ID работы: 12827082

У разума в плену

Призраки, Richard Armitage (кроссовер)
Гет
Перевод
R
Заморожен
6
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 8 Отзывы 1 В сборник Скачать

Глава 1

Настройки текста
Примечания:
Тут выяснилось, что пока я раскачивалась, фик давно уже перевели. Почитать можно тут, дублировать уже проделанную кем-то работу не вижу смысла. Всех люблю, спасибо за отзывы! https://ficbook.net/readfic/3602537 Глава 1. Кэми стояла у края старого деревянного стола, поблескивавшего в свете висячих ламп. Фоном, как всегда, играла традиционная ирландская музыка — под нее в пабе так приятно беседовать. - Принести вам что-нибудь еще? - спросила она у человека, сидевшего в одиночестве, погруженного в воспоминания. Вместо ответа он приподнял опустевший стакан. - А из еды что будете? - Я не голоден, - его голос звучал хрипло, словно он ни с кем не говорил по меньшей мере несколько месяцев. - Ну конечно, но съесть что-то всё же нужно, так что вам принести? Тут он наконец-то поднял взгляд на нее. Самой примечательной особенностью ее внешности был густой водопад золотисто-рыжих волос, которые она тщетно пыталась увязать в хвостик. Тут и там кудрявые локоны выбивались из прически и обрамляли ее лицо. Тяжелая челка привлекала внимание к усталым глазам за прямоугольными линзами очков — достаточно простых, без претензии на стиль. Она не была красива в традиционном смысле слова — подбородок ее был слегка асимметричен, переносица, пожалуй, широковата, а чрезмерно светлые брови придавали лицу некоторую незавершенность. И все-таки в ней была какая-то внутренняя элегантность, которая была бы куда больше к месту где-нибудь в поместье Вестминстера или Букингэма, но никак не в пабе, где все официантки одеты в форменные футболки и передники. Мужчина внимательно посмотрел в ее голубые глаза, полные какого-то невероятного терпения и настойчивости. - Я же сказал, что я не голоден. - В таком случае я больше не принесу вам ни капли алкоголя, пока вы хоть что-нибудь не съедите. Вы собираетесь выпить еще как минимум две кружки эля, а без закуски, я вам точно говорю, наутро вы позавидуете мертвым, - сказала она таким тоном, как будто обращалась к капризному трёхлетке. Его глаза немного сузились, где-то в их синей глубине полыхнула злость, впрочем, только на мгновение. - С чего это вы взяли, что знаете, сколько я выпью? Кэми провела день, обсуждая статьи бюджета с Министерством внутренних дел, и меньше всего ей хотелось снова спорить с очередным мужчиной, считавшим себя умнее ее. Но она переборола желание одарить его таким же уничтожающим взглядом в ответ. - Вам как ответить: коротко или длинно? - Коротко. - Я достаточно долго проработала здесь, чтобы видеть, как выглядит «пью, чтобы забыть», - сказала она, ощущая, как на плечи наваливается усталость. - Это что же, вы в свободное время составляете досье на посетителей? И что, помогает вычислить, кто закинет побольше чаевых? - уголок его рта чуть дернулся в попытке усмехнуться. Она плюхнулась за его стол. Он сидел на изогнутом диванчике, так что ей пришлось повернуть голову, чтобы смотреть на него. - Хотите, расскажу о вас? - Давай, принцесса, попробуй, - сухо и холодно произнес он. - День у вас выдался откровенно дерьмовый. Это прямо очевидно. Вы пришли сюда в десять вечера, в рабочий день. Видимо, сразу после работы, а она у вас, судя по стоимости этого пальто, - она коснулась кончиками пальцев мягкого шерстяного пальто, брошенного на диванчик рядом с ней, - работа у вас отнюдь не ручной труд. Итак, у вас неприятности, и вам надо как-то с ними справиться. Вы хотите, чтобы вас оставили в покое, иначе бы вы не заняли один этот огромный стол, но в то же время не хотите быть один, иначе бы вы просто пошли домой. Выражение его лица начало меняться с угрюмого на задумчивое. Она продолжала: - Я видела вас на той стороне улицы, когда вы еще не зашли сюда. Струя дождя попала вам на лицо, и вы запаниковали. Вода на лице — явно какой-то триггер, в