ID работы: 12832343

Затмение сияет ярче солнца

Джен
NC-17
Завершён
21
Горячая работа! 116
Пэйринг и персонажи:
Размер:
84 страницы, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
21 Нравится 116 Отзывы 8 В сборник Скачать

Глава 13 (часть 4)

Настройки текста

Глава 13.

Плата за последствия (часть 4).

Джесси Гáлахат.

Главный отдел полиции города Нери́ти, 25 июня 2015 года, время 21:20

Сидя за своим рабочим местом, Джесси попивала кофе и откровенно скучала. Сегодняшний день был ужасно уныл. Хорошо что вечер она проведёт в компании Фéргуса. Есть ли у неё чувства к нему? Они напарники уже пять лет, сразу после того, как Джесси приехала в Нери́ти из Нового Света. Можно сказать она просто сбежала от своего прошлого. Муж Джесси отговаривал её уволиться из полиции и уже найти себе спокойную работу. Но Джесси была упряма. В итоге её упрямство стояло ей брака. После развода, Джесси подала рапорт о переводе в другой отдел полиции, так она оказалась в Нéрити, несмотря на то, что Нéрити, был не частью материка Нового Света. Джесси выключила компьютер и допила кофе, пора было идти на обещанное свидание. Выйдя на крыльцо отдела, Джесси увидела, что Фéргус уже ждёт её у своей машины. (Джесси): — Ну? Куда отправимся? (Фергус): — У меня уже есть идея, садись. Джесси села на переднее сидение, Фéргус завёл двигатель, машина тронулась в путь. (Фергус): — Кстати, ты ведь так и не знаешь, почему вчера нас отстранили от расследования убийств на складе, верно? (Джесси): — Вроде бы так распорядился шеф, нет? (Фергус): — Так нам сказал Карим, но я выяснил, что это он сам попросил об этом шефа, ссылаясь на то, что нам нужен отдых. (Джесси): — Как мило со стороны Карима, вот только мы не просили его об подобном. (Фергус): — Это не самое странное, помнишь ту партию оружия, которая была на складе? Мы изъяли её, но сегодня она пропала. (Джесси): — Что говорит Карим? (Фергус): — Нечего, ведь в документации всё в порядке, но на складе, я её не обнаружил. (Джесси): — Ты сообщил шефу? (Фергус): — Нет, сначала решил посоветоваться с тобой, что скажешь? (Джесси): — Скажу, что поддержу любую идею, лишь бы Карим получил по своему высокомерию! (Фергус): — Ха, вижу он тебя достал так, что уже на нож нарывается, да? (Джесси): — Ладно хватит о Кариме, ты лучше скажи куда мы едем? (Фергус): — Уже приехали, пошли. (Джесси): — Погоди, ты что хочешь идти с оружием? Оставим его тут. Фéргус лишь пожал плечами и поставив свой пистолет на предохранитель, положил его в бардачок справа от руля. Джесси сделала то же самое. Выйдя из машины, Джесси сразу смутил вид заведения, вроде обычное кафе. Фéргус и Джесси вошли в заведения, которое, как и думала овчарка, было обычным кафе. Фéргус подошел к стойке заказов, Джесси с недовольной мордой уставилась на него. (Джесси): — Что же отлично место ты выбрал, кажется мы хотели поесть в ресторане. (Фергус): — Тут отличная еда, уверяю тебя, потом меня ещё будешь благодарить. (Джесси): — Надеюсь что это так. Разглядывая меню на стене стойки заказов, Джесси услышала, как кто-то зовёт её по фамилии. (???): — Мисс Гáлахат! Это я, Зер! Я здесь! Джесси обернулась и увидела за дальним столиком Зера в компании симпатичной волчице с светло-розовыми волосами. (Джесси): — Зер? Привет! Как ты? (Зер): — Намного лучше, присаживайтесь к нам. Джесси и Фéргус взяв свои заказы, подсели к столику Зера и