ID работы: 12826291

Зелёный

Джен
NC-17
Завершён
6785
автор
Размер:
269 страниц, 43 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6785 Нравится 3444 Отзывы 1923 В сборник Скачать

Часть 6

Настройки текста
      Мэри с грохотом катила деревянную самодельную тележку, которую ей помог сделать кузнец. На обратном пути от кузнеца в пятидесяти метрах от дома дяди её встречал кот.       «Стой!»       — Игор, что случилось? — замерла она.       «В доме посторонний мужчина. Он разыскивает тебя».       — Меня? — удивлённо она заморгала. — Разве я кому-то интересна? Что за мужчина?       «Не знаю, кому ты нужна, но он точно искал тебя. Это не простой житель города. Более того, я уверен, что он не отсюда. Он очень странный и опасный».       — Скажешь ещё! — усмехнулась она. — Зачем я кому-то нужна, тем более, какому-то опасному мужчине? И вообще, почему ты решил, что он странный?       «От него пахнет иначе, чем от других людей, и ощущается опасность. К тому же, он явно издалека и далеко не рядовой человек. Во-первых, он одет богато и вооружён мечом. До этого я его в городе не видел. А я повидал всех богатых жителей этого городка. Во-вторых, у него нездешний акцент. В-третьих, его одежда слишком чистая: на ней ни пыли, ни грязи. К тому же, его вещи выглядят почти новыми и не потеряли своих красок. А ведь именно к потере красок и посерению вещей приводит стирка без мыла, которую практикуют все горожане. И запах. Обычное полоскание в реке не избавляет одежду от едкого запаха. Сам он чистый, будто каждый день моется с мылом, чего даже не все ваши аристократы могут себе позволить. Город давно утонул в грязи и навозе. Если бы мужчина пришёл издалека, то его одежда должна была запылиться. Даже если бы он прошёл по городу, то как минимум испачкал бы сапоги. В-четвёртых, я не обнаружил в округе его запаха. В целом складывается такое ощущение, будто он вообще не ходил по улице, а появился перед твоим домом из ниоткуда, словно телепортировался».       — Теле что?!       «Телепортация — гипотетически возможный мгновенный способ перемещения в пространстве. Исчезаешь в одном месте — появляешься сразу в другом за сотни миль от точки старта».       — Колдовство?! — охнула Мэри, и приложила ладошки ко рту. В следующий миг она перешла на шёпот: — Игор, ты хочешь сказать, что этот мужчина колдун?       «Хм… — сев на задницу, он задумался. — Колдун, говоришь? Хм… А ведь возможно. Я спал в сарае и не видел его прихода. Меня разбудили его слова о том, что он ищет тебя. Пока я перелез через кучу дров, он уже зашёл в дом. Из-за того, что дрова обвалились, я не слышал, о чем он говорил с твоей тёткой. Я уверен в одном — этот мужик сидит в вашем доме и ждёт тебя».       — Но если он колдун… — она нахмурилась. — Игор, я же ведьма…       «Что ты этим хочешь сказать?»       — Он колдун, а я ведьма. Что непонятного? Возможно, что колдун ищет себе ученицу.       «Как бы в таком случае он о тебе узнал?» — в свои мысли Игорь вложил весь скепсис, который смог сгенерировать.       — Не знаю, — пожала плечами Мэри. — С помощью колдовства?       «То есть, — грустно вздохнув, кот опустил голову, — отговаривать тебя от встречи с этим незнакомцем бесполезно?»       — Игор, ты сам говорил, что ученье — свет, а неученье — чуть свет, и на работу. Если уж я стала ведьмой, то это будет сложно скрыть. Уже сейчас меня соседи подозревают в колдовстве. В таком случае лучше научиться намеренному колдовству. По крайней мере, я смогу стать знахаркой и поселиться в деревне. Знахарок уважают, хоть и побаиваются. Их не сдают жрецам, в отличие от зловредных ведьм. Всяко лучше, чем быть приживалкой у ненавидящих тебя родичей.       «Если этот мужик причинит тебе вред — я ему отомщу, даже если это будет мне стоить жизни, — решительно поднялся на лапы и обернулся в сторону дома кот. — Раз уж ты для себя всё придумала и решила, то вперёд. Всё равно бежать тебе некуда».       В дом Игорь заходил следом за Мэри напружинившийся и напряжённый, словно шёл на смертельный бой. В спальне слышался шорох. Судя по знакомому запаху и ощущению страха, туда забралась зловредная тётка девочки. Тётку Игорь не любил. На его глазах та издевалась над Мэри, не скрывая своей ненависти к ней.       