ID работы: 12838983

Human Lover

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
142
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написана 181 страница, 19 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
142 Нравится 73 Отзывы 25 В сборник Скачать

Лимонное дерево Понка

Настройки текста
Примечания:
Джордж приоткрывает глаза, он чувствует себя потрясающе. Кровать и душ творят чудеса. Вся боль во всем его теле полностью исчезла, как это вообще возможно? Он снял свои бинты прошлой ночью, чтобы принять душ, и больше их не накладывал, так что его рука, которая, предположительно, была сломана, ничуть не болит. Вообще не болит. Неужели Бэд или кто-то другой снова исцелил его? Пока он дивится этому, Джордж замечает, что он один в гостиничном номере. Даже Квакити ушел со своего места на кровати. Почему он каждый раз просыпается в пустой комнате? Ему это совсем не нравится, если быть честным. Когда он садится, он замечает маленькую записку на прикроватной тумбочке. «мы вернемся около 12. Приготовься в 2 уйти. Бэд постирал одежду. В ванной. Квакити " Джордж смотрит на часы на стене. 11:33. Они, вероятно, вернутся раньше или как раз вовремя, так что ему лучше подготовиться. Джордж надевает свою уже чистую одежду, испачканную вчерашними событиями. Может быть, это волшебство, или Бэд просто умеет стирать. Стук в дверь. Тина, Квакити и Бэд входят в комнату с сумками в руках. — Готов идти? — спрашивает Тина Джорджа, ставя две сумки с покупками на одну из кроватей. — Да, я готов. — Джордж расправляет рубашку, она не мятая, просто он нервничает. Все они действительно не тормозят и почти сразу выходят за дверь. Джордж хочет сказать им, что голоден, но не хочет казаться им еще большим неудобством. Он просто проглатывает голод и следует за ними за пределы отеля. С наступлением дня множество других существ выходит, занимаясь своими повседневными делами. Покупки, разговор по телефону и т. д. Вокруг них есть различные магазины, такие как кафе, спа, мини-маркеты и т. д. Всё разнообразие особенностей, которыми обладают все существа, до сих пор ошеломляет. Некоторые выглядят совершенно нормальными людьми, как он, а некоторые похожи на животных или мифических существ с некоторыми человеческими чертами. Тина начинает идти по оживленной улице торгового района, Квакити и Бэд следуют ее примеру, ожидая, что Джордж последует за ними. Он этого не делает. Человек слишком очарован всеми достопримечательностями и новыми людьми, он даже не видит, как троица уходит от него. Они исчезают в море людей. Несколько минут ходьбы спустя, и трио, наконец, выходит из толпы, которая распадается на отдельные лица. — Джордж, если ты ошеломлен… — Бэд оборачивается и не видит Джорджа позади Квакити. Он останавливается, и Кью врезается ему в спину. — Что? — Квакити отступает. — Где Джордж? — Бэд оглядывается. Тина смотрит вокруг них. Нигде никаких следов Джорджа. Квакити тоже сканирует пространство вокруг них, он оглядывается на Бэда, который, вероятно, находится на грани нервного срыва. — Черт, я думал, он идёт за нами? — он неловко пожимает плечами. — Успокойся, Бэд. — Тина кладет руку на плечо друга и встает рядом с ним. — Мы найдем его, хорошо? Он не мог уйти далеко. — Тина — ОН ЧЕЛОВЕК! — Бэд кричит и в панике хватается за рога на макушке. Люди, идущие рядом с ними, поворачивают головы в сторону троицы. Кроличьи уши Тины опускаются, когда она замечает все взгляды на них. Бэд тоже осматривается и быстро приходит в себя, очень нервно улыбаясь всем любопытным взглядам. — Я практикуюсь! Это… Это вообще-то для одного фильма… Квакити прерывает его. — Хэллоуин! В этот Хеллоуин в замке будет игра «приколи нос человеку! — Квакити улыбается и хлопает в ладоши. — будем ждать всех! — говорит он. Некоторые люди начинают шептаться друг с другом, глядя на троицу, которая теперь находится в центре внимания. К ним подходит женщина с сумкой. — Вы, ребята, Свита, верно? — спрашивает она с оттенком смущения. — Это мы.