прошлом вы пережили травму. Потом вы перешли улицу, вошли в паб и немного расслабились, заведение вам знакомо. Тем не менее, вы сразу вычислили расположение всех выходов и выбрали место так, чтобы никто не мог подойти к вам сзади, и чтобы с этого места просматривалось все помещение. Так ведут себя те, кого обучали правилам поведения на вражеской территории, и этот навык противоречит вашему внутреннему чувству безопасности. Такой уровень паранойи предполагает какую-то важную должность в силовых структурах. Тем не менее, ваши часы не настолько дорогие, чтобы предположить работу на частное агентство. Значит, государственное. Вокруг его рта появились напряженные морщинки. Кэми даже засомневалась, стоит ли играть с ним в такие игры. Он держал себя как человек, который может быть опасен. И его состояние сложно было назвать стабильным. - Эти татуировки делались не в салоне. Такие делают в тюрьме. Полиция не стала бы нанимать бывшего заключенного, следовательно, вы работаете в MI-5 или MI-6. Если ваши татуировки действительно из тюрьмы, значит, вы достаточно долго пробыли в заключении, причем в такой стране, с которой мы не стали бы ссориться, чтобы освободить вас силой. Значит, вас освободили дипломатическим путем. Это еще сужает круг вариантов — сильные враждебные страны, с которыми у нас есть дипломатические отношения. А шрифт надписи на вашем запястье, - она кивком указала на его руку, и он опустил взгляд на закатанный рукав рубашки, - указывает на Россию. Подытожим: секретная служба, долгий срок в российской тюрьме, пытки водой и долгожданное освобождение. Она умолкла, склонила голову чуть набок и рассматривала его, словно он был произведением искусства. - К этой истории больше подошло бы MI-6, но я ставлю на MI-5. Вы в джинсах, а MI-6 на своей территории обычно носят костюмы. Его пальцы сомкнулись на ее запястье, прежде чем она успела не то что отдернуть руку, а даже что-то осознать. - Кто вы такая? - прорычал он. Меня зовут Кэмвин Рейнольдс, но друзья называют меня Кэми, - спокойно ответила она. Я психолог, специалист по посттравматическим расстройствам. Вы демонстрируете просто массу симптомов. Любой специалист с моим опытом заметил бы вас. Мой уровень выше среднего, так что, возможно, не каждый уловил бы столько деталей, сколько заметила я, но у вас сработал триггер, а я специалист по травмам. Не заметить было бы сложно. Его хватка слегка ослабла. - Сейчас я пройду на кухню и закажу вам еды и еще кружечку эля. Все это время я буду оставаться у вас на виду. У вас будет достаточно времени, чтобы достать телефон и пробить мою историю у ваших коллег. Узнать, говорю ли я правду или же я шпионка, которая только и ждет, чтобы вы начали изливать душу. Так все-таки, что вы будете есть? Он все еще продолжал держать ее за запястье, но она была совершенно спокойна. Он ощущал, как мерно бьется пульс под кончиками его пальцев. Наконец он отпустил ее. - Рыбу с картошкой, - его голос напоминал шелест наждачной бумаги. Она встала. - Мое имя пишется К-Э-М-В-И-Н. Кэмвин Рейнольдс. Сказав это, она развернулась и пошла по направлению к кухне. Он нажал кнопку на телефоне. Трубку сняли почти сразу. - Малькольм, пробей для меня одного человека. - Конечно, как его зовут? Он продиктовал по буквам имя. Через несколько секунд Малькольм отозвался: - Да, вот ее досье, что тебе нужно знать? - Кто она такая? - Минуту... она работает в военном ведомстве. Магистратура по психологии, специальность — ПТСР у участников боевых действий. Допуск к секретным материалам, куча наград и благодарностей. Мужчина молчал. - Лукас, ты слушаешь? - Да. Она только что рассказала про меня буквально всё, от MI-5 до русской тюрьмы. - Ого! - в голосе Малькольма звучало неподдельное удивление. - Да она прямо Шерлок Холмс. Я сам в шоке. И хотел бы понять, с чего это она работает официанткой в пабе. - Что будешь делать? - Пока не знаю, - он повесил трубку. Кэми наблюдала за ним с другого конца зала. Когда он положил телефон на стол, она