Первым в глаза бросилось роскошное кресло, которого в этом жилище отродясь не водилось. Ещё отсутствовала скамья, на которой сидели члены семьи во время приёма пищи. Но он не помнит, чтобы кто-то выносил из дома скамью и заносил туда троноподобное кресло.       — Ты Мэри? — твёрдо вопросил мужчина, не сводя с девочки внимательных глаз.       — Да, сэр, — робко замялась она.       — Закрой дверь и слушай. Я мастер Соломон Сакс, чародей и волшебник. Ты ведьма, и отправляешься со мной в школу магии, чародейства и волшебства.       — Эм… — Мэри растерянно моргала. — В школу?       — В школу! И твоё мнение меня не волнует. У тебя выбор небольшой: либо учёба в школе магии, либо смерть, поскольку нам не нужны маги среди враждебных жрецов.       — Ясно, сэр, — у девочки подрагивали плечи. — А что с моим дядей?       — Ничего, — поднявшись на ноги, Соломон движением палочки развеял магию превращения, отчего кресло стало снова скамейкой.       Игорь вылупился на это действие большими и круглыми глазами. Превращение материи, причём настолько мгновенное и без высокотехнологичных приборов по пересборке атомов или хотя бы молекул — это было выше его понимания. У него не оставалось сомнений в том, что этот тип обладает сверхъестественными способностями. Это выходит, что колдун так же легко и просто может превратить, например, его в камень. Раз, и нет милого котика.       — Твоя тетя ему расскажет о том, что ты ведьма и отправилась учиться, — губы Соломона искривила насмешливая ухмылка. — Мы с ней договорились…       — А как же Игор? — она схватила ошарашенного кота на руки. Тот до сих пор сидел на заднице и пялился на скамью стеклянными глазами.       — Твой фамильяр? — бросил мимолётный взор на него Соломон. — Кота можно взять с собой.       С самого попадания в дом Игорь пребывал в ступоре. Подобного он точно не ожидал. Всамделишный колдун пришёл за ученицей для школы, да не простой, а для магов. Это говорило о многом, хотя было сказано мало. Раз есть школа магии, то и магов должно быть немало. То, что колдуны и ведьмы на самом деле существуют, стало для него большим сюрпризом. Сам он, хоть и дерево, причём, далеко не обычное, в магию не верил. В сверхспособности верил, и относил свои умения к ним. Но он считал, что это что-то иное, а не волшебство. Нечто близкое к ци или если на европейский манер к энергии жизни, пране, которая попадала в дерево из необычной водной жилы. Это косвенно подтверждал тот факт, что ту же энергию он может тянуть из других растений.       Информация о существовании магии и магов многое меняла. То энергетическое ядро, когда-то пробуждённое им у Мэри, выделяло иной тип энергии с небольшой примесью жизненной. Вероятней всего, именно пробуждённое ядро наделило девочку ведьмовскими способностями, к которым можно отнести возможность мысленного общения с «котом».       Немного отойдя от шока, он мотнул головой и обратился к девочке:       «Мэри, спроси у чародея, как он тебя нашёл? Как узнал, что ты ведьма?»       — Мистер Сакс, простите, а как вы меня нашли и узнали, что я ведьма?       — Основатели школы магии позаботились о том, чтобы разыскивать всех юных чародеев на территории острова, — с любопытством разглядывал он девчонку. — Они зачаровали особый артефакт, в котором появляется имя юного чародея как только ему исполняется одиннадцать лет. Также там указано место его нахождения. Имя и местоположение ученика остаются в книге до исполнения им семнадцати лет.       «Безумие! — снова впал в ступор Игорь. — Это что же за чудо прибор такой? Я даже не могу представить принципов его работы. Как он отслеживает людей? По каким параметрам? На каких принципах работает? Какой энергией запитан?»       — Игорь, помолчи, — шикнула на него Мэри.       Соломона обращение девочки весьма заинтересовало.       — Ты разговариваешь с котом? Ты его понимаешь?       — Понимаю, — вздохнула она. — Он слишком болтливый.       — Потрясающе! — сверкнули восторгом глаза мужчины. — Никогда не встречал настолько прочную связь с фамильяром в столь юном возрасте. Из тебя должна вырасти сильная ведьма. Хм… Возьми меня за руку и крепко держи своего кота.       Как только левая ладошка Мэри оказалась как в тисках зажата в руке Соломона, а правая крепко прижала к груди тело кота, всю троицу закрутило. Мир будто взбесился, а вестибулярный аппарат Игоря принялся отплясывать джигу. Через несколько мгновений всё закончилось. Ещё недавно они находились в доме дяди Мэри, сейчас же стояли на поляне перед высокими и монументальными крепостными стенами.       