- Квакити указывает на свой значок. — Боже мой, можно мне сфотографироваться с вами? Я не могу в это поверить. — визжит девушка и показывает свой телефон. — Тина! Ты такая крутая! — Ах, спасибо, и конечно! — Тина улыбается девушке. Бэд смотрит на Тину пристальным взглядом. — Сделаем снимок и поищем Джорджа, хорошо? — шепчет ему Тина. Девушка просит подругу подержать ее телефон, она возвращается к троице и встает с ними. Все четверо улыбаются и принимают свои собственные позы, Бэд, мягко говоря, очень вынужден, он такой же жесткий, как бревно. Как только они делают снимок, девушка прощается и возвращается к своей подруге. К сожалению, вся улица видела, как делается снимок, и это приводит к тому, что вокруг них толпится множество других людей, которые просят сфотографироваться, когда замечают, кто это трио. Тина вздыхает и смотрит на Бэда. — Мы делаем эти снимки и уходим. Обещаю. Бэд открывает рот, чтобы что-то сказать, но прежде чем он успевает это сделать, с ним начинает возбужденно говорить другой человек. — Джордж оглядывается вокруг и замечает, что троицы рядом с ним нет. Он стоит на цыпочках, чтобы видеть сквозь густую толпу. Ох, бля. Он не знает, следует ли ему уйти с этого места или попытаться найти другие. Что, если они вернутся? Это не может происходить прямо сейчас. Он не может сейчас быть один. Джордж чувствует, как на него накатывает холодный пот, а руки становятся липкими. — Привет? Джордж оборачивается и видит человека в красно-желто-черной лыжной маске-балаклаве. Она покрывает всю голову и шею, кроме области вокруг глаз. — Привет! Хочешь попробовать мой лимонад? — спрашивает человек. Джордж тупо смотрит секунду. Кто-то на самом деле разговаривает с ним?.. — что прости? — он наклоняется ближе, чтобы лучше расслышать вопрос. — Я сказал, не хочешь попробовать мой лимонад? — спрашивают парень, показывая Джорджу небольшую брошюру, рекламирующую магазин лимонада под названием «Лимонное дерево Понка». Джорджу не хватает духу сказать «нет», поэтому он улыбается и кивает. — Э-э… конечно, почему бы и нет? Глаза Понка улыбаются. — Спасибо! Следуй за мной в мой магазин! — он склоняет голову перед Джорджем в знак благодарности и начинает идти. Ой. Джордж быстро оглядывается вокруг. По-прежнему никаких признаков Свиты… С нервным стоном Джордж следует за Понком. — — Ребят! Мне очень жаль, но нам пора идти! У нас есть дело, которым нужно заняться! — Бэд повышает голос, чтобы достичь ушей растущей толпы. Грустные «оууууу (» приходят в ответ. — вперёд — Бэд пробегает мимо толпы и делает высокий прыжок в воздух, он хватается за край крыши умеренно высокого здания и подтягивается. Тина и Квакити следуют за ним. Снизу доносятся аплодисменты и крики, люди машут им. Кью и Тина машут им в ответ. — Что мы будем делать? — Бэд трет виски. Квакити подходит к расстроенному Бэду. — Прости, Бэд. Я был глуп и не подумал… — Все в порядке, Квакити. Я должен был следить за ним, я должен был знать… — Бэд скрещивает руки и смотрит вдаль. Здания и улицы. Брови Квакити приподнимаются. — Что ты имеешь в виду? Бэд смотрит на него и вздыхает. — Кто-то другой был бы более надежным… Квакити прерывает его. — Воу, подожди, ты хочешь сказать, что я не над..... Бэд пренебрежительно машет рукой. — Я просто говорю, что не думаю, что ты подходящий человек для такой важной миссии, как эта. Глаза Квака расширяются, он отступает назад и недоверчиво смеется. — хах, Ух ты… Тина хмурится. — Кью… — Ты всегда, блядь, так делаешь. — Он скрещивает руки на груди с тем же недоверием, выгравированным на его лице. — Я работаю с вами, ребята, и почему-то я НИКОГДА не делаю достаточно хорошо в ваших глазах. Бэд молчит, ошеломленное выражение охватывает его черты, пока он слушает. Он удивлен внезапной вспышкой. — Ты иногда обращаешься со мной так, будто я гребаный идиот — будто я облажаюсь, если кто-то не возьмет меня за руку! — Удивленное выражение лица Квакити превратилось в хмурое. — Квакити, он не… — слова Тины прерывают. — Я хочу услышать это от него — он подходит вплотную к Бэду, другой примерно такого же роста. — Ты всегда такой честный, будь честным сейчас. — в его глазах закипает гнев. Бэд хмурится и качает головой. — Квакити, ты не понимаешь… — ДА или НЕТ, ответь, ты считаешь меня самой слабой свитой? Из всех остальных? Из тебя, Карла, Сапнапа и Тины? Воздух неподвижен на мгновение. — Да. — прямо и резко отвечает Бэд, его пустые белые глаза не показывают никаких признаков лжи. Тина тихо задыхается