вышла из-за стойки, подошла к нему с кружкой в руке и поставила кружку на стол. - Сядьте. - В других обстоятельствах я бы потребовала, чтобы вы сказали «пожалуйста», но у вас был не лучший день, так что я спущу это на тормозах, - тихо сказала она и села на диванчик, скользнув джинсами по кожаной обивке. - Полагаю, вы проверили подлинность моей истории? - она кивнула на его телефон. - С чего бы специалисту вашего уровня подрабатывать в пабе? - напрямую спросил он. - Паб «Салливанз» уже несколько десятилетий принадлежит моей семье. Сейчас им управляют двое моих братьев. И так совпало, что на прошлой неделе их жёны обе родили, так что по вечерам я немного им помогаю, пока всё немного не нормализуется. Молоденькая официантка принесла тарелку «фиш энд чипс». - Спасибо, Дженнифер, - Кэми придвинула поближе к мужчине тарелку и бутылочку с уксусом. Он подозрительно уставился на тарелку. - Хотите, я попробую еду, чтобы вы убедились, что она не отравлена? - она потянулась к тарелке. Он перехватил ее руку, взял кусочек картофеля и подал ей. Сдерживаясь, чтобы не рассмеяться, она надкусила теплую картошку. - К ней нужно еще уксуса, - заметила она. Он раздраженно прищурился и положил в рот кусок рыбы. - Простите, я не знаю вашего имени, - она выжидательно посмотрела на него. - Зовите меня Джереми, - его голос был низким и хриплым. Идеальный тон, чтобы очаровывать и подчинять женщин. - Джереми, - эхом повторила она, внимательно следя за ним. Он сидел, положив предплечья на стол так, что они образовывали вокруг него защитное пространство. То, как он себя держал, было даже не красным флагом, а сиреной с мигалками для такого специалиста, как она. - Вы куда-нибудь ходите? - спросила она. Он поперхнулся, откашлялся и посмотрел на нее, недоверчиво приподняв бровь. - Вы что, заигрываете со мной? Она расхохоталась. - Да что вы! Я имела в виду, ходите ли вы на психотерапию. Он покачал головой. - Смотрите, я уверена, что вы смогли перехитрить тех, кто оценивал вашу психологическую готовность к возвращению на работу, а ваше начальство чувствовало вину в том, что вы пережили, и поэтому дало добро на преждевременный выход на работу. Но судя по тому, что я наблюдала на улице, - ваша травма никуда не делась. Я в норме, - рыкнул он, с усилием удерживая на ней взгляд. Она покачала головой с сочувственной улыбкой. - Нет, не в норме. Дайте угадаю: у вас сложности с засыпанием, со сном, вас мучают кошмары, приступы гнева, головные боли, всё тело завязано в узел... Нет, вы не в норме. Он попытался ее перебить, но она продолжала: - Я уже видела такое. Вы не можете поделиться ни с кем на работе, потому что боитесь, что вас упекут в стационар, где вы окончательно свихнетесь от безделья. Она сунула руку в карман передника и вытащила визитку. Перевернула ее и написала что-то на обороте. - Вот мои контакты. Если вдруг когда-нибудь вы захотите поговорить — позвоните, и мы назначим встречу. Если боитесь, что вас засекут и настучат боссу, что вы ходите к мозгоправу, - я написала на обороте мой личный номер. Можете позвонить на него и назначить личную встречу. Коллеги ничего не будут знать. Она подтолкнула карточку к нему. Он посмотрел на нее с опасением, как на змею, которая укусит при любом неверном движении. - Джереми, я совершенно серьезно говорю вам: если вы не разберетесь с этим, рано или поздно вы провалите задание. Вам надо всё проработать. - С чего бы вам помогать незнакомому человеку? Она улыбнулась: - В детстве я вечно приносила домой бездомных щенков. Видимо, так и не переросла эту привычку. С этими словами она поднялась из-за стола, оставив его один на один с ужином и напитком. Она вернулась к работе. Протереть столы, наполнить кружки завсегдатаев, сидевших у стойки. Потом она пошла за новым кегом пива, а когда вернулась, увидела, что Джереми ушел. Она подошла к его столу, чтобы убрать посуду. Ее визитка так и осталась лежать рядом с опустевшей тарелкой.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.