волчицы. (Джесси): — А, да, познакомтесь — это мой напарник, следователь Фéргус Мýрей. Фéргус протянул лапу Зеру, тот пожал её. От Джесси не скрылось то, что Фéргус как-то странно разглядывает Зера. (Зер): — Приятно с вами познакомится мистер Мýрей! (Фергус): — Взаимно… Зер (Джесси): — Зер, а кто это с тобой? (Зер): — А, знакомьтесь — это Шéйни… моя девушка. (Шейни): — Зер… мы только сегодня начали встречаться… (Зер): — Я всё же уверен, у нас всё впереди. Джесси увидела как Зер взял Шéйни за лапу. На лице Шéйни читалось сильное смущение, она даже отвела взгляд. (Фергус): — Джесси, значит его ты спасла из горящего магазина? (Зер): — Да это правда, мисс Джесси спасла мне жизнь. Ах и насчёт того, что случилось вчера… мисс Джесси простите меня пожалуйста, вы и так сделали для меня куда больше, вы спасли меня, уже этого мне достаточно. (Джесси): — Для меня очень важны эти слова Зер, спасибо тебе за них. (Фергус): — Хм… рысь… одноглазый… хм… Услышав от Фéргуса такие слова, она толкнула его локтем в бок. Фéргус покосился на Джесси а та слегка помотала головой, давая понять, что бы Фéргус перестал строить теории о причастности Зера к преступлениям. (Шейни): — Мисс Джесси, простите за любопытство, но у вас свидание с мистером Фéргусом? Джесси и Фéргус одновременно повернули голову по направлению к друг другу, вот только, казалось, они сами не знали ответа. (Шейни): — Ой! Простите… я… я пожалуй поем молча… Все за столиком принялись за еду, Фéргус то и дело кидал злобные взгляды на Джесси. «Молодец напарник, сам согласился пойти со мной на свидание и даже не делает вид, что так оно и есть!» — с обидой, думала про себя Джесси. Под конец этих мыслей Джесси, в кафе вломились пятеро зверей… с оружием в лапах! (Вооружённый): — Дамы и господа! Это кафе официально закрывается! Послышалась стрельба, звуки разбивающегося стекла. Посетители кафе попадали на пол. Официант кафе стоя за стойкой, резким движением выхватил дробовик из-под стойки, но выстрелить не успел. По нему ударили сразу две автоматные очереди и он, изрешечённый пулями, повалился на пол. Двое боевиков вломились на кухню, оттуда тоже послышались выстрелы и вскрики. Джесси, Фéргус, Шéйни и Зер, перевернули свой столик и спрятались за ним. Боевики пока не обращали на них внимание. (Фергус): — Тот самый момент, когда нужно было взять с собой табельное оружие а не оставлять его в машине Джесси! (Джесси): — Тише ты! Как я должна была знать наперёд, что тут случиться?! (Фергус): — Ну да конечно, я вот тоже не знал, но почему-то хотел взять оружие с собой. (Джесси): — Фéргус! Ты действительно сейчас хочешь поругаться? В такой ситуации? Следя за вооружёнными и перепираясь с друг другом, следователи забыли, что с ними рядом находятся Зер и Шéйни. Вдруг рысь схватился за голову, начал что-то кричать, Шéйни пыталась его успокоить. (Зер): — Нет… всё повторяется… как было тогда… всё повторяется… (Шейни): — Зер? Зер! Что с тобой? Зер посмотри на меня! Зер! (Зер): — Всё как тогда в магазине! Кóрди… они забрали у меня Кóрди! А-А-А-р-р-р-р! Зер начал кричать громче, всё так же держась за голову. (Фергус): — Да что с ним?! Из-за него нас сейчас всех поубивают! (Джесси): — Шéйни, что с Зером? (Шейни): — Зер что с тобой! Зер! Всё хорошо я рядом! Зер! Шéйни отчаянно трясла Зера за плечи. Наконец один из боевиков проявил внимание к ним. (Боевик): — Эй! Что вы там делайте?! А ну-ка, угомоните