и смотрит на Бэда. — Что?! — она поворачивается к Квакити — Кью, он не имеет в виду… — Нет, все хорошо. Я понимаю. — Квакити натягивает беззаботную улыбку. — Он прав! Я все испортил, и каждую секунду мне нужно держать меня за руку, как ребенка — он все еще смотрит на Бэда, когда говорит. Худшая часть? Бэд молчит. Тина качает головой. — Нет, Кью, ты… — Знаешь что? — Квакити подносит руку к подбородку и мычит. — Знаешь что? Поскольку я такой проёбщик я пойду. — Нет! Ты нужен нам здесь! — Тина хватает его за запястье в отчаянии, чтобы их друг остался. Квакити стряхивает хватку и начинает уходить к другому краю здания. — Я действительно делаю тебе одолжение! — кричит он и показывает большой палец вверх с обиженной улыбкой. — Удачи с человеком… о, и Бэд, — он смотрит на друга. — Надеюсь, ты его найдешь. — это все, что говорит Кью, прежде чем развернуться и уйти с другой стороны здания. Тина усмехается и смотрит на Бэда, который не сдвинулся ни на дюйм. — Какого хрена? Почему ты так говоришь? — сердито спрашивает она. Бэд вздыхает, у него не хватает смелости взглянуть на Тину. — Он спросил- — Да, но ты действительно так о нем думаешь?! — перебивает Тина. — Он самый слабый из всех нас. — Он не слабый! Даже если он был, он наш друг. — Тина хмурится. — Как ты можешь так с ним обращаться? Бэд поправляет ранец на плече. — Он мой коллега, прежде чем он мой друг, Тина. — В том, как он это произносит, есть холодный тон. — также как и ты. У Тины опускаются уши. — Ты серьезно? — У нас нет на это времени, нам нужно найти Джорджа. — Бэд начинает уходить. — Поищи вокруг — говорит он, прежде чем прыгнуть на крышу другого здания. Тина осталась стоять на крыше одна. Она не может поверить Бэду. Несмотря на то, что ей безумно жаль Квакити и злится на Бэда, в конце концов, у нее есть работа. — Джордж входит в маленькую уютную лимонадную лавку Понка. Полы деревянные, стены приятного бежевого цвета, везде есть несколько сидений и столов с диванами, придвинутыми к стене. Рядом с прилавком стоит корзинка с лимонами. — Здесь так уютно. — Джордж восхищается согревающим декором. — Спасибо! Я хочу, чтобы вы чувствовали, что можете прийти сюда и расслабиться. — Понк проходит за прилавок и достает с нижней полки стеклянную чашку. Еще одна вещь, которую замечает Джордж, — это акцент Понка. Понк наполняет чашку, потянув за маленький черный рычаг. Он подталкивает её под льдогенератор, и маленькие кубики льда падают в чашку. — Ну вот! — Понк обходит прилавок и приносит лимонад Джорджу, который сидит за маленьким деревянным столиком. — Спасибо. — Джордж улыбается и берет чашку из рук Понка. — Без проблем! Бесплатно. — Глаза Понка улыбаются. — Спасибо, это хорошо, потому что у меня нет денег. — Джордж застенчиво смеется, подносит стакан к губам и делает глоток. — Что ж? — Понк немного наклоняется вперед в предвкушении. Джордж никогда в жизни не пробовал более вкусного лимонада. Его вкусовые рецепторы покалывают от поразительного аромата, покрывающего его язык. — Это ОЧЕНЬ вкусно! — Джордж улыбается. — Боже мой, спасибо! — Понк посмеивается над искренним комплиментом — Конечно! Я удивлен, что у вас почти нет клиентов — Джордж сканирует небольшой магазин. — Вот что я говорю! Люди упускают это. — Понк грустно оседает на стол. — Может, стоит расширить кругозор?.. — думает вслух Джордж. — Что ты имеешь в виду? — спрашивает Понк. — Может, попробовать продавать лимонную выпечку? — предлагает Джордж, делая еще один глоток лимонада. Глаза Понка загораются. — Ты прав! — он начинает перебирать все возможные лимонные вкусности, которые он может попробовать продать. До тех пор, пока он не вспомнит, что даже не знает имени Джорджа. — Как тебя зовут? Не думаю, что ты мне говорил. Джордж постукивает пальцем по стеклу и на мгновение задумывается. Что плохого в том, чтобы рассказать Понку? Он кажется милым. — Джордж, и я предполагаю, что тебя зовут Понк. — говорит он. Понк качает головой. — Хорошая догадка, Джордж, но меня зовут Натаниэль. Рот Джорджа слегка приоткрывается. — Ой. — да ладно, я шучу! Я Понк. — он показывает большой палец вверх. — Ой! — Джордж смеется и пожимает плечами. — Не знаю, я бы поверил. Понк улыбается, но его радость быстро сменяется замешательством и удивлением, когда звонит колокольчик над дверью. Он наклоняется в сторону, чтобы заглянуть за Джорджа. — Привет! Добро пожаловать в… — Понк тут же замолкает, когда узнает человека, идущего к их столику. Джордж оборачивается. Это взволнованный Бэд, выражение лица которого выглядит так, будто он устал от всего. — Джордж, почему ты убежал? — Он звучит безумно. — Я… я не убегал. Клянусь, я просто… Понк прерывает. — Я спросил его, не хочет ли он выпить лимонад, он зашел в мой магазин, и вот мы здесь, я думаю? Бэд не отвечает на объяснение Понка, он просто поворачивает голову к Джорджу. — Мы уходим. — Подождите! Ты Бэд? Один из свиты? — Понк встает. — Ага. — Бэд вздыхает, он не хочет делать еще один снимок. — О Боже мой! Для меня большая честь видеть вас здесь, не хотели бы вы попробовать… — Нет. Ему и мне есть где побыть — Бэд кивает головой в сторону Джорджа. Бэд замечает разочарование и боль в глазах и языке тела Понка. Сегодня он причинил боль достаточному количеству людей. — Знаешь что? Я на самом деле выпил бы лимонада. — пожимает плечами Бэд, он борется с нетерпением вытащить Джорджа отсюда. Понк снова загорается. — Я сейчас принесу вам стакан! — он бросается за прилавок и начинает готовить стакан для члена свиты. Бэд садится за стол, за которым сидит Джордж. Тревожное чувство окружает человека. Бэд не говорит и не смотрит на него, он просто постукивает указательным пальцем по поверхности деревянного стола. — Где Квакити и Тина? — Джордж набирается смелости, чтобы спросить. Бэд упирается подбородком в руку, смотрит на корзину с лимонами на прилавке. — Тина скоро должна быть здесь, — отвечает он. — Я написал ей. Это все еще не отвечает на весь вопрос Джорджа. — Хорошо, а где Квакити? Указательный палец Бэда перестает стучать по столу, он поворачивает голову к Джорджу. — Мы поссорились, и он пошел домой. — Нет смысла лгать. — Посорились? Из-за чего?» — спрашивает Джордж, он потрясен. — … Я ужасный друг. — это все, что Бэд говорит в ответ, прежде чем Понк подходит со стаканом в руке. Понк ставит стакан перед свитой — Лучший лимонад для вас, сэр. — он резко кланяется. — Спасибо, Понк. — Бэд пытается улыбнуться, и у него это получается… просто не очень хорошо. — Вы знаете мое имя?! — Понк почти визжит. — Да? Разве это не лимонное дерево Понка? — Бэд читает гигантскую деревянную вывеску, наклеенную на стене рядом с ними. Понк хихикает и чешет затылок. — Верно… Бэд на самом деле наслаждается каждым глотком лимонада, он ест или пьет только тогда, когда нужно, так что это потрясающе. Свита не может отрицать, насколько прекрасно приготовлен напиток. — Очень вкусно! В чем твой секрет? Понк наслаждается комплиментом от свиты — Большое спасибо! Но это секрет по какой- то причине! ~ Бэд улыбается и кивает. — Тогда мы пошли. — он встает. Джордж встает, но случайно роняет стеклянную чашку на пол. Он разлетается на множество осколков с громким грохотом. Человек задыхается и чувствует, как его лицо становится горячим. — Прости… — Джордж приседает и начинает быстро собирать осколки. Понк спешит к Джорджу: — Нет! Все в порядке, я уберу… Большой кусок разбитого острого стекла, который держит Джордж в ладони, разрезает тонкую кожу. Человек шипит от боли и падает на задницу. Он в шоке раскрывает ладонь. Из раны начинает вытекать красная, темная, свежая кровь. Бэд сразу же действует. Кровь. Он помогает Джорджу подняться. — Нам нужно, чтобы ты… Рот Понка открывается, из-за маски его не видно, но выражение его лица можно представить. Он наклоняется и поднимает осколок стекла, порезавший Джорджа. — Твоя кровь… она красная. Понк смотрит на Джорджа, Бэд внутренне паникует, его мозг пытается сообразить, как к это объяснить. — Джордж, ты человек! — Понк задыхается, приходя к осознанию. — Вот почему с тобой один из Свиты! Бэд чувствует, как его сердце вылетает из задницы. Он понял это. Безмолвие — это все, чем он может отреагировать. Тина входит в небольшой магазин. — Бэд! Я здесь- Она замолкает, когда видит руку Джорджа, всю окровавленную и мокрую, широко раскрытые глаза Понка и осколки стекла на полу. Бэд поворачивается к ней с выражением отчаяния. — Ох… — говорит себе под нос Тина.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.