Мой шиноби

Перевод
NC-17
В процессе
13
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Naruto, Senran Kagura (кроссовер)
Размер:
планируется Макси, написано 207 страниц, 109 546 слов, 14 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
13 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник

Глава 12:Обещание всей жизни

Настройки
Отказ от ответственности - я не являюсь владельцем Наруто или Сенран Кагуры! "Йо! Судзуне-сенсей сказала, что тебе нужно меня видеть?" Наруто вошел в экстравагантный кабинет, принадлежащий главе Хебиджо. Рео, отец Мияби, сидел за большим письменным столом. Годы, прошедшие после комы его дочери, явно не пошли ему на пользу. Его обычный безупречный костюм был немного помят, а лицо определенно постарело. Несмотря на образ, который он создавал в кругу своих благодетелей или шиноби, он все еще сожалел о том, что стал причиной травмы дочери. "Наруто. Нам нужно обсудить несколько вещей. Поскольку твой второй год в Хебиджо подходит к концу, Сузуне обратила наше внимание на некоторые вещи." Рео потер уставшие глаза, пропустив растерянный взгляд Наруто. Наше? "Юный Наруто! Я всегда рад видеть тебя снова". сказал ему довольно бодрый, но глубокий голос. Наруто был удивлен внезапным появлением Догена. Он даже не почувствовал его и не видел до того, как он объявил о своем появлении. Курама тоже никак не прокомментировал это. "Я тоже рад тебя видеть...?" Наруто ответил на приветствие неуверенным тоном. Догэн лишь широко улыбнулся мальчику. "Наруто, или лучше сказать Наруто Узумаки, Судзуне кое-что прояснила. Хотя она и является твоим учителем, она обо всем докладывает мне и, соответственно, Догэн-сама". Наруто напрягся при словах директора, его разум уже переключился на ложь, которую ему предстояло сплести. "Не могу сказать, что я был удивлен! Наруто дважды смог победить вашу дочь в бою, Рео-сан. Меня не удивляет, что его родословная шиноби насчитывает несколько поколений". Странного цвета глаза Догена сверкнули в затемненной комнате. Рео вздрогнул при упоминании о своей дочери и слегка кашлянул, чтобы отвлечь внимание от этого. "Да... Наруто, ты не только, очевидно, из клана шиноби. Судзуне упоминала о вызове, очень необычном вызове?" Он опустил описание, которое дала ему Судзуне. Рео хотел услышать это прямо от самого мальчика. Наруто завел руки за спину, чтобы они не пытались искать его шею. Его привычка могла бы укусить его за задницу, если бы они обнаружили, что он лжет. "Ага!" - весело начал он, изо всех сил стараясь отвлечь их от очевидной лжи. "Мой клан был способен вызывать уникальных существ, таких как мой собственный Кьюби". Курама зарычал на это заявление о праве собственности. "Кьюби? Он случайно не похож на тех, что фигурируют в легендах и мифах?" спросил Догэн с веселой улыбкой на лице. Рео просто изучал Наруто. Наруто слегка кивнул, готовя очередную ложь. "Ты понял. К сожалению, я не могу сказать, на что способен мой Ку... Кьюби способен. Хаха, нам никогда не приходилось выкладываться на полную катушку." Его смех звучал фальшиво даже для его ушей. "Интригующе. Я с нетерпением жду того дня, когда смогу увидеть возможности твоего призыва Наруто-кун." Догэн выглядел почти легкомысленным при этой мысли, его отвлечение от предполагаемого мифического призыва, казалось, заставило его отказаться от оценки слов Наруто на предмет правды или лжи. Рео продолжал наблюдать. "Я тоже. Что касается моего клана, ну, я сирота. Я не знаю, что с ними случилось, да и вообще мало что о них знаю, но после вызова моего... партнера я смог хотя бы узнать свою фамилию". 'Ты не очень хороший лжец Наруто...' 'Думаешь, ты можешь сказать, что они сейчас чувствуют, Курама? Неужели они купились на это дерьмо?" - задался он внутренним вопросом. 'Все, что я могу обнаружить у беловолосого мужчины, это тяжелое сожаление и печаль. Как я уже говорил вам... этот Доген... Я едва ощущаю его присутствие в этой комнате. Будь начеку. Понял, Наруто? 'Верь в это'. Никогда больше не произноси этих слов в мой адрес' "Наруто-кун? Ты в порядке?" Вернувшись к реальности, Наруто посмотрел на обеспокоенное лицо Догена. "Прости. Когда я думаю о семье, которая у меня могла бы быть, я немного теряюсь в своих мыслях". Он подарил мужчине фальшивую опечаленную улыбку. "Я понимаю. Тем не менее, Хебиджо теперь твоя семья, верно, Рео-сан?" Слова Догена изо всех сил старались казаться успокаивающими, но Наруто чувствовал лишь тошноту. Что-то было не так. "... Действительно, Догэн-сама." сухо сказал Рео, пронзая взглядом лицо Наруто. Гигантский мужчина рядом с его столом поправил свой красочный костюм, любуясь видом из кабинета. "Наруто-кун?" Догэн увидел, как Наруто напрягся из-за отражения в окне. "Хотя я, конечно, был бы рад сегодняшней демонстрации, вместе с Рео, мы можем пойти в другой раз. Скорее, я хотел бы сообщить тебе кое-что, прежде чем отправлюсь в путь. В конце концов, я занятой человек". Отражение Наруто нерешительно кивнуло на его слова, заставив его снова усмехнуться. "Неважно..." пробормотал Наруто, демонстрируя свое неуважение к авторитетным фигурам даже в самые неподходящие моменты. Это не отпугнуло Догена, а даже наоборот, порадовало его еще больше. "Эта информация, конечно, засекречена. Сузуне пока знает только минимум, но, учитывая твой статус и способности, Рео-сан считает, что ты должен знать. Я согласен с этим мнением, так как ты впечатлил меня, Наруто-кун". Благодетель Хэбидзё снова похвалил его. "На третьем году обучения в твоей миссии произойдут некоторые изменения. До сих пор я видел послужной список ваших групп. Просто воровать для коррумпированных политиков и заставлять замолчать нескольких