Мэри упала на четвереньки и начала жадно глотать воздух и бороться с приступами тошноты. Кота ей пришлось отпустить. Он приземлился на четыре лапы и с интересом принялся разглядывать замок и округу.       — Господи! Что это было, мистер Сакс?       — Мастер Сакс или просто мастер. Отныне ты именно так будешь звать меня и таким же образом обращаться к другим преподавателям. Это была трансгрессия — мгновенное перемещение в пространстве. Вас этому будут учить на старших курсах. Трансгрессию изобрели недавно после изучения магии домовых эльфов.       — А кто они такие?       — Твари из иного мира, — скривился Соломон, будто откусил горькую огуречную попку. — Лет триста назад эти твари вместе с другими — гоблинами — прибыли в наш мир. У них произошла какая-то катастрофа, и им пришлось бежать из своего мира. С гоблинами мы периодически воюем — их оказалось слишком много. Но хорошо то, что среди них мало магов. Другое дело эльфы. Эти сиды оказались невероятно могучими волшебниками. Если бы гоблины их не потрепали, то нам бы пришлось худо. Эльфов к нам попало мало. Мы защитили их от гоблинов и дали кров. С трудом, но их удалось обмануть и подвести под магический контракт. С тех пор они служат волшебникам. Тех же, кто служить отказался, мы… можно сказать, что мы перестали их защищать от гоблинов. На самом деле мы их сдали этим мерзким гоблинским тварям, а те и рады их были перебить. В итоге у нас остались пусть и малочисленные, зато покорные слуги. Худшим для них считается обретение свободы, ведь на свободных эльфов открывают охоту гоблины. Две эти расы сидов являются непримиримыми врагами. Поэтому из домовых эльфов получились идеальные рабы.       — Мастер, — начала подниматься на ноги Мэри, — а что это за место?       — Это и есть школа магии, в которой тебе предстоит учиться следующие семь лет. Отдышалась? Идти можешь?       — Да, мастер. А перемещение всегда такое противное?       — Идём, — направился он к замковым воротам. Девочка догнала волшебника и поравнялась с ним. — Нет, трансгрессия лишь поначалу сильно дезориентирует. Со временем к этому привыкаешь. Хотя есть маги, которые никогда не привыкают к этому и трансгрессии избегают. Кстати, Хогвартс построили триста лет назад.       — Хогвартс — это школа магии, мастер? Это из-за сидов её построили?       — Именно. Гоблины сильно досаждали людям. Их колдуны прикрывали гоблинских воинов своей магией, отчего простецы ничего не могли им противопоставить. Обученных магов у людей тогда было мало. Тогда четверо сильнейших из наших магов собрались и решили основать школу магии для того, чтобы противостоять мерзким тварям. Салазар Слизерин, Годрик Гриффиндор, Ровена Райвенкло и Пенелопа Пуффендуй основали Хогвартс и стали набирать туда всех волшебников вне зависимости от происхождения. С тех пор Хогвартс принимает на учёбу даже таких ведьм, как ты, которые родились в семьях простецов. Благодаря этому люди победили гоблинов. Но иногда те всё же устраивают восстания, и приходится снова браться за оружие. Запомни, девочка: хороший гоблин — мёртвый гоблин!       Ворота охраняли два солдата в кожаной броне и вооруженные копьями с мечами. Они приоткрыли одну из массивных створок при приближении мага.       — Новая ученица, мастер? — спросил кряжистый мужчина с сединой в густой бороде.       Молодой воин не осмелился открыть рта. Да и занят он был закрытием ворот.       — Она самая, Арчибальд. Кто-нибудь из деканов возвращался?       — Вы первый, мастер.       — Что ж, придётся дождаться остальных, чтобы начать распределение. Эрике выпало найти сразу двух учеников. Наверняка ей придётся добираться по воздуху. Тройную трансгрессию она не потянет.       — Знать, госпожа Эрика до вечера задержится, — резюмировал Арчибальд.       На вершине высокой скалы стоял гигантский замок с башенками и бойницами, а его огромные окна отражали солнечный свет. Путь к нему лежал по грунтовой дороге, на которой имелась колея от телег и следы конских копыт.       Стёкла, да ещё такие большие, в этом мире Игорь видел впервые. А уж как Мэри была впечатлена замком. Она застыла как вкопанная и широко распахнула рот. Учитель не стал ей делать замечаний, а лишь с пониманием улыбнулся.       — Впервые Хогвартс у всех вызывает такую реакцию. Правда, изумлённого кота я до этого не видел, — покосился он на плюхнувшегося на задницу Игоря, который не сводил с замка огромных глаз. — Да, удивительный у тебя фамильяр, девочка, — потрепал он её по шевелюре, тем самым вернув в реальность. — Наверняка волшебный.       — Игор? Он учёный кот, мастер. Он столько много знает.       — Интересно, — блеснули его зрачки, направленные на животное. — Хотел бы я знать, что за химеролог над тобой поработал?       От его взора Игорю стало жутко. Он тут же вспомнил, что не стоит выдавать себя в качестве попаданца, а то так и на столе вивисектора можно оказаться.       «Мэри, больше ни слова обо мне! — раздражённо шикнул он на неё. — Хочешь, чтобы меня убили? Запомни главное правило: никто не должен знать о том, что я разумный, учёный и прочее! Это информация для личного пользования, о которой должны знать лишь двое: ты и я».       — Хорошо, — с серьёзной моськой кивнула она, и взяла кота на руки. — Он устал, — соврала она Соломону.       Тот лишь фыркнул. Детскую ложь опытный преподаватель видел насквозь. Но Соломон подумал, что девочка просто волнуется за своего фамильяра и опасается, что он сбежит.       — Шагаем дальше.       На середине пути Мэри не сдержала распирающего её любопытства:       — Простите, мастер, а чему меня будут учить?       — Вас, — поправил он. — На одну тебя учителей не хватит. Да и не настолько ты знатная для личных наставников. Если только окажешься очень талантливой ведьмой, тогда есть шанс, что кто-то из учителей может взять тебя в личные ученицы. Для этого придётся сильно постараться.       — Простите, мастер, — склонила она голову. — Так чему нас будут учить?       — Сначала вас будут учить писать, читать и считать. Редко кто из учеников знает грамоту и счёт. Одновременно с этим вам будут давать упражнения на развитие кистей, чтобы палочку правильно могли держать. Плюс обязательные утренние физические упражнения. А после обеда вы будете работать.       — Что за работа? — живо поинтересовалась девочка. Трудом сложно испугать крестьянку, которая вкалывает в поте лица с пяти лет.       — Дел в замке хватает. У нас тут есть огороды, теплицы и загоны с животными. Плюс волшебный лес под боком, который богат своими дарами. Но в лес отправляются лишь ученики после третьего года обучения, поскольку там полно опасной живности. Дрова, опять же, замку очень нужны. Хочешь сытно питаться, придётся потрудиться. Если же будешь отлынивать, то получишь отработку в выходной день под строгим контролем взрослых.       «Спроси про домовых эльфов. Есть ли они в замке?»       Кивнув Игорю, тем самым показывая, что услышала его, Мэри продолжила:       — Мастер, вы рассказывали о домовых эльфах. А в замке есть такие?       — В Хогвартсе находится самая большая община домовиков. Каждый желающий волшебник может себе выкупить одного из них, но цена столь высока, что мало кто может себе это позволить. Домовые эльфы готовят еду, стирают, делают уборку и прислуживают мастерам. Но их не хватает на все дела, поэтому обеспечением тепла и продовольствия приходится заниматься самим студентам. Радуйся, что тебе не придётся себя обстирывать и торчать у плиты.       — Эм… — Мэри замялась.       — Спрашивай, не мнись, — заметил её ужимки Соломон.       — Простите, а когда я смогу вернуться домой?       — Через семь лет. Все студенты учатся в Хогвартсе семь лет, после чего вольны делать что пожелают. Тех учеников, у кого родители волшебники, по важному поводу могут отпустить домой: свадьба родни, похороны и всё такое. Дети простецов, в том числе ты, могут лишь посещать местную деревеньку Хогсмид, в которой проживают одни волшебники.       — Но почему? — в голосе Мэри слышалась обида.       — Ради вашей же безопасности! — был твёрд в своих убеждениях Соломон. — Раньше и отпрысков простецов отпускали домой, вот только они часто не возвращались назад. Родня их или убивала, или жрецам сдавала, а те утаскивали их к себе в храмы и в строгости воспитывали из них оружие против магов и чудотворцев для продвижения своей веры. Так что ещё при Годрике было принято решение о предоставлении приюта всем детям простецов до самого их выпуска из школы. Из-за этого они даже поссорились с Салазаром. Тому было плевать на выходцев из простецов. Помрёт грязное семя, и ладно, значит, никчёмный был волшебник.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.