этого рыся или я его сейчас очередью угощу! (Джесси): — Чёрт! Фéргус по команде валим его на пол и забираем оружие, готов? (Фергус): — Стой! Другие смотрят на нас, из нас в мигом сделают дуршлаг. (Шейни): — Тише Зер! Всё будет хорошо! Прекрати кричать. Джесси схватила Шéйни и начала оттаскивать её от Зера. (Шейни): — Нет! Что вы делайте?! Ему плохо! Ему нужно помочь! ЗЕР! Вооружённый зверь, подошел к Зеру вплотную, и приготовился нанести удар прикладом автомата. Джесси ничего не могла сделать, она лишь прикрыла одной лапой рот Шéйни а другой глаза. Головорез замахнулся и повёл приклад автомата точно Зеру в голову… но удара не последовала. Приклад остановился в паре сантиметров от головы Зера и остановил его… сам Зер?! Лапа рыся сжала приклад, а сам он даже не глядел на боевика. Вот он медленно поднял голову, на его лице читался только чистый, неусмирённый коктейль из гнева, ярости и ненависти. Его единственный глаз… горел красным цветом?! (Боевик): — Что за… Закончить фразу он не успел. Зер ребром ладони, резко ударил боевика в кадык, тот задыхаясь, упал на колени. Рысь второй лапой перехватил автомат за цевье и быстро провёл удар снизу вверх прикладом. Послышался хруст сломанной челюсти боевика, тот повалился на спину, без признаков жизни. Двое других наблюдавших за этим громил, даже не успели вскинуть автоматы на боевое положение. Зер в мгновение ока выпустил по ним две короткие очереди и они повалились на пол там же, где и стояли. Из кухни на шум стрельбы вышли два последних головореза. Они явно не ждали опасности, что их и погубило, оставшиеся пули в рожке автомата, Зер выпустил по ним. За пару коротких минут Зер разобрался с пятью вооружёнными бандитами. Отбросив ненужный автомат, Зер застыл на месте. (Джесси): — Зер? Ты… Зер повернул голову к Джесси, Фéргусу и Шéйни. (Зер): — Моё затмение сияет ярче солнца! После этих слов, Зер быстро покинул кафе. Все, всё ещё находились в шоке от увиденного. Первым пришла в себя Шéйни. (Шейни): — Зер! Стой, Зер! Шéйни бросилась следом за Зером, но Джесси схватила её за лапу и притянула к себе. (Джесси): — Стой! Опасно идти за ним! (Шейни): — Пустите! Я должна его вернуть, пустите! В этот момент на смартфон Фéргуса поступил звонок, он принял вызов. (Фергус): — Джесси всех срочно собирают в отделе, кажется то, что тут случилось происходит по всему городу. (Джесси): — Слушай, Шéйни, то что сейчас произошло я не могу объяснить, сейчас мы должны понять что происходит, поэтому ты поедешь в отдел с нами. Там безопасно. Хорошо? Как только всё станет ясно, мы найдём Зера, обещаю! Шéйни лишь кивнула головой, в уголках её глаза стояли слёзы. (Джесси): — Отлично, Фéргус идём к машине! Они сели в машину и на приличной скорости помчались в отдел. (Фергус): — Как долго ты хотела от меня это скрывать Джесси?! Зер Вáргес, одноглазый рысь, красный глаз, странная фраза… это он Джесси! Он и есть убийца который был на складе и в ангаре! Ты знала это, верно?! (Джесси): — Я не врала тебе! Да, я думала что это может быть он, но… как же… как такое возможно? (Фергус): — Спасибо за доверие… напарница! Могла мне сразу всё рассказать! (Джесси): — Фéргус! Я не знала, что это Зер, ясно! Я сама была в шоке от увиденного! Даже думать не смей, что я покрывала его! (Фергус): — Ну да конечно! Знаешь что напарница, когда я вчера привёз тебя домой в стельку пьяную, я мог легко тобой