бизнесменов тут и там - детская забава". Слова Догена заставили комнату напрячься по непонятной для Наруто причине. "... Так что ты хочешь от меня?" Наруто был откровенен, нельзя было ходить вокруг да около, когда у этого человека явно были свои планы. Пренебрежительно махнув рукой, Доген снова обратился к мальчику. "О, тише. Не говори таким тоном, в этом нет ничего плохого. Мы не собираемся посылать тебя на задание по убийству групп людей. Нет... нет. У нас есть кое-что поскромнее. Знаете что, Рео-сан, почему бы вам не рассказать ему? Вы же директор, в конце концов". В голосе мужчины послышалось легкое веселье - то ли от прямоты Наруто, то ли от молчания Рео, никто не знал. "Наруто. Школа хороших шиноби, известная как Академия Ханзо, владеет чем-то, чем Хебиджо может воспользоваться. Хотя для общественности эта академия выглядит как обычное учебное заведение, ее корни растут из истории шиноби." Тон директора был серьезным. "Теперь, когда вы утверждаете, что происходите из клана скрытых шиноби... мы можем сделать это в нашу пользу. Твой третий год по-прежнему будет проходить среди хэбидзё, однако тебе будет поручено задание чрезвычайной важности. Шпионаж и разведка Академии Ханзо с помощью очень специфических средств". Рео поднял бровь в ответ на хмурое выражение лица Наруто. "Специфическое означает..." Лицо Наруто скривилось от этой мысли. Ему не нравилось, к чему это привело. "Да. Ты проникнешь в школу под видом ученика. Ты должен обнаружить скрытых внутри учеников-шиноби и сообщить о каждой детали. Твои товарищи по команде будут участвовать в этом после того, как ты станешь студентом". Рео сбросил бомбу на студента второго курса. Наруто уже собирался высказаться о своей проблеме с миссией, когда Догэн снова прочистил горло. "Наруто-кун, хотя я знаю, что тебе лично может не понравиться такая миссия. Ты - шиноби Хэбидзё. Ты не можешь отказаться от задания высших чинов. Полученная тобой информация будет полезна для школы и для твоей карьеры". Догэн сделал все возможное, чтобы быть сочувствующим. "... Вы сказали, что это будет на третьем курсе? Тогда я буду там каждый день? А как же мои товарищи по команде? Как я смогу найти время, чтобы тренироваться с ними и ходить на другие миссии, если все мое время будет занято Ханзо?" Вопросы сыпались изо рта Наруто. "Детали деталей. Все станет ясно, когда придет время. У нас уже есть способ проникнуть в школу, а твой так называемый клан только сгладит ситуацию". Догэн направился к выходу из комнаты. "Рео-сан объяснит больше в будущем, но мне жаль, но я должен быть Наруто-куном. Хотя ты и не в восторге от этой идеи, но ты здесь шиноби". Дойдя до большой двери, он встретился взглядом с сузившимися голубыми глазами. "Понял." Наруто выругался сквозь стиснутые зубы. "Очень хорошо. Желаю вам обоим хорошего дня. Продолжайте тренироваться, Наруто-кун, я с нетерпением жду вас и вашего напарника в действии." Мужчина вышел из комнаты, дверь мягко закрылась за ним. Наруто и Рео наслаждались тишиной в кабинете, пока беловолосый мужчина не начал легонько постукивать по столу, привлекая внимание Наруто. "Я слышал, что вы навещали мою дочь". Напряжение в комнате мгновенно перешло в неловкость. Предыдущие вопросы о Кураме и его миссии исчезли. Наруто слабо улыбнулся ему. "Я стараюсь ходить так часто, как могу. Она хотела надрать мне задницу, и, наверное, до сих пор хочет. Тем не менее, я не могу не хотеть, чтобы она проснулась, понимаешь?" Наруто наконец-то позволил себе потереть затылок. "Я вижу... I..." Рео слегка покачал головой. "Ты уволен, Наруто. Поскольку учебный год подходит к концу, летом, несмотря на окончание занятий, ты будешь являться к Судзуне для тренировок и тому подобного. В начале третьего года обучения мы обсудим твою миссию подробнее. Не сообщайте товарищам по команде о вашей будущей миссии, это конфиденциально". Рео начал просматривать бумаги, почти не обращая внимания на присутствие Наруто. Он пропустил хмурый взгляд и блеск в глазах Наруто. 'Поцелуй меня в задницу... никто не говорит Наруто Узумаки, что делать...' "Хорошо. Приятно было увидеть тебя снова, старина. Попробуй почаще выбираться из офиса. Мияби-чан, наверное, сможет надрать тебе задницу, как только выйдет из комы, если ты будешь сидеть здесь взаперти каждый день." Наруто повернулся, чтобы уйти, как и Догэн. Рео приостановился в своих письмах и подписях на словах Наруто. Ему захотелось высказаться, но он не решился. 'Курама?' 'Я рад, что ты не стал сразу же отказываться от миссии и создавать проблемы. Ты шиноби этой школы, ты не можешь выбирать миссии". 'Единственная причина, по которой я этого не сделал, это ты. Ты постоянно говоришь мне оставаться под радаром". 'Если вы привлечете к себе слишком много внимания, вы знаете, что произойдет. Сейчас уже поздновато быть под радаром, но... если ты откажешься от этой миссии, это навлечет на тебя гнев Хебиджо и других благодетелей. Не стоит отрицать, что мы можем уничтожить этих людей, Наруто. Но что будет, когда они придут за девочками? Ты же не держишь в секрете свои дружеские связи и отношения. Это не говоря уже о тех людях, о которых мы можем не знать. Добрые шиноби, злые шиноби, политики, правительства. Мне продолжать? Голос Курамы был суров, зная характер Наруто, он поспешил бы отрицать, что находится вдали от девушек, к которым он привязался. 'Избавь меня от нотаций Курамы... Я понял. Он сдержанно вздохнул и заложил руки за голову, неторопливо шагая по длинным коридорам Хебиджо. 'Не всегда будет легко оставаться незамеченным, Курама. Доген, Рео, даже Судзуне. У них у всех есть планы". Его голубые глаза затвердели, когда он уставился вперед. Если они причинят вред кому-то из моих близких... Он пропустил угрозу мимо ушей, зная, что Курама все понял. 