указал на пластиковый пакет, который Галф принёс с собой, и выхватил его прежде, чем Галф успел ответить. — Ого! Лапша с говядиной! Выглядит вкусно! Подожди, почему только одна миска?       — Что ты имеешь в виду под одной миской?       Зи подошёл к нам.       — Мью, эм… ты уже поел? — застенчиво спросил меня Галф. Подождите, говяжья лапша? Неужели он проделал весь этот путь до моего любимого ресторана только для того, чтобы принести мне еду? Как он туда попал? Это место слишком далеко для простой прогулки.       — Серьёзно? Ты купил еду только для Мью? Вау, Галф. Мне больно, как твоему лучшему другу, — выпалил Сэйнт.       — Ух ты, Галф. Мне больно как… эм… другу твоего лучшего друга, — добавил Зи.       Я потерял дар речи. Галф изо всех сил старался сделать это для меня. Я не мог удержаться от широкой улыбки. Он попытался передать мне пакет, и я уже собрался поблагодарить его, но Зи перебил.       — Галф! Мью уже поел! Его друг приходил и накормил его супом, как настоящий муж! Просто отдай лапшу мне! — заскулил он, заработав звонки шлепок по спине от Сэйнта.       — Зи! Заткнись нахуй!       Галф убрал руку, лёгкая улыбка на его лице исчезла. Он нахмурился.       — Вот. Вы, ребята, делитесь.       Он передал еду Зи и быстро ушёл в свою комнату. Я пошёл за ним следом, но он закрыл дверь и запер её.       — Молодец, Зи! Ты только что рассердил Галфа, — саркастически процедил Сэйнт.       — Что? Я голоден! И не думал, что он воспримет всё так серьёзно! — защищался Зи.       Сэйнт выхватил пластиковый пакет и протянул его мне.       — Держи, Мью. Это твоё. Он ещё горячий. Прости за этого идиота.       Я взял миску снизу, и правда, она до сих пор хранила тепло. Потом открыл пакет и увидел, что там также лежало лекарство. Галф ходил в ресторан и зашёл в аптеку? Ему пришлось пройти столько километров, только чтобы мне стало легче?

***

      Галф отказывался выходить из комнаты. Он сидел там уже несколько часов. Я не понимаю, чем он занят. Он не открывал дверь и не прочитал ни одного моего сообщения.       Я собирался принять душ, и как только подошёл к двери, она неожиданно открылась, явив передо мной затворника. У Галфа на шее висело полотенце, а волосы были влажными. Он заметил меня и попытался пройти мимо. Галф игнорировал меня? У меня не осталось выбора. Я втолкнул его обратно в ванную, усадил на сиденье унитаза и закрыл дверь изнутри. Галф упорно смотрел в пол.       — Галф… — позвал я его. — Пожалуйста, перестань избегать меня.       — Я не избегаю, — прошептал он, сместив взгляд на стену.       — Тогда давай поговорим?       — Я не хочу разговаривать, понятно? Теперь я могу идти?       Я встал перед ним, преграждая путь к выходу, и поднял его лицо так, чтобы он посмотрел на меня. Он свёл брови к переносице, а губы заметно надулись.       — Ты сердишься. Я знаю, что говяжья лапша из ресторана. Думаю, было утомительно добираться дотуда. Да, я уже поел, но не собирался отказываться от твоей еды. Как ты вообще туда попал? Ездил на автобусе? Мне очень жаль, если ты подумал, что мне наплевать на твои усилия. Не сердись, Галф, пожалуйста.       — Ты реально думаешь, что причина моего раздражения в том, что мне пришлось далеко тащиться за твоей любимой едой? — внезапно спросил он.       — Ты рассердился на что-то другое?       Галф схватил меня за руки и убрал их от лица.       — Неважно. Да, я рассердился по этой причине.       Я вздохнул, помог ему встать с сиденья унитаза и заключил в объятия.       — Спасибо тебе, Галф. Я очень ценю всё, что ты для меня делаешь. Ты такой замечательный друг. Теперь между нами всё хорошо?       Галф похлопал меня по спине.       — Да. Всё хорошо.       Я отпустил его и заглянул в глаза.       — Так… твоя комната или моя?       Его губы растянулись в улыбке.       — Твоя.
Примечания:
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.