ID работы: 12835530

Анкморпоркская ведьма

Джен
PG-13
В процессе
5
Размер:
планируется Миди, написано 2 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 3 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть первая — пролог.

Настройки текста
      Это — планета Земля. Хоть на ней и есть маги, которых нет на одноименной планете из вселенной — двойняшки, реальность этой вселенной зашкаливает. Ну как, зашкаливает. По сравнению с диском, плывущем средь пространства на четырёх слонах, стоящих на черепахе, даже квадратная планета, жители которой видят по пять солнц на неделе, будет выглядеть несколько более реальной. И, если в плоском мире истончающиеся стенки реальности выглядят как круги на полях , то на планете Земля они отражались на реальности как всего лишь из ниоткуда появляющиеся то тут, то там лавки, которые, после принятия покупателя оставляют после себя лишь кирпичную стену. Где-то в Великобритании, в городе Лондон, а точнее на «Косой» аллее сейчас появился один такой магазинчик.       В первый раз собираясь в Хогвартс как профессор, Гермиона отправилась на Косую Аллею и неожиданно для себя нашла там магазин, что раньше не видела и была уверена, что раньше на том месте была обычная стена. В прочем, за пять лет должно было что-то измениться. «Путешествующий Сундук — всевозможные сумки для вашего багажа» — гласила вывеска, а на витринах пылились красивые, на вкус Гермионы, но несколько старомодные сумки и чемоданы. Проходящие мимо колдуны и ведьмы, идущие покупать ингредиенты для зелий или снаряжающие своих детей, её будущих учеников, смотрели куда угодно, но не на эту вывеску. Однако от глаз Гермионы укрылась эта подробность и после посещения Аптеки Малпеппера она сразу отправилась за новым чемоданом. Когда Гермиона вошла в лавку, ей в нос ударил тяжёлый аромат хвои, которым как-будто пытались скрыть запах затхлости, витающий в помещении. Заметив посетителя, лавочник, за чьи черты лица Мионе никак не удавалось зацепиться, завёл с ней разговор. — Здраствуйте, мисс. Чего желаете? — он прошагал за прилавок и уставился на неё в ожидании. — Здравствуйте. Мне бы что-то небольшое, но с чарами расширения пространства. — Прекратив пытаться запомнить хоть одну черту лица лавочника, её взгляд заметил саквояж обтянутый кожей болотного цвета. — саквояж для путешествий, если у вас есть. — этот саквояж снабжен чарами расширения пространства, как вы это называете, а также несколькими другими полезными заклятьями. — проследив за взглядом Гермионы лавочник проследовал к запылившейся полке — его основа сделана из древесины груши разумной. "Насколько я помню, чары расширения чаще всего являются незаконными. Очень трудно выбить разрешение на пользование чемоданом с такими чарами..." Повиновавшись странному желанию, будущий профессор подошла и прикоснулась к деревянной ручке саквояжа. Зачарованно смотря на него, она видела, как стежок за стежком на тканевом квадратике в углу саквояжа вышивается красным с золотым нитью «Гермиона Грейнджер» — Тридцать галлеонов, мисс.       Когда на следующий день она снова пришла на Косую аллею, докупать предметы для учебного года, магазина, где она купила чудесный во всех смыслах саквояж уже не было. А когда Гермиона указала на кирпичную стену напротив продавцу метел и спросила «а тут разве не было магазина сундуков и сумок?» тот лишь удивился и помотал головой, покрутив пальцем у виска когда та вышла. Лишь саквояж остался напоминанием о странном магазине. Попробовав расспросить других лавочников и не получив никакого результата, она трансгрессировала на порог своего дома. Она открыла дверь, и, скинув ботинки, умилилась картиной, представшей перед ней — Живоглот лежал на мантии в раскрытом саквояже. К сожалению, как бы ни был ей приятен этот вид, рыжую шерсть на одежде никто не отменял, так что Гермиона нежно высадила Глотика на пол и закрыла саквояж. Рассеяно погладив рамку фотографии с родителями, стоявшей на комоде, она удалилась мыть руки. Когда она вернулась из ванной и открыла саквояж, её удивлению не было предела — вещи не были в шерсти и были сложены даже аккуратнее, чем изначально. Решив провести эксперимент, она положила туда мятую рубашку и открыла через пару минут. Она была была отглажена и приятно пахла свежестью. "Видимо, это и есть те чары. Странно, таких я ещё не видела. Некоторые изобретатели пытались сделать что-то подобное, но всякий раз это оборачивалось им постиранными книгами или выглаженными перьями для письма. " Подивившись интересным заклинанием, Гермиона продолжила собираться к сегодняшнему перемещению на порог Хогвартса. Учебники по Трансфигурации, зелья от головной боли и даже укулеле в чехле. Научиться играть на этом музыкальном инструменте её сподвиг Рон, и даже когда они расстались она не бросила играть на нём. Улыбнувшись своим мыслям, она положила туда же песенник и пошла искать оставшиеся вещи. Гермиона с ностальгией пролистала последний потерявшийся учебник, захлопнула его, положила в саквояж, а после закрыла и его. Открыв дверь, она выставила за порог багаж, завязала шнурки на сапогах и вышла. Ну, как вышла. Споткнулась о порожек, и упала прямо на саквояж. Какого же было её удивление, когда удара не последовало…
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.