'Мы существуем вне правил. Тебе стоит помнить об этом, Наруто. Это не Нация Элементалей, и ты еще не способен решить все проблемы этого мира. Пока что играй по их правилам. Я ненавижу это так же, как и ты". Наруто ничего не ответил, его взгляд был сосредоточен на поляне, видневшейся с его точки обзора. Хикаге, Харука, Хомура и Йоми выполняли различные упражнения и тренировки, а Судзуне наблюдала за ними. 'Существование вне правил...' "Не говори мне, что это все, что у тебя есть?! Йоми!" крикнула Хомура, бросаясь на светловолосую девушку. Они обе были в преобразованном состоянии и "спарринговали". Хомура начала злиться, потому что Йоми только защищалась. Шесть клинков катаны каким-то образом удерживались в руках загорелой девушки, демонстрируя ее уникальный и дикий стиль боя. Безжалостно сталкивая их с гигантским мечом в руках Йоми, Хомура начала скрежетать зубами от разочарования. 'Как, черт возьми, она вообще держит этот чертов меч?! Он почти вровень с ее телом! Хомура отпрыгнула назад, чтобы посмотреть на свою противницу. Блондинка выглядела не хуже. Ее преображенный наряд был лишь немного порезан. Хомура рассмотрела наряд, и по сравнению с ее собственным, наряд Йоми, конечно, отличался. Она напоминала горничную, и Хомура полагала, что в этом есть смысл. Йоми была склонна убирать за другими в комнате шиноби. Она была одета в бело-телесное платье, открывающее большое декольте. Ее руки были закрыты длинными белыми перчатками с ажурными рукавами. На талии у нее был маленький белый фартук с узором из сюрикенов. На поясе у Йоми висела коричневая сумка, в которой, несомненно, находились боеприпасы. Боеприпасы для большой наручной пушки, которую она использовала вместе с огромным мечом. На ее светлых волосах красовался тигровый берет. Под платьем была пара белых чулок, прикрытых длинными коричневыми сапогами. Глядя на этот наряд, Хомура почувствовала себя немного неполноценной по сравнению со всеми остальными. "Хомура-сан, это спарринг. Ты все это время стремилась к убийственным ударам". голос Йоми обратился к ней. Хомура перестала сетовать на свой простой преображенный наряд, который был всего лишь ее школьной формой, и уставилась в зеленые глаза своего противника. "И что? Мы шиноби. Мы не играем в игры Йоми". Она нахмурилась на девушку. Хотелось, чтобы одержимая бобовыми ростками девушка дала отпор. "Играя..." начала Йоми. "Ты прав. Мы не играем..." Она начала поднимать свой большой меч Рагнарок над головой. "Тогда я сделаю следующий ход, Хомура-сан". Глаза Хомуры расширились от энергии, излучаемой огромным мечом Йоми. "Зигмунд!" С криком она подняла свой большой меч над головой, и он удлинился, став просто огромным. С очередным боевым кличем она ударила мечом вниз, направив его прямо на Хомуру. 'Если я уклонюсь влево или вправо... это все равно нанесет мне урон. Удар, когда он упадет на землю... черт! У меня нет выбора". Хомура напрягла свое тело и позволила красному пламени разгореться на ее клинках. Подняв все шесть клинков навстречу нелепому мечу Йоми, она направила все силы на защиту. "Хикаге-сан, как вы думаете, кто выйдет из этого поединка победителем?" Харука наблюдала за происходящим со стороны в своем преображенном состоянии. Хикаге сидела на полу рядом с ней, мертвым взглядом смотря на двух девушек. "... Я не знаю. Сила Йоми - это не шутка. Хомура все же искусна". Хикаге пробормотала, желтые глаза были сосредоточены, несмотря на ее скучающий тон. "Ммм... Хомура-сан, конечно, не часто пользуется своими мозгами, но когда дело доходит до драки, она представляет собой большую угрозу." Харука заметила, что Хомура иногда мыслит довольно однобоко. Она наблюдала за ней в течение нескольких месяцев, Хомура была склонна к тому, что Харука называла "бездумным мыслителем". Девушка легко выходила из себя, когда ситуация не требовала борьбы. "... Хомура должна взять эту." Сузуне прохладно прокомментировала это со стороны. Приподняв очки, ее красные глаза смотрели, как руки Хомуры дрожат под давлением меча Йоми. "Смотри." приказала она девушкам. Давление клинка, врезавшегося в ее защиту, повредило одежду Хомуры. Ее верхняя часть обнажила часть груди, обтянутой белой тканью. Пристрастие Хомуры к нижнему белью было странным для некоторых зрителей. Разорванная одежда не остановила ее, ее скромность сейчас не была проблемой. С криком она оттолкнулась и с громким лязгом подняла вверх лезвие Рагнарока Йоми. Блондинка расширила глаза от демонстрации силы, прежде чем Хомура исчезла в порыве скорости. Присев в низкой стойке позади Йоми, Хомура поправила свои клинки и крикнула "Хаябуса!". Ее катана загорелась огненной энергией, и она нанесла шквал ударов по ошеломленной Йоми. Девушка не успела защититься мечом, как апперкот катаны подбросил ее в воздух с криком боли. Хомура ухмыльнулась и, подпрыгнув, обрушила на Йоми свои наполненные энергией клинки. Блондинка с грохотом упала на землю. Ее большой меч был выбит из ее хватки. Хомура отшатнулась, наблюдая за облаком грязи, образовавшимся от удара девушек. Секунду спустя, ее глаза расширились, когда несколько дротиков из наручной пушки Йоми полетели прямо на нее. Используя свои клинки, чтобы отбить все опасные выстрелы, она заняла другую позицию и стала ждать Йоми. Блондинка медленно встала, протягивая руку к упавшему клинку, чтобы использовать его как костыль. Ее платье было разорвано. Ее чистый белый бюстгальтер, который едва держался, был виден на всей поляне. Один из ударов меча Хомуры задел одну из бретелек бюстгальтера, в результате чего ткань работала