ID работы: 12822280

Двое

Гет
PG-13
Завершён
32
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
32 Нравится 0 Отзывы 7 В сборник Скачать

...

Настройки текста
Отношения с людьми давались Эредит не так просто как могло показаться на первый взгляд. Несмотря на то, что она была достаточно болтлива ей не особо хотелось заводить с кем-то более тесный контакт. Ей было достаточно общения с родным братом. Но в связи с внезапно свалившимся на этот, и без того прогнивший мир, зомби-апокалипсисом приходилось налаживать отношения с социумом, чтобы выжить и помогать другим, дабы человечество не перестало существовать окончательно. Но даже сейчас, когда человеческие жизни на вес золота, они умудряются что-то не поделить и вместо того, чтобы сплотиться и истреблять ходячих, они убивают друг друга. Эредит всегда тяжело вздыхала, когда брат начинал читать ей нотации о чаше весов под названием «восстановить жизнь на планете», которую перевешивает чаша «жажда наживы и кровопролития». Она и без него это прекрасно понимает. Просто Эредит хочет услышать совершенно противоположное, чтобы найти в людях то же, что и нашёл её брат Пол. Отчего он так хочет им помогать? Даже несмотря на то, что баланс в мире нарушен. Ответ на этот вопрос пришёл не сразу. Лишь однажды, когда в сердце Эредит зажёгся огонёк. Чувство любви в такое время было очень некстати. Она так старалась погасить вспыхнувшее чувство всё это время, но безуспешно. Что этот неряшливый и ворчливый реднек позабыл в её сердце? С чего он так запал в её душу? Ведь по началу их отношения нельзя было назвать даже дружескими. Но со временем, извечные подколы превратились в ребячество, от которого уставал уже сам Рик то и дело одергивая двух взрослых детей, когда посреди леса на вылазке слышалось хихиканье Эредит. Или когда реднек получал дружеского пинка под зад и его долгом было догнать несносную девчонку, дабы потрепать по голове так, как она никогда не любила. Диксон и не знал, что он может позволить себе подобные не свойственные ему вольности, особенно во время вылазки. Поэтому, когда он приходит в себя и ловит недобрые взгляды группы, тогда улыбку на его лице вновь сменяет угрюмое выражение. От нахлынувшего чувства неловкости он отводит взгляд и закусывает губу от злости. Она снова позволила ему это с собой провернуть. Диксон злился не то на себя, не то на девушку. И однажды, в попытках прекратить подобные выходки, на очередной вылазке, когда Эредит вновь позволила себе пошутить и ткнуть охотника в бок, дабы тот поддержал её, он не сдержался. И скопившаяся злость выплеснулась на ту, чей вид сейчас больше напоминал загнанного в угол котёнка. Крики Дэрила разносились эхом по всей территории заброшенного городка. — Хватит вести себя как придурошная! Мы с тобой не друзья! Никогда не были! И не будем! Достала уже блять! Рик кое-как отвёл разгневанного реднека в сторону. А девушка так и продолжала стоять в ступоре. Эредит и без того не понимала людей, а теперь и вовсе запуталась. Что она такого сделала? И почему внутри так больно? Ошеломлённые члены группы поспешили утешить девушку, но та не проронила и слезинки, лишь сжала руки в кулаки, развернулась и зашагала обратно, в сторону Александрии. С тех пор они больше не общались. Пересекались на вылазках, работали вместе, но Эредит теперь говорила в его присутствии только по делу. Больше он не видел её улыбки. По крайней мере тогда, когда он был рядом. Никто не обсуждал произошедшее. Никто не спрашивал. Словно это было что-то нечто интимное, что касалось только их двоих. И все это как будто бы понимали. Время шло, а Диксон стал понимать что скучает по этой несносной девчонке. Скучает по их ребячеству, по их разговорам во время ночных дежурств, по подколам над другими, по взглядам, которые они бросали друг другу, словно мысленно общаясь. Скучает по тому, что рядом с ней он мог быть самим собой. По тому, что она всегда его понимала как никто другой. Лёжа на кровати в полной темноте до Дэрила вдруг дошло какую именно связь он разорвал между ними. Сегодня группе предстояло сделать практически невозможное. А именно: увести как можно дальше идущее в сторону Александрии стадо ходячих. Все рассредоточились на своих местах. Однако, группа Рика немного застряла в здании, от которого недавно прошла волна зомби. Они не успели покинуть помещение, чтобы перейти на новую локацию и переманить туда новую волну ходячих. И Рику в голову пришла мысль, от которой не все пришли в восторг: накинуть на себя дождевики и измазаться в кишках ходячего, чтобы пройти сквозь толпу мертвяков на другую сторону дороги. Эредит какое-то время пребывала в шоке от услышанного, но всё же нашла в себе силы сделать так, как велел Рик. Наверное, впервые за всё время она пошутила в присутствии Дэрила. Видимо, рассказ Граймса о том, как они уже выбирались с Гленном из подобной ситуации таким же образом, её развеселила. — Забавные у вас конкурсы, шериф. — Нервно хихикнула Эредит, поймав на себе суровый взгляд лидера. — Извини. Нервы. Сегодня она была не такой замкнутой как бывала обычно на вылазках в группе с Дэрилом. Возможно, это связано с тем, что они могут погибнуть. И тратить время на обиды было бы очень глупо. Вдоволь обмазавшись кишками группа потихоньку шагала сквозь толпу ходячих. Те, на удивление Эредит, их не трогали. Уверенности в происходящем прибавилось и дыхание нормализовалось. Однако, через какое-то время группа разделилась и затерялась в толпе. Оставшись наедине с собой и своими мыслями девушка вновь сжала руки в кулаки, глубоко вдохнула, о чём тут же пожалела, ибо запах был не из приятных, и старалась медленно продвигаться сквозь зомбарей. Выскользнувший из толпы Дэрил наткнулся на тех, кто тоже успел выбраться. Не заметив среди них Эредит, внутри него поселилась паника. — Где Эредит?! Все испуганно переглянулись и многозначительно промолчали. — Нет… — Произнёс одними губами Диксон. Он этого не допустит. Не позволит ей исчезнуть так глупо. Так нелепо. Она не заслуживает смерти. Нет. С этими мыслями Дэрил аккуратно пробирался сквозь ходячих. Сначала он вообще не понимал что творит. Зачем вернулся обратно? Она ведь наверняка его ненавидит. Прервав свои мысли и подняв глаза, Диксон столкнулся со взглядом Эредит, которая стояла облокотившись о дерево. Видимо, она заблудилась и решила вернуться на то место, откуда они вышли. Но это было совсем на неё не похоже. Она отовсюду находила выход. А сейчас просто взяла и сдалась? Странно, но сейчас мужчину волновало совершенно другое. В тот момент, когда она увидела его, по её взгляду он понял — она рада его видеть. Даже после того, что между ними произошло. Их взгляды не отрывались друг от друга ни на секунду. Эредит словно изучала лицо полюбившегося ей реднека. — Эредит, — вдруг заговорил Диксон, — тогда я сказал правду… Мы с тобой не друзья. Мы гораздо больше. Она улыбнулась, а по её щеке скатилась слеза. — Я знала, что ты придёшь за мной, Диксон. Он улыбнулся ей в ответ и их губы сплелись в поцелуе. И этот поцелуй явно запомнится им надолго. В волне ходячих мертвецов, под кряхтящие звуки и витающий запах гнили, двое простили друг друга раз и навсегда.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.