воспользоваться, учитывая, что ты сама этого хотела. Но я не стал, потому что хотел, что бы у нас были нормальные отношения. Да ты мне симпатична, да ты мне нравишься, но я хочу ответных действий от тебя! (Джесси): — Ответных действий?! Я пригласила тебя сегодня на свидание! Тебе мало таких ответных действий?! Ты мог бы просто сказать мне о своих чувствах, но нет! Ты решил, что я должна делать первый шаги и даже когда я их сделала, тебе как будто было всё равно! (Шейни): — Прошу, заткнитесь уже оба и не называйте Зера убийцей! После такого эмоционального всплеска от Шéйни, Джесси и Фéргус тяжело дыша, всё же прекратили обвинять друг друга. Доехав до отдела, они увидели, что сборы идут полным ходом. Пройдя в холл отдела, они попытались выяснить что происходит. Им объяснили ситуацию: боевики Хóмити устроили настоящие боевые действия в городе, шеф собрал всех, дабы начать принимать меры и взять ситуацию под контроль. Сам шеф как раз вышел из своего кабинета в сопровождении Карима, все сотрудники отдела тут же замолчали, ожидая указаний и распоряжений. (Шеф): — Слушайте! Я собрал вас всех тут не просто так! Боевики Хóмити начали открытые боевые действия против боевиков Кайтéнели! Наша задача взять ситуацию под контроль! Всем группа разделится и подавить очаги сопротивления любыми способами! Проверить амуницию и подготовить оружие! Разрешаю открывать огонь на поражение! Мы не дадим им сделать из нашего города, поле битвы! Всё ребята, по машинам! Да хранят вас Силы Природы! Офицеры полиции начали быстро собираться в группы, кто-то давал команды — кто берёт на себя, какой сектор. (Фергус): — Так третий и шестой дежурный патруль, давайте на северную часть города, связь держим по рации. Если вас прижмут отступайте сюда, не геройствовать, трезво оценивать свои действия и отступать, если силы будут не равны. Вперёд ребята! Да хранят нас всех Силы Природы! Пока Фéргус давал распоряжение полицейским, Джесси отвела Шéйни в комнату допросов. (Джесси): — Шéйни, будь здесь, не выходи! Мы возьмём ситуацию под контроль и отправимся на поиски Зера. (Шейни): — Хорошо я поняла, спасибо вам мисс Гáлахат! В этот момент прогремели взрывы. Судя по звуку, они были в гараже отдела. Не успели стены перестать дрожать от первых взрывов, как прогремел второй. (Шейни): — Что происходит?! (Джесси): — Я не знаю, будь здесь и не куда не уходи! Джесси бросилась к холлу, найдя глазами Фéргуса, она подбежала к нему. (Джесси): — Что случилось?! (Фергус): — Все машины взорвались, мы остались без транспорта. Много раненых, я с парой крепких ребят отправляюсь в гараж. В момент взрыва там был наш спецназ, может они всё ещё живы и им нужна помощь! (Джесси): — Машины были заминированы?! Всё это похоже на хорошо продуманный план! (Фергус): — Похоже на то, ладно парни вперёд! Мы скоро вернёмся! Фéргус с парой офицеров полиции, прихватив огнетушители, отправились по направлению к подземному гаражу отдела. Спустя минуту с главного крыльца отдела послышались выстрелы. В холл влетел один из полицейских. (Полицейский): — На нас напали! Они идут с главного входа! (Карим): — Всем к главному входу! Задержите их, шеф, зайдёмте в ваш кабинет! Тут опасно! Шеф и Карим скрылись в кабинете, офицеры полиции бросились к главному ходу, занимая укрытия и приготавливаясь к бою. (Джесси): — Ребята! Опрокидываем эти столы, если они пройдут сюда, мы встретим их! Джесси совместно с оставшимися офицерами в холле, перевернули два стальных стола. В коридоре уже вовсю шла перестрелка, силы явно были не равны, враг пробивался вперёд. (Джесси): — Наши парни не удержат их в коридоре! Скорее несите раненых на нижние уровни, я с парой ребят попытаюсь задержать их тут! Мы должны выиграть время, пока Фéргус не приведёт сюда спецназ с гаража! Офицеры беря под руки своих раненых коллег, начали медленно отступать на нижние этажи отдела, где располагались оружейная и камеры следственного изолятора. Джесси заняла позицию для стрельбы за одним из перевёрнутых столов. Слева от неё за таким же столом заняли позицию два офицера полиции. Стрельба в коридорах становилось всё громче, противник приближался. Джесси проверила магазин пистолета и только сейчас обнаружила, что находится не одна. Рядом с ней была… Анна?! (Джесси): — Анна? Что ты тут делаешь?! Почему не ушла с остальными?! (Анна): — Буду сражаться на ровне с тобой! (Джесси): — Да ты даже не разу не стреляла! (Анна): — Всё бывает в первый раз, я прикрою спину, Джесси! Джесси скосила глаза на пистолет, который крыльями держала Анна, тот заметно дрожал. (Джесси): — Без моей команды не высовываться, ясно?! (Анна): — Да, только по твоей команде! Выстрелы в коридоре стихли. Джесси взяла на прицел проём коридора, офицеры слева, сделали тоже самое. Напряженно долго ничего не происходило, но вот послышались шаги и в проёме показались четверо боевиков с автоматами, и в броне. Джесси открыла огонь, офицеры последовали её примеру. Вооружённые громилы явно были застигнуты врасплох и с опозданием заняли укрытия слева, и справа от дверного проёма в холл. Это стоило им двух бойцов убитыми. Занявшие укрытия боевики открыли автоматный огонь по полицейским, по столу забарабанили пули. Выстрелы прекратились, видимо нападавшие меняли магазины. Джесси выглянула из укрытия, нападавшие перезарядили автоматы и один из них под прикрытием второго, пошёл на штурм, взяв стол Джесси на прицел. Джесси пригнулась и жестами привлекла внимание офицеров слева. Растопырив ладонь и держа три пальца поднятыми, Джесси дала понять полицейским, что ведёт отсчёт до трёх. Офицеры кивнули головами и приготовились. Как только отсчёт закончился, офицеры открыли огонь по штурмующему их боевику. Враг присел на колено и открыл огонь по офицерам, но тут из своего укрытия высунулась Джесси и меткими выстрелами уничтожила его. Но плата была высока, второй боевик занявший позицию в проёме, ответным огнём, поразил обоих полицейских. После этого он начал медленно приближаться к позиции Джесси. Высунуться из укрытия значило для Джесси смерть, ведь её явно держали под прицелом. Во только боевик не знал, что Джесси была не одна. (Джесси): — Анна, я отвлеку его а ты стреляй. (Анна): — Я справлюсь Джесси… справлюсь… Джесси сделала глубокий вдох и быстро метнулась к столу слева. Боевик присел на колено и дал очередь по Джесси, но все пули прошли мимо. В этот момент Анна высунулась из укрытия и открыла огонь. Расстреляв весь магазин, она всё-таки попала в цель. Джесси тяжело дыша, слегка качнула головой Анне. (Анна): — Видишь? Я же говорила что спра… Закончить фразу Анна не успела, её резко повело в сторону, в груди виднелось пулевое ранение. (Джесси): — Анна, НЕТ! Джесси почувствовала сильную, жгучую боль в плече. Она выронила оружие, но несмотря на боль, перебралась через стол. Она сразу поняла, что стреляли со спины, с кабинета шефа, а это значит… (Карим): — Джесси, любовь моя, вот мы и остались одни. Джесси услышала насмешливый голос Карима. Она сразу всё поняла. (Джесси): — Значит это ты устроил диверсию, да?! Работаешь на Хóмити?! Ты продажный ублюдок, Карим! (Карим): — Может и так, только вот я выбрал сторону победителя. У тебя ещё есть возможность, присоединись ко мне и я дам тебе всё! К утру этот город будет мой! (Джесси): — Ты глуп, если думаешь, что Карлос отдаст тебе город! Как только ты будешь ему не нужен, он пустит тебя в расход! (Карим): — НЕТ! Нет! Он выполнит обещание, или пожалеет! (Джесси): — Нет Карим, ты пожалеешь! На твоих лапах слишком много крови наших же ребят! Тебя ждёт ад, вечное пекло, без края и конца! (Карим): — Хватит это бессмысленной болтовни! Ну же Джесси, давай покончим с этим! Прощайся с жизнью, моя дорогая, никто уже тебя не спасёт! (Фергус): — Ошибаешься сволочь! Вдруг откуда не возьмись, на Карима налетел Фéргус. Удар локтем в грудь заставил Карима выпустить оружие из лап. Они повалились на пол, нещадно нанося удары друг другу. В какой-то момент Карим сбросил с себя Фéргуса. Поднявшись на лапы, Карим начал искать глазами пистолет. Фéргус тоже поднялся на лапы, в этот момент Карим подобрал пистолет с полу. Открыв огонь навскидку по Фéргусу, Карим медленно отходил к выходу из холла. Фéргус занял укрытие за столом. (Карим): — Я доберусь до вас позже! А пока прощайте! Карим уже собирался скрыться в коридоре, но обернувшись, его глаза наткнулись на стоявшего в проходе рыся, с горящим красным глазом. Карима охватил страх, он наставил пистолет на рыся, но тот, резким движением, схватил Карима за запястье и резко повернул в сторону. Раздался хруст сломанной кости и Карим, вереща от дикой боли, повалился на пол. Рысь склонился над ним, достав из-под плаща кукри. (???): — Моё затмение сияет ярче солнца! (Карим): — Да что это вообще озн… Широкий взмах кукри пришелся точно по горлу Кариму и тот не закончив фразу, хрипя, и обливаясь кровью, повалился на бок. Рысь перешагнул через труп Карима. Фéргус подбежал к Джесси. (Фергус): — Ты как? (Джесси): — Жить буду. Джесси и Фéргус уставились на рыся, который подошел к ним вплотную. Вдруг он резко схватил кота и овчарку за горло. (???): — Где ложная любовь?! (Джесси): — Зер! Что… ты делаешь? Фéргус, пытаясь вырваться, нанёс Зеру удар в нос, тот лишь оскалился и рывком потянул Фéргуса на себя. Фéргус по инерции полетел вперёд, ударившись головой о перевёрнутый стол. (Зер): — Где ложная любовь?! (Шейни): — Зер? Услышав голос Шéйни позади себя, Зер отпустил Джесси, та упала откашливаясь. Зер медленно начал приближаться к Шéйни. (Шейни): — Зер ты жив, я так боялась! Шéйни обняла рыся, но тут лапы Зера сжались на горле волчицы. (Зер): — Ты не посмеешь предать её память! Моя любовь — это Корди! Зер сдавливал горло Шéйни всё сильней. Джесси поднялась на лапы. Зера нужно было остановить. (Фергус): — Джесси! Держи! Фéргус бросил в лапы Джесси электрошокер, она подбежала к Зеру со спины и установив максимальный разряд, ударила им Зера в шею. Рыся затрясло, и он потеряв сознание, повалился на пол. (Джесси): — Шéйни, ты как? (Шейни): — Он… хр-хр… он чуть не придушил меня… Джесси уставилась на Зера. (Джесси): — Что же с тобой сделали парень?

Продолжение следует…

Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.