сверхурочно, чтобы поддержать ярко выраженный бюст Йоми. Обычно жизнерадостная девушка уставилась на Хомуру. Подняв руку с пушкой, она негромко прошептала "Нифльхейм...", когда в сторону Хомуры полетело несметное количество дротиков. Загорелая девушка мгновенно перешла в оборону, стараясь, чтобы ни один из этих выстрелов не попал ей в лицо. Одежда, конечно, не убереглась от натиска. Разрывы и слезы захлестнули ее преображенное состояние, пока Йоми продолжала делать выстрел за выстрелом. Зарычав от досады, Хомура обрушилась на стоящую на коленях девушку, которая была удивлена лобовой атакой. Йоми не успела достать еще одно оружие из своего ранца, прикрепленного к низу платья, как шесть катана оказались в опасной близости от ее шеи. Быстро среагировав, она использовала отброшенный ранее клинок, чтобы отвести удары от потенциально смертельной раны. Хомура, конечно же, не играла. Размахивая своим Рагнароком по широкой дуге, Йоми на мгновение почувствовала разочарование от того, что она начала танцевать между взмахами. Ее большой меч скорее вредил, чем помогал в этой ситуации. Коварная идея пришла Йоми в голову, когда Хомура слегка отступила назад, чтобы начать свой собственный натиск. Взявшись двумя руками за рукоятку своего оружия, Йоми со всей силы ударила им по девушке, которая выглядела удивленной таким поступком. Меч пролетел по воздуху, и если бы это произошло, то у него был бы шанс снести Хомуре голову. Хомура низко пригнулась и бросилась на девушку, которая все еще держала руки в вытянутом положении. Бросившись на девушку всем телом, она повалила их обеих на землю. Три ее катаны пытались удержать пушку на запястье, а другие направились к шее Йоми, чтобы заставить ее сдаться. Два взгляда зеленых глаз устремились друг на друга, прежде чем они услышали хлопки. Оба отвлеклись от борьбы и увидели нагло улыбающегося Наруто. Хомура уже знала, что его следующие слова выведут ее из себя. "Эй. Хомура, сотри этот взгляд со своего лица. Это не сработает, когда ты так выпятила грудь". Это сработало. Она отпустила Йоми и уже собиралась встать, чтобы подойти к усатому парню. В этот момент она почувствовала, как что-то уперлось ей в поясницу, прямо над юбкой. "Я выиграла. Хомура-сан." стальной голос Йоми прошептал ей на ухо. Хомура почувствовала, как ее кровь закипает, когда она взглянула на Наруто. Судзуне глубоко вздохнула в стороне. Ну вот, опять... "Ты! Если бы не твое появление, я бы выиграл! Она была прижата ко мне!" Хомура кричала на него, зеленые глаза полыхали от гнева. "Если ты отвлекаешься на пару хлопков и слов, это твоя вина, Хомура-тян. Ты ведь большой плохой шиноби, верно? Не позволяй мне отвлекать тебя". Наруто одарил ее яркой ухмылкой, ее взгляд не повлиял на него. "Почему ты...!" Она почувствовала, как пушка впилась ей в поясницу. "Вы уступаете Хомуре-сан?" спокойно спросил Йоми. Сопротивляясь ярости, нарастающей в глубине ее души, она жестко кивнула и почувствовала, как давление в спине исчезло. "Я не... играла, Хомура-сан. У меня нет на это времени. Не тогда, когда у меня есть свои собственные цели". Йоми говорила вслух. Хомура увидела, как Наруто нахмурился на слова девушки. "Все кончено... Йоми победил." Судзуна-сенсей подошла к группе из трех человек, а Хикаге и Харука быстро последовали за ней. "Наруто. Я хочу попросить тебя не вмешиваться в следующий раз. Отвлекайся или нет, это не полевая ситуация, это был спарринг." Она внимательно посмотрела на блондина. "Спар? Точно... вот почему одежда Ёми-тян почти исчезла, а Хомура-тян показывает всем, что она очень загорелая". Его комментарий вызвал различные реакции. "Нару..." "Наруто-кун..." "М-моя одежда! Наруто-сан не смотри!" "Ты ублюдок!" Судзуне подумывала о том, чтобы начать пить, когда Наруто был рядом. Разве это не профессионально? Рин не была уверена, что ей есть до этого дело. "Независимо от результатов, это все равно был спарринг. Не вмешивайся без моих указаний". Она одарила его легким взглядом, и он закатил глаза. Два ярких света сигнализировали шиноби Теншин об исчезновении двух девушек. Йоми выкрикнула несколько бессвязных слов, поправляя свою длинную юбку. Хомура лишь скрестила руки и повернулась к Наруто, дернув бровью. "Где ты был?" В глазах Хомуры появилась искра. "Ты опять улизнула с этим выпускником? Ха! Хикаге, я бы ему не доверял." Наруто подшутил над ней. "Хомура... эта девушка пыталась похитить меня несколько раз, я не стал бы тайком с ней встречаться". Наруто даже не обратил внимания на другую часть ее заявления. "Я был с Догеном и Рео, в любом случае, это не твое дело." Он слегка улыбнулся ее раздраженному выражению лица. С Хомурой было слишком легко шутить. "О? Что они хотели Наруто-кун?" Он повернулся к любопытному дуэту Харуки и Хикаге. Судзуне бросила на него взгляд, который строго приказал ему не отвечать на этот вопрос. Он и не стал... пока. "Это конфиденциально. В конце концов вы все узнаете. Простите, девочки". Он одарил их обеих улыбкой, которая, как они обе знали, была озорной. 'Ага. Он собирается рассказать нам. 