Ночь на берегу озера
13 ноября 2022 г., 00:48
Примечания:
Локти/Апатия
Кельвин лежал на берегу в человеческом обличье. Он заложил руки за голову и смотрел в ночное небо, чувствуя как набегающие на песчаный берег волны ласкали босые ступни, оглаживали колени и пугливо лизали бёдра. Ласка воды — что может быть лучше? Осторожные шаги по влажному песку он услышал уже давно, но терпеливо ожидал, когда человек приблизится.
— Снова мокнешь? — Джек осторожно опустился на песок рядом, подтягивая ноги так, чтобы волна не дотянулась до них.
Глупо, особенно учитывая, что штаны на заднице всё равно промокнут.
— Ты знал, что ночью вода гораздо теплее, чем днём? — Кельвин повернул голову на голос и улыбнулся простоватому на вид Джеку. — Я греюсь.
— Угу, — кивнул Джек. — А днём освежаешься. Смотри, чешую не отрасти, а то новый викарий сожжёт тебя на костре.
— Не любишь ты его.
— Да ну его, — Джек раздосадовано швырнул в озеро подвернувшуюся ракушку. — Только и слов, что про чужие грехи да наказания, а у самого глаза масляные!
— Не боишься такое говорить?
— А ты что, кому-то расскажешь? — Джек ответил вяло, но что-то в его голосе давало понять, что такие шутки ему не по нутру.
— Ты сегодня расстроен, — Кельвин со вздохом сел, едва касаясь локтем рубашки Джека. Под грубой тканью чувствовалось тепло.
Джек вздохнул, мотнул головой, потом пожал плечами.
— Да что-то как-то надоело всё.
Кельвин улыбнулся и толкнул локтем. Раньше бы Джек отреагировал или добродушным «не пихайся» или весёлой вознёй в песке.
— Совсем всё?
— Совсем. Но викарий — особенно.
— Хочешь, забор ему на поленницу переберём? До утра времени много.
Джек лишь вяло отмахнулся и обхватил руками колени. Кельвин осторожно положил холодную ладонь на его руку.
— Что-то ты совсем раскис, дружище.
— Да просто смотрит он… — Джек уткнул лицо в колени. — А я что ему сделаю? Даже если в морду дам, когда полезет, всё равно виноватым окажусь. Никто ж мне не поверит.
— Ну да, забор разбирать не стоит, а вот чёрное ведро на порог вылить — самое то.
Джек фыркнул и дёрнул локтем. Кельвин же покрепче сжал пальцы, и тут же расслабил в одобряющем пожатии.
— Почему не убегаешь от меня? — Джек поднял голову и настороженно уставился в глаза.
— Куда? — не понял Кельвин.
— Ну… греховное же. — Пальцы Джека сжались на ткани штанов. — Я же парень, а тут такое…
— Ну, а причём тут ты, если это викарий того?
— Нет дыма без огня, — Джек напрягся ещё сильнее. — Это ж я его в искушение ввожу.
— Знаешь, не каждая лошадь на водопое жажду утоляет, — Кельвин пожал плечами и ласково потёр большим пальцем кожу сквозь рукав. — Иную может привести один, но и десять пить не заставят.
Джек слабо улыбнулся.
— А если… лошадь не против… сделать пару глотков?
— Мы на берегу целого озера, — Кельвин улыбнулся. — От пары глотков оно не оскудеет.
Джек расплёл руки, отпуская колени, и перехватил пальцы Кельвина, легко огладил костяшки, скользил выше, приподнимая ладонью волоски, коснулся сгиба локтя — там, где кожа была нежнее всего.
— Ты знаешь, что всегда оттопыриваешь локти, когда ходишь?
— Локти? — от смены темы Кельвин слегка растерялся.
— Да, локти, — Джек нежно кружил пальцем по нежному местечку, изредка соскальзывая на внешнюю сторону. — Вот эти самые. Каждый раз, как вижу — сердце обмирает.
Сказал, а сам в глаза смотрит, и там, на дне зрачков видна готовность получить в морду, даже обречённость, словно и в самом деле отрешился уже от своей жизни и не ждёт в ней ничего хорошего.
Кельвин приподнял руку, протягивая Джеку, мол, трогай сколько хочешь, а у того глаза как плошки, и кадык на горле вверх-вниз дергается. А пальцы не отпускает, так и держится за локоть. Кельвин улыбнулся ещё шире, и Джек осмелел, протянул, разворачиваясь, вторую руку, обхватил тоже. Гладит, смотрит то на локоть, то в глаза, и видно, что поверить не может.
— Что? — Кельвин смеётся. — Я смотрю не как викарий?
— Ты другой… — голос Джека шелестит мягче наползающих на берег волн. — Я даже не смел надеяться.
Пальцы перебирают кожу, оглаживают острую косточку, впадинку рядом, прихватывают узел мышцы, нежно кружат на сгибе.
— Надеяться надо, — Кельвин опускает ресницы. — Иногда это единственное, что остаётся.
Джек тянет его руку на себя и прикасается губами к внутренней стороне локтя. Там, где должен биться пульс.
— Я… — Джек отпускает руку, смотрит больными глазами. — Мне сейчас так много… всего… я ведь, и правда, не надеялся…
Кельвин лохматит ему макушку.
— Приходи сюда завтра.
Джек кивает. При свете луны и звезд почти не виден румянец, заливающий его лицо. Он несколько мгновений мнётся, а затем подхватывается и убегает. Видать и в самом деле много для первого раза. Кельвин улыбается, встряхивает копной мокрых волос и поднимается на ноги, смотрит вслед убегающему человеку. И лишь когда тот исчезает из виду, шагает в озеро.
Верные волны слизнули с песка отпечатки перевёрнутых лошадиных копыт.