ID работы: 12827146

Wicked Game

Гет
NC-17
Завершён
140
автор
maxaonn бета
Размер:
108 страниц, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
140 Нравится 167 Отзывы 17 В сборник Скачать

step back

Настройки текста
— Это всё из-за тебя! — страшно крикнула хозяйка дома, тем самым выведя Рей из оцепенения, что вызвал вид мертвого тела. — Это ты виновата! Рей в немом шоке уставилась на женщину, чувствуя, как к горлу подступает тошнота, ведь она впервые видела труп. — Стоило тебе только появиться в нашем доме, как снова кто-то умер! — не унималась Лея. — Энрик, сейчас же вызовите полицию, пусть её арестуют! — Успокойся, — внушительно произнес Бен Соло, доставая свой мобильник. — Базин принимала наркотики, очевидно, это передозировка. Никто не виноват в этом, кроме неё самой. — Я хочу чтобы эта девка сейчас же убралась из моего дома! — взвизгнула госпожа Органа-Соло, так что у Рей на миг заложило уши. — Я провожу, — дворецкий тут же оказался рядом с девушкой и бесцеремонно взял её под локоть, потянув за собой. — Мисс. — Что вы… — не успела она возмутиться, как Соло произнес: — Я сам разберусь. — Вызовите полицию и скорую, — продолжил он властно, отдавая мужчине телефон. — И дайте моей матери что-нибудь, чтобы она успокоилась. С этими словами он слегка подтолкнул Рей в сторону лестницы, и вместе они быстро спустились вниз. — Извини, но ты должна уйти, сама понимаешь… — Я остаюсь, — перебила его девушка. — Неужели ты думаешь, что после слов твоей матери я вот так спокойно поеду домой? Чтобы потом за мной пришли копы и обвинили в убийстве твоей псевдодевушки?! — Это несчастный случай, — ответил мужчина. — Такое бывает, когда плотно сидишь на наркоте. В полиции это сразу поймут, все-таки там не дураки сидят… — Ага, скажи это моему отчиму, — выплюнула Рей со злостью. Лицо Соло вмиг помрачнело, а глаза недобро сверкнули, но ей было все равно. Она знала, что Лэндо был невиновен в смерти Хана, нравится это его сыну или нет. И то, что у неё была близость с Беном Соло, не значит, что она перестанет копать под его мать! «Возможно, та догадалась, что она здесь не случайно, и теперь легким движением языка решила убрать её с пути? Чтобы Рей задумалась, а стоит ли копать дальше. Своеобразное предупреждение. Если так, тогда случившееся с Базин Нетал пришлось ей как нельзя кстати. Или, может, она приложила к этому руку? Как далеко эта женщина готова зайти?» — мысли смешались в голове Рей, порождая идеи одна страшнее другой. — Убирайся из моего дома, — холодно произнес мужчина и демонстративно отстранился от неё. Рей вспыхнула, зло поджав губы. Внутри неё что-то оборвалось от его слов. Нет, она, конечно, не ожидала, что после их спонтанного секса у него появятся к ней какие-то чувства. Но она хотела думать, что не является девушкой «на один раз», с которой можно разговаривать так, словно ничего не было, а после выставить на улицу, как какую-то дешевку. А хуже всего было то, что Рей словила самый настоящий кайф от близости с ним, воспоминание о которой еще будет долго будоражить её память — в этом девушка не сомневалась. Она вышла на улицу, не сказав Бену Соло ни слова, и громко хлопнула дверью.

***

Спустя несколько долгих часов Рей наконец добралась до своей квартиры, униженная и насквозь промокшая. Один из патрульных, что приехал на вызов в дом Соло, сжалился над ней и вызвал дополнительную машину, которая в итоге подвезла девушку к работающей станции. Из-за проливного дождя поезд задержался, так что Рей приехала домой лишь в середине дня. Девушка сбросила с себя мокрые вещи; затолкав испорченное платье на дно шкафа и закутавшись в халат, устроилась напротив обогревателя с кружкой яичного супа, что обнаружился в холодильнике. Увиденное не отпускало ни на миг, и стоило ей прикрыть веки, как бледное лицо Базин Нетал всплывало перед глазами. А мысль о том, что, возможно, женщина корчилась в своей комнате в агонии, пока они с Беном Соло предавались страсти в гостиной, была просто невыносимой. Так паршиво Рей никогда себя не чувствовала, даже после расставания с Финном, в комнате которого как раз послышался шум, заставивший Рей отвлечься от самокопания. Дверь в его спальню открылась, и девушка услышала знакомое хихиканье, а после громкие звуки сплетающихся языков и довольное мычание. Рей в раздражении закатила глаза, а после поднялась с кресла и закрыла дверь — не демонстративно, выражая протест, но так, чтобы её бывший все-таки услышал и понял, что они со своим очередным любовником далеко не одни. От внезапно пришедшей мысли, что кто-нибудь мог так же слышать их вчера с Соло, её передернуло. Спустя пять минут Финн без стука вошел в её комнату, театрально прижав одну ладонь к своей гладкой груди, выглядывающей из красного шелкового халата. — Слава Богу, ты жива! — произнес он вместо приветствия. — Я уже хотел идти в полицию заявлять о твоей пропаже! — Ага, вижу, — процедила Рей сквозь зубы и быстро выпила из чашки уже остывший суп. — Ну, рассказывай! — даже если друг услышал её, то пропустил эту реплику мимо ушей. — Что случилось? Сначала ты звонишь и сообщаешь, что поезда приостановили и ты задержишься, а после присылаешь формальное сообщение, что останешься ночевать в Хэмптоне! Что в итоге произошло? Тебе удалось встретиться со скорбящими родственниками? Как впечатления? Рей поведала ему о вчерашних событиях, опустив подробности случившегося между ней и Беном Соло. — Охренеть, — констатировал Финн, потрясённо уставившись на неё. — Ты в порядке? Всё-таки увидеть мёртвое тело, да ещё в таком состоянии… — Я в норме, — соврала девушка. — Просто в голове не укладывается: я осталась там на ночь, а наутро обнаружился труп… — Да, странное совпадение, но и оно вполне объяснимо. Сама знаешь, как это бывает с торчками. — Да, но… — Рей закусила губу. — Не знаю, мне не дает покоя эта смерть, не знаю почему. — Думаешь, Бен Соло грохнул её, чтобы замутить с тобой? — серьёзно произнёс Финн, а затем прыснул смешком. — Ясно же, что он на тебя запал, иначе зачем ему тебя к себе приглашать? — Я серьёзно, Финн! — разозлилась девушка, чувствуя, как начинают гореть её щеки. Против воли она опустила глаза, чем выдала себя с головой. — У вас с ним что-то было, я ведь прав?! — голос друга подскочил на несколько октав. — Давай выкладывай! — Леди о таком не распространяются… — выдавила из себя окончательно смутившаяся Рей. — Вторая база? Третья? — не унимался Финн. — Третья база, я прав?! — он громко рассмеялся и шутливо потряс перед ней пальцем. — Ах ты, дрянная девчонка! Ну и как он, хорош? — Я не хочу говорить об этом, — внушительно произнесла красная как рак Рей. — Всё произошло спонтанно, а после он вновь включил режим «жеманного урода», заставив меня почувствовать себя настоящей дешёвкой. — Иди сюда, — Финн открыл руки для объятья и заботливо прижал её к себе. — Не стоит расстраиваться из-за какого-то придурка, возможно, их будет ещё много в твоей жизни. Рей тяжело вздохнула, никак не прокомментировав его слова. — А теперь шутки в сторону, — продолжил парень спустя какое-то время. — Тебе удалось хоть что-то выяснить насчет нашей подозреваемой? Ты установила жучки? — Нет, не установила. Не успела. Но я думаю, что исполнителем был их дворецкий, пока сама хозяйка ходила на виду у гостей. Хочу попросить твоего отца добыть информацию о нем, вдруг что-то всплывёт. — Ты уверена, что надо идти в этом направлении? — вдруг произнес Финн серьёзно. — Ты пока проверила троих, включая её саму. Тебе не кажется, что стоит проверить и остальных, прежде чем делать окончательные выводы? — К чему ты клонишь? — Рей отстранилась, внимательно посмотрев на друга. — Ну, — нехотя начал парень, — взять хоть пример с Лэндо: идеальный подозреваемый, и полиция тут же стала подбирать улики под него вместо того, чтобы искать настоящего убийцу. Не делай того же. Будь объективной. Как бы Рей ни хотелось обратного, но Финн оказался прав. Она и вправду решила для себя, что Лея Органа-Соло виновна в убийстве мужа, основываясь лишь на словах её бывшей помощницы. Возможно, ей стоит оставить эту теорию, хотя бы до того, как она найдёт неопровержимые доказательства, и попробовать поиски в другом месте? При этой мысли внутренности Рей скрутило в узел — если убийца не жена Хана, тогда им может быть кто угодно из списка, кроме Ко-Конникс, включая самого Бена Соло. Но она бы почувствовала это, не так ли? Не могла же она спокойно переспать с ним, будучи неуверенной, что он тут не при чем? Ответ девушке не понравился, и она постаралась задвинуть его в самый дальний угол сознания.

***

Следующим утром Рей посетила Лэндо, вновь пропустив лекции в университете. Она хотела узнать побольше об отношениях Хана с сыном, а также выяснить, почему они поссорились в тот злополучный день. После разговора с Финном девушка не находила себе места, прокручивая в памяти произошедшее и пытаясь отыскать в поведении мужчины любые знаки, указывающие на его (не)виновность. Рей понимала, что не будет ей покоя, пока она окончательно не убедится в его непричастности, потому что только от одной мысли, что она дрожала в экстазе в руках убийцы, в глазах темнело, а к горлу подбиралась желчь. Перед встречей с отчимом она попыталась успокоиться, но мужчина, знающий её как облупленную, сразу же заметил её истинное состояние. Сорвавшаяся с языка ложь отдалась колющей болью в груди — Рей сказала, что просто переживает за него, мысленно прокляв Бена Соло вместе с его убитым отцом, из-за которого они оказались в этой ситуации. После долгой отвлеченной беседы Рей резко сменила тему: — Ты хорошо знаешь сына Хана? — Бена? — спросил мужчина, удивившись её вопросу. — Да он, можно сказать, вырос на моих глазах. Но в десять лет его отправили в первую закрытую школу, и с тех пор я редко виделся с ним. Да и после того, как ты и твоя мама появились в моей жизни, я стал реже общаться с Ханом и его семьей. — Какие у него были отношения с отцом? — девушка хотела звучать непринужденно, но напряжение в глазах выдавало её. Лэндо подозрительно прищурился, внимательно оглядев её лицо. — Ты уверена, что у тебя все хорошо? Почему ты спрашиваешь меня о младшем Соло? — Просто… Я тут была у них недавно… Хотела услышать их версию произошедшего… — ответила Рей, заикаясь. — Иисусе, Рей! — воскликнул мужчина, догадавшись. — Когда мы обсуждали врагов Хана, я вовсе не имел в виду, чтобы ты сама пошла расследовать его убийство! У меня всё-таки есть адвокат, и это чертовски опасно… — Я знаю, но я не могу полагаться на какого-то законника, тем более что ему и так хватает работы. — Не смей ввязываться в это, — строго с оттенком злости произнес Лэндо, а после добавил, смягчившись: — Я ценю твою заботу, но это лишнее. Пообещай мне, что будешь держаться подальше от этого дела. Рей покорно кивнула. Она не собиралась врать отчиму во второй раз, ибо она уже по уши погрязла в этом деле и теперь не имела права отступить. Особенно после произошедшего с Беном Соло оно стало личным. — И всё же, чтобы успокоить моё любопытство, — аккуратно начала она. — У Хана были хорошие отношения с сыном? Отчим метнул в неё строгий, осуждающий взгляд, крепко сжав челюсти. — Мне просто интересно… — попыталась оправдаться Рей. — Лучше скажи как есть, — перебил её мужчина. — Думаю ли я, что Бен Соло мог убить своего отца? Теоретически да, но какими бы натянутыми отношения ни были у них, не думаю, что он мог сделать это, он же его плоть и кровь, ради всего святого! Учитывая, что есть другие люди с более серьёзными мотивами… Рей на миг прикрыла в облегчении веки, чувствуя, как её отпускает, как рассасывается твёрдый ком под диафрагмой, выросший там со вчера. — Даже не думай соваться к ним со своими вопросами, — продолжал тем временем Лэндо. — Это преступники, для которых отнять чью-то жизнь — словно комара прихлопнуть. Оставь это, Рей, — произнес он внушительно. — Очень тебя прошу.

***

После свидания с отчимом Рей позвонила в участок, которым руководил отец Финна, чтобы попросить его раздобыть для неё информацию о мрачном дворецком семьи Соло. Но мужчина отказался помогать ей. — Вчера я имел не самый приятный разговор с детективом Дэмероном, — пояснил он. — Естественно, ему не составило труда понять, откуда ты можешь брать сведения об этом деле. — У него нет никаких доказательств, — шокированно произнесла Рей, стукнувшись затылком о стенку телефонной будки. — Это неважно. Я не богу больше помогать тебе, моя репутация и без того пострадала после того, как слухи о… сексуальных предпочтениях моего сына достигли ушей комиссара полиции. Мне не нужен скандал, что «начальник участка снабжает гражданских информацией о расследовании одного из самых громких дел года». Я могу потерять свою работу и все почести, которые заработал потом и кровью… Рей ничего не ответила, лишь прикрыла веки от безысходности. Казалось, сама судьба не хотела, чтобы она продолжала своё расследование. — Я сожалею о случившемся с Лэндо, но тебе стоит доверять системе. Если он и правда невиновен, присяжные во всем разберутся. Прости, — с этими словами он отключился. Что ж, видимо, она теперь сама по себе. Чертов Дэмерон! Сам облажался, так и ей не дает расследовать. А может, он пытается скрыть следы своей продажности? Ведь очевидно, что здесь не обошлось без влияния его начальницы, что «по случайности» оказалась одной из близких подруг Леи Органы-Соло. Если так, тогда почему он сразу не доложил о ней Холдо, а та — несчастной вдове? Рей тряхнула головой и вышла из будки в нью-йоркскую сырость. От такого количества событий и информации, что те несли, голова шла кругом. Ей нужен небольшой перерыв, чтобы обдумать всё. Собрать все факты воедино и исключить самое невероятное. Даже отступить на шаг, чтобы взглянуть на случившееся под другим углом. Возможно, она что-то упускает из виду.

***

Рей не знала, кто придумал тот миф, что в библиотеках стоит гробовая тишина, способствующая лучшей концентрации внимания. Потому что за всё время её ученичества, начиная с ранних школьных лет, она еще не застала абсолютной тишины ни в одной библиотеке. Тем более в Публичной Библиотеке Нью-Йорка, располагавшейся на пересечении Сорок Первой улицы и Пятой авеню. Главный читальный зал библиотеки наполняли приглушённые звуки людских шагов, шуршание страниц, чирканье сотен ручек, покашливания и шёпот. Рей сидела за одним из длинных столов, обложившись книгами по криминалистике и профайлингу. Девушка хотела абстрагироваться от своих теорий и составить портрет преступника, опираясь чисто на методику. Для полной картины при расследованиях убийств, помимо опроса свидетелей, требовалось еще несколько составляющих: виктимология, то есть психология поведения жертвы, место обнаружения жертвы, место преступления, а также уровень организованности преступника и «поведение до и после». Убийца явно действовал под давлением импульса и использовал первое попавшееся под руку орудие, что говорит о его неорганизованности. Значит, ни Дельфи Клода, ни его люди к этому не причастны, потому что опытные преступники не пришли бы угрожать Хану Соло с пустыми руками. «Поведение до и после» не играет роли в этом деле, потому что убийство явно не планировалось, но ей стоит поподробнее узнать о том, что Хан делал в тот роковой для него день. Что еще такого произошло, помимо того, что жена застукала его с любовницей в их годовщину? Виктимология. Эта область исследования показалась Рей самой увлекательной и самой запутанной из-за избытка различных теорий и классификаций жертв преступлений. Что она может сказать об убитом? Пожилой, крепкий мужчина. Азартный игрок и неверный муж, а может, еще и никудышный отец. Не таким Рей знала его, и, выписывая себе в блокнот эти факты, она почему-то чувствовала себя преданной, словно Хан, пусть и друг отца, но совершенно чужой человек, обманул её доверие. С таким послужным списком неудивительно, что кто-то его убил. Ведь «поведение потерпевших от насильственных преступлений в большинстве случаев было по сути провокацией преступных действий, а в девяноста пяти процентах случаев в эпизодах с применением тяжких телесных повреждений имела место ссора потерпевшего с преступником». Ссора. Рей в который раз подумала о Бене Соло и закусила губу. Она должна выяснить причины их конфликта в тот день, а для этого ей вновь нужно встретиться с мужчиной. Интересно, станет ли он откровенничать после того, что между ними было, да и может ли она ему доверять? Или же она может опять попробовать разговорить Лэндо. Оказалось, быть объективной — не такая уж простая задача: Рей понимала, что она упорно ищет доказательства невиновности младшего Соло лишь для того, чтобы обелить свою честь. Потому что она не могла спокойно переспать с убийцей. Но пока что, следуя специализированной литературе, все шло к тому, что убийца, кем бы он ни был, — входил в ближний круг жертвы, то есть его жена и сын. Но, если с Леей всё было предельно ясно, тогда каков мотив Бена? И, наконец, место преступления — там же, где и обнаружили тело. Ей определённо нужно посетить его. Возможно, многое станет ясно, когда она увидит всё своими глазами, прочувствует атмосферу, как это делают полицейские в детективных сериалах. Но только как ей попасть в тот дом и при этом остаться незамеченной? Могла ли Лея Органа-Соло вернуться туда после того, что случилось в её резиденции в Хэмптоне? Мысли о Базин Нетал не отпускали девушку, и стоило ей на секунду отвлечься от своего исследования, как перед глазами возникал труп женщины со стеклянным взглядом, как у этих жутких фарфоровых кукол из фильмов ужасов. А в сегодняшней утренней газете она обнаружила некролог, посвященный Нетал, в котором говорилось о предстоящих похоронах и адресе поминального дома, где будет проходить церемония. И Рей собиралась пойти туда, несмотря на то, что сама не до конца понимала зачем ей это нужно.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.