'Не очень тонко Наруто-кун...' Мысли у обоих были относительно схожи. "Наруто-сан! Теперь моя одежда подходит? Мне жаль, что тебе пришлось увидеть меня в таком состоянии." Йоми судорожно искала на себе одежду в поисках складок или ворсинок. Ее проблемы со скромностью не существовали ни в боях, ни на миссиях, но когда рядом был Наруто, это была совсем другая история. "Ёми-тян, твоя одежда всегда уместна". Он оставил без внимания тот факт, что ее декольте смехотворно, когда она трансформируется. "В отличие от других..." Наруто почувствовал, как сузились глаза его девушки и Харуки. "В отличие от Хомуры!" Загорелый подросток зашипел, отрицая его слова. "Наруто, пойдем со мной на секунду". Судзуне позвала его, отчасти чтобы поговорить, но в то же время желая предотвратить предстоящий спор с Хомурой. Уходя вместе с Судзуне, Наруто подмигнул Хикаге, заслужив его сухой взгляд. Он сдержал усмешку над поведением Хикаге. Учитель подвел их к скамейкам на другом конце поляны. Наруто сел на скамью и стал ждать, пока стоящая женщина заговорит. "..." "Итак..." "..." Она не сводила взгляда с его лица, глаза сузились в раздумье. Почесав в затылке из-за атмосферы, он решил сделать то, что у него получается лучше всего. Разбить лед. "Это вы хотели поговорить со мной, верно, Судзуне-сэнсэй? Если все разговоры для тебя проходят именно так... Мне жаль твоих друзей... или парней". Он поморщился, почувствовав, как его ударили по затылку за небольшое оскорбление. "Умора. Я хотел... слегка извиниться за кое-что Наруто". Выражение ее лица было сродни тому, как если бы кто-то проглотил лимон. Ей не особенно понравилось это предложение. Выражение лица Наруто должным образом отобразило его замешательство, заставив фиолетововолосую женщину покачать головой и присесть на скамейку. Она сохраняла между ними очень большое расстояние. "Мне сообщили, что вы будете выполнять задание Рео-сама. Хотя я не знаю подробностей и не хочу, чтобы вы их раскрывали, отчасти это моя вина, что я втянула вас в это". Она скрестила свои длинные ноги и стала наблюдать за поляной. Харука возилась со своей куклой... роботом... творением... а Хикаге наблюдала за происходящим без особого интереса. "Ну, ты все-таки решила рассказать им о Кураме и моем клане." Наруто указал ей на правду. Хотя он знал, что Доген заинтересовался им, новость о его "семье" и "вызове" определенно сыграла свою роль в этой миссии. Посмотрев на своего ученика краем глаза, она холодно ответила. "Я инструктор Хэбидзё и шиноби. Моя обязанность - докладывать о таких вещах главе школы. Догэн-сама является причиной того, что наша школа получает такой приток миссий. Школа превыше всего". Наруто выглядел раздосадованным ее словами. "Это плохой способ "извиниться", Судзуна-сенсей". Ее слова были правдой, но Наруто думал, что его учитель сможет сохранить хотя бы несколько секретов внутри группы. Слегка похлопав себя по коленям, он встал с короткого сидения и приготовился уйти. "Не жди, что я расскажу тебе все в будущем, Судзуне. Все так, как ты сказала, верно? Школа на первом месте. А не ты." Наруто начал уходить от сидящей женщины. Она тихонько застонала: "Могло бы быть и лучше". Прикусив нижнюю губу, она не знала, что ей делать. Она была злым шиноби, но в то же время эти ученики принадлежали ей. Неважно, будут ли их навыки развиты в полной мере под ее руководством или нет, она была их лидером на данный момент. На нее можно было положиться в мире, где злые шиноби наносят друг другу удары в спину без всякой причины. 'Кирия... что бы ты сделал...?' "Вызови меня". Как только Наруто услышал слова Курамы, он появился в его сознании. Скрестив руки и нетерпеливо постукивая ногой, он уставился на лежащего лиса. "И позволить тебе устроить беспорядок, как в прошлый раз? Я вызываю тебя один раз. Один раз! И ты устроил в нашей комнате шиноби еще больший беспорядок, чем когда-либо прежде. Йоми-тян потратила несколько часов на уборку". Он ругал массу чакры перед собой. "У тебя много нервов, отродье. Я не виноват, что эти когти острые, а этот диван некачественный". Биджуу зарычал. "Просто сделай это. Я хочу подышать свежим воздухом". Наруто все еще скептически смотрел на лиса. "Курама... не покидай кампус. Не думаю, что им понравится огромный лис, разгуливающий по городу". Он предупредил Кураму и получил в награду суровый взгляд. "Я не ребенок, Наруто. Не обращайся со мной так. Если с кем и нужно обращаться как с ребенком, так это с тобой". "Да-да! Ты хочешь быть призванным или нет?! Оскорбление мне не поможет, понимаешь?" "Да... дрянное отродье". "... Смотри, что происходит, когда ты выходишь на улицу". "Не дай этой девчонке из бобовых ростков сбиться с пути. Помоги мне, Наруто..." Ответ Курамы прозвучал в виде странного нажатия на печать, и из свитка Наруто появилось небольшое количество дыма. Глядя на некогда гордое тело биджуу, Наруто ухмыльнулся. Он знал, что это сработает. Если влить в этот свиток чакру из хвоста, то вызов будет более мощным. Используя минимум... "Ты заплатишь за это. Запомни мои слова. Ты. заплатишь. Заплатишь." Курама теперь был крошечного размера, почти как маленькая собака. Биджуу открыл пасть с острыми зубами, чтобы укусить Наруто за лодыжки. "А! Курама, какого черта?!" Он дернул ногой в сторону от места, где появился Курама. "Хочешь, чтобы я выглядел как собака, я буду вести себя как собака". "Лисица-ублюдок..." "Несведущий идиот". "Глупый..." "О, это Курама-кун?!" громкий голос Йоми оборвал их мелкие оскорбления. Красные глаза Курамы в панике смотрели на эти слова. "Такой милый! Смотри, какой ты маленький!" Блондинка быстро подскочила к Наруто и потянулась, чтобы схватить замерзшего лиса. Толкнув Кураму в свою грудь, Наруто начал безумно смеяться. "Наруто... помоги мне". Голос был заглушен женской грудью. Это была не та ситуация, в которой Курама имел опыт. "Нет. Ты укусил меня за лодыжку, наслаждайся этим". "..." "Такой мягкий мех! Курама-кун такой замечательный!" восторженный голос Йоми привлек внимание остальных девушек к небольшому собранию. Хикаге первой добралась до них, бросилась на спину Наруто, и он инстинктивно обхватил ее ноги руками. Они делали это годами, так что он привык ожидать этого действия. Харука подошла к ним, ее большой лабораторный халат колыхался на бедрах. Она нахмурилась, глядя на действия Хикаге, но потом обратила внимание на резидентный вызов. Хомура насмешливо посмотрела на группу и отправилась дальше тренироваться. У нее не было на это времени... несмотря на то, как мило выглядела лиса. "Ёми-тян, такими темпами ты убьешь Курама-куна". Харука смотрела на эту сцену с забавной улыбкой. Лиса практически исчезала в подушке, известной как Йоми. "О нет! Прости, Курама-кун". Йоми быстро положила Кураму на землю и погладила маленького лисенка по голове. 'Великий Курама... которого гладят по голове, как домашнее животное...' Наруто усмехнулся, глядя на выражение лица своего партнера. "Подождите! Наруто-сан! Не могли бы вы сегодня помочь мне с выращиванием бобовых ростков! Твои клоны очень полезны!" умоляла его Ёми. Он не мог отвести взгляд от этого умоляющего взгляда, поэтому медленно кивнул, чувствуя, как ноги Хикаге крепче сжимают его. 'Ревнует к бобовым росткам. Хикаге-чан...' Наруто поймал взгляд Курамы. Вероятно, лис заметил всплеск эмоций Хикаге. "Хорошо, Ёми-тян, мы можем пойти и сделать это. Хеби-чан, хочешь пойти с нами?" Хикаге уже собирался согласиться, несмотря на то, что его не интересовало занятие, связанное с растениями, но тут заговорил Курама. "Девушка-змея. Пойдемте со мной на прогулку". Все немного растерялись, услышав эту команду. Наруто мгновенно устал, но серьезный взгляд, брошенный на него хвостатым зверем, заставил его замолчать. "Хорошо, я думаю. Веди... Курама." Хикаге неохотно отстранилась от спины Наруто и уставилась на маленького лиса. "Я присоединюсь к вам обоим с бобовыми ростками. Я бы не отказалась от приятной поездки прямо сейчас, Наруто-кун". Тон Харуки был явно сексуальным, и все это уловили. Кроме одного человека... "О! Наруто-сан, Хикаге-сан всегда любит кататься на свиньях. Как ты думаешь, я смогу прокатиться сегодня? Я... простите, если это неожиданно!" Йоми низко поклонилась, и Наруто устало вздохнул, услышав ее слова. Посмотрев на Хикаге в поисках подтверждения, желтоглазая девушка пожала плечами. По ее мнению, лучше было позволить Йоми сделать это, чем Харуке. Опустившись на одно колено, он повернулся спиной к странно покрасневшей Йоми. Она неуверенно подошла к усатому шиноби и устроилась на его спине, Харука надулась рядом с ними. "В следующий раз Наруто-кун..." Ее слова были сказаны в шутку, но Наруто знал, что она говорила серьезно. "Ахаха, хорошо. Пойдем, позаботимся о бобовых ростках..." "Ура!" "... Ура?" Волнение было ощутимым. Курама и Хикаге смотрели, как они уходят вдаль, прежде чем лис подошел к зеленоволосой девушке. "Пойдемте. Иди за мной". Биджуу не стал дожидаться ответа, и Хикаге не оставалось ничего другого. Пройдя в полной тишине пять минут, Курама почувствовал, что в любую секунду может прорваться плотина. Хикаге может часто говорить без эмоций, но лиса знала, чего хочет. "Я отвечу на все твои вопросы, девочка". Желтые глаза слегка расширились при этих словах. Как... "С помощью своей способности я могу чувствовать определенные эмоции. Твои глупые заявления о том, что у тебя их нет, порой просто смешны. Сейчас ты просто пылаешь от беспокойства". Хикаге почувствовала, как ее лицо немного потеплело от оценки Курамы. Она наблюдала, как девять довольно мягких на вид хвостов развевались в воздухе, пока они шли. Наконец, она набралась смелости и заговорила, ей нужно было сказать то, что беспокоило ее уже много лет. С тех пор, как Наруто узнал о Кураме. "Пожалуйста... не забирай его". Курама перестал двигаться, когда она прошептала это предложение. Спокойная обстановка на окраине кампуса была разрушена таким заявлением. Сузив красные глаза, Курама задался вопросом, что она имела в виду. "Забрать его?" Две пары особенных глаз уставились друг на друга. "Наруто не отсюда. Я знаю это. Ты - единственный способ, которым он может потенциально вернуться домой..." Прежний монотон Хикаге стал слегка наполненным отчаянием. "Я... я всегда говорила себе, что хочу для него лучшего..." Она смотрела вниз на грунтовую дорожку, в ее глазах закипали прежние неузнаваемые эмоции. Курама сидел неподвижно, а биджуу терпеливо слушал. "Могу я быть честным Курама...?" Биджуу сделал движение хвостом, сигнализируя о согласии. "Иногда... Мне хочется, чтобы ты не был с ним, и чтобы он "застрял" здесь. Я люблю его больше всего на свете, и я знаю, что это ужасно". Курама не знал, как к этому отнестись, но тем не менее продолжал слушать. "Всякий раз, когда я думаю о нем, его воспоминаниях или доме, я чувствую себя странно". На лице Хикаге появилось болезненное выражение, и если бы Наруто был рядом, он бы постарался немедленно его убрать. "... Мы с Наруто привязаны друг к другу. Так было с самого его рождения, хотел ли этого я или ты. Однако ты должна понять, что у него были люди, которые зависели от него, дом, который он спас, и мир, который он помог объединить. Неужели ты думаешь, что я хочу, чтобы он действительно все помнил и впал в депрессию? Сейчас, когда я рассказываю ему о местах или людях, он относится к этому почти как к истории. История, из которой он учится. Иногда Наруто не может полностью осознать, что это его жизнь. Я не виню его, некоторые события кажутся странными, но пока я существую, его воспоминания в безопасности". Слова Курамы глубоко задели Хикаге. Она знала кое-что о предыдущей "жизни" Наруто, но, по правде говоря, не слишком глубоко. Теперь он был в ее жизни, и вместе с Хинатой у них были годы совместных воспоминаний. Она была эгоистична. "Он был героем..." Это ничуть не шокировало ее. Ее Наруто был лучом солнца для многих людей. Хикаге было неприятно признавать это, но она заметила изменения в Харуке и даже в Йоми. Черт, даже на Хомуру стало влиять его присутствие. "Действительно. Герой войны и спаситель собственного дома. Наруто был важной фигурой. Как вы думаете, как бы кто-то отреагировал на потерю такой жизни? Хикаге. Если моя чакра идеально синхронизируется с его собственной..." На лице биджуу появился оттенок грусти, он знал, как это может повлиять на Наруто. "Он сможет видеть все ясно. Я не знаю, как он отреагирует... особенно учитывая обстоятельства, которые привели его сюда". Хикаге почувствовала, как что-то зашевелилось в ее груди, это было похоже на чувство, вызванное тем, что Хината медленно умирала на земле. "Вы можете... вернуться в свой дом? И какие обстоятельства привели его сюда?" Ей нужно было знать. Хикаге никогда не хотела лезть не в свое дело, но ее собственные страхи пробивались сквозь ее безэмоциональную личность. Курама глубоко вдохнул, услышав ее вопросы. "Единственный правдоподобный способ, которым я вижу наше возвращение домой, это помощь его... друга Учихи. К сожалению, и Наруто, и я не владеем техниками перемещения по измерениям. При всей его силе, подобное ниндзюцу всегда было ему недоступно. Когда-то давно он мог быть вызван обратным вызовом, подобно тому, как я появился из этого проклятого свитка. Этот контракт стал недействительным после его перемещения по мирам, или измерениям, или времени, неважно. Мы до сих пор не можем быть уверены в том, что произошло на самом деле". Это объяснение смутило Хикаге. Она не была глупой, хотя и не могла понять, что люди могут свободно перемещаться по измерениям. При мысли о том, что Наруто не сможет вернуться... ей стало стыдно? Да. Стыдно. Потому что ей было хорошо от этого. "Что касается обстоятельств... хах. Я даже не рассказал ему всего Хикаге. Сомневаюсь, что вам лично понравится причина". Курама невесело усмехнулся. "Курама. Пожалуйста, расскажи мне... хотя бы часть". Теперь Хикаге действительно был в отчаянии. "Кто сделал это с ним?" "Ты получишь короткую версию. Я предупреждал тебя, тебе не понравятся события, предшествующие этому. Он сражался с человеком на Луне, да, это реальность, не смотрите на меня так. То, как он попал на Луну, было вызвано тем, с кем он боролся. Все, что я помню, это яркий взрыв чакры, и следующее, что я помню, я проснулся от того, что он снова использовал мою собственную как отродье." Курама сделал паузу, чтобы дать Хикаге переварить эту информацию. Лис знал, как звучит такая история. "Луна. Человек на луне". Она смотрела на биджуу с плоским выражением, Курама знал, что это ее стандартное выражение лица. "Да, девочка-змея. Его звали Тонери. Слишком много деталей я опускаю ради того, что ты не понимаешь чакру". Честно говоря, Курама не был без ума от объяснения чакры другим людям. Наруто мог делать это, если хотел, но это не было приоритетом биджуу. "Тонери..." Глаза Хикаге расширились, вспомнив список ее имен. Все те люди, о которых он бормотал во время кошмаров. "Он упоминал это имя, когда ему снились кошмары. Он также... говорил о Хинате. Курама, он имел в виду Каа-сан?" Впервые за все время их разговора Курама выглядел неловко. "Я знаю, каков ты, Хикаге. Я видела все его воспоминания. Ты собственница и ревнивица, несмотря на любовь, которую вы оба разделяете. Хотя я не стану тебе лгать. Ты слишком много значишь для моего партнера, чтобы я могла так поступить". Хикаге закрыла глаза, услышав слова Курамы. "Хината. Она любила его. В той же ли степени, что и ты, я не могу сказать. Я - конструкт чакры, измерять любовь - не моя сильная сторона". Правда обрушилась на Хикаге, и теперь она чувствовала себя еще хуже. "Хината... девушка любила его. Они были вместе?" Она затаила дыхание, когда взгляд Курамы пронзил ее. "Не совсем. У Наруто раньше не было помощи от кого-то вроде твоего Каа-сана. У него не было рядом родителей, и некому было объяснить, что такое настоящая любовь". Девушка Хъюга боготворила землю, по которой он ходил. Он... собирался завязать с ней отношения после того, как они выпутаются из этой передряги. Любил ли он ее так же? Опять же, я не могу сказать". Девятихвостый лежал на земле рядом с Курамой. Биджуу знал, что Хикаге придется немного поразмыслить над этим. Хикаге почувствовала что-то на своем лице, влажное ощущение было ей знакомо лишь смутно. Плач. Она плакала. Уши Курамы слегка опустились от эмоций, которые исходили от девушки. Хикаге беззвучно плакала, но ее лицо не выдавало печали. Кураме показалось странным, что человек может плакать и при этом смотреть перед собой, казалось, потеряв мысль. Мысленно проклиная себя за то, что попал в эту ситуацию, Курама придвинулся ближе к девушке. Хикаге сидела на земле, неподвижно, как статуя. Прыгнув к ней на колени, Курама взмахнул девятью хвостами, чтобы вернуть ее внимание. 'Я не силен в этом...' Курама раньше только утешал Наруто, но... у них была особая связь. Хикаге не был его партнером, поэтому к этой ситуации нужно было относиться по-другому. "Хикаге. Я хочу, чтобы вы кое-что поняли. Этот мальчик никогда не был так счастлив. Он так много пережил в своей жизни, но он никогда не был с кем-то вроде тебя. У Наруто даже никогда раньше не было девушки. Я сказал тебе, что он будет добиваться отношений, но нет никакой гарантии, что они сложатся так же, как у тебя. Несмотря на все твои... уникальные особенности, твои чувства к моему партнеру настоящие". Хикаге положила руки на хвосты, которые мягко шевелились от легкого ветерка. "Я даже не рассказала ему все о Хинате. Я готова к его гневу, если его воспоминания полностью вернутся после нашей неизбежной синхронизации. Но он не спешит их возвращать. Ты и другие девушки - его приоритет. Я не позволю ему впадать в отчаяние из-за того, что мы не можем изменить". Слегка вытерев лицо, чтобы высушить слезы, Хикаге позволила своим губам приподняться к Кураме. "Спасибо, Курама. Прости меня за то, что я сказала о тебе. Я рада, что ты всегда рядом с моим Наруто". Она погладила хвостатого зверя по голове. "Фех. Не благодари меня, сопляк. Я должен благодарить тебя. Ты и та грубая женщина, которую он называет Каа-чан, помогли нам снова соединиться. Может, он и не совсем тот... но он мой Наруто". Глаза Курамы расширились, когда серьезность этих слов дошла до ушей биджуу. "Подождите! Я не имею в виду..." Хикаге полностью улыбнулся словам Курамы. "Твой Наруто, да? Неужели мне придется сражаться и с тобой, Курама?" Хикаге в кои-то веки поддразнил лиса. Курама внезапно нахмурился. "Ты все еще сражаешься с той блондинкой. Харукой, верно?" Все следы улыбки исчезли с лица Хикаге. "Да... кукольная девочка не делает свои успехи неуловимым Курамой". Хикаге предпочел бы сейчас не говорить о ней. "Ее чувства искренни, Хикаге. Я имею в виду, к Наруто". Курама заметил, как дернулась рука Хикаге, и почувствовал, как ревность волнами исходит от ее тела. "Прекрати. Ты ведь с ним, не так ли? Он никогда не предаст тебя, идиотка. Он даже не взял бы ее за руку, боясь предать тебя. Мне пришлось объяснить, что прикосновение к другу не равно "измене", как вы, люди, это называете". Молчание овладело и лисой, и шиноби Хэбидзё. "И что? Ты думаешь, я позволю Харуке забрать его?" шипела Хикаге. Хвост Курамы легонько ударил ее по голове. "Достаточно. Я вовсе не это говорю. Я просто хотел, чтобы ты знал, что она любит этого сопляка, наверное, так же сильно, как и ты". "И что?" "Именно. Я информирую тебя. Я не заставляю тебя ничего делать. Наруто - твой парень. Ты получила его первой, и на этом все должно закончиться, но это лишь вопрос времени, когда она признается ему". Хикаге попытался говорить вслух. "Закрой рот, я еще не закончил говорить. Я здесь не для того, чтобы сказать: "Откажись от своего парня". Наруто - очень эмоциональный человек, и его личность привязывает к себе людей из всех сфер жизни. Харука, конечно, не будет единственной девушкой, которая наслаждается его присутствием. Я не могу сказать "Хикаге, отдай Наруто". Я знаю о твоем собственничестве. Хах, девушка Хъюга задрожала бы в своих сандалиях при одной мысли об этом". Зеленоволосая девушка ничего не ответила на это замечание. "Ты... хочешь сказать, что я должна делить его с другими, Курама? Ты понимаешь, что говоришь?" Хикаге не очень понравилось, как это прозвучало. "Даже если он мой партнер, я не имею права голоса в этом вопросе, и это не касается меня лично. В конце концов, это твое решение, Наруто никогда не изменит и не будет ни с кем, пока ты с ним. Так же, как я знаю, что ты не будешь с другим мальчиком". Курама снова посмотрел Хикаге в глаза. "Кукольная девочка" излила ему свое сердце несколько месяцев назад. Она рассказала ему все о своей жизни. Я говорю это не для того, чтобы заставить тебя "поделиться" с ним, но я знаю, что он не рассказывал тебе подробностей. Он тоже близок с этой девушкой. Я бы не хотел, чтобы вы с Харукой убивали друг друга из-за него. Хотя он уже у вас, Наруто не нравится, когда люди, которые ему дороги, ссорятся. Он считает вас всех одной большой семьей, поэтому он и пытается выбить эту девочку из скорлупы. Это не работает, в основном потому, что Наруто иногда бывает дураком, но попытки есть". "Он был моим всегда, Курама. I..." "Тогда поговори с этой девушкой. Вы - команда, мне не нужны слезы Наруто, если что-то случится на миссии, где вы оба не сможете поладить. Ревность в сторону, вы больше не дети, не ведите себя так". Быть суровым, но правдивым - лучший способ говорить для Курамы. "Я скоро поговорю с Харукой... хотя сегодня я хочу поговорить с Нару". "Неважно. До тех пор, пока ты не начнешь заниматься сексом с открытой моей связью". Лицо Хикаге озарилось легким румянцем. "Ах..." "У меня от вас всех голова болит. Вы заставили меня превратиться из одного из самых страшных зверей Элементальных Наций в какого-то слабака, дающего советы по отношениям. У Мататаби будет день открытых дверей... чертова кошка..." Хикаге прижала крошечного Кураму к груди и улыбнулась. Курама был не так уж плох. "Расскажи мне несколько историй о Нару... неловких". Мрачная ухмылка Курамы была видна за многие километры. "Кто бы мог подумать, что уход за бобовыми ростками займет столько времени?" пожаловался Наруто, потягиваясь. Его собеседник весело улыбнулся ему. "Это не только забота о них с Йоми-чан, это каждый раз урок истории." прокомментировала Харука, стоя рядом с Наруто. Сейчас они шли по коридорам Хебиджо, чтобы добраться до той же поляны, что и раньше. Наруто надеялся, что Курама не слишком сильно портит отношения с Хикаге. "Да... но это так приятно, понимаешь? Йоми-тян только положительно отзывается о них, она ничего не скрывает." Комментарий Наруто вызвал приподнятую бровь Харуки. "Что ты имеешь в виду, Наруто-кун? Йоми-тян обычно всегда счастлива". У девушки бывали приступы смущения или моменты серьезности в спорах, но чтобы она что-то скрывала? Харука не понимала этого. "Я не могу объяснить это хорошо, но... у Ёми-тян иногда бывает такое выражение глаз. Сегодня, когда она заставила Хомуру признаться в проигрыше, ее глаза совсем не походили на невинную девочку из бобовых ростков". Он объяснил это с задумчивым выражением лица. "Хм. Мы злые шиноби Наруто-кун". прокомментировала Харука, пожав плечами, не видя проблемы. "Что такое злой шиноби Харука? Мы действительно такие злые?" Вопрос прозвучал неожиданно, и Харука растерянно моргнула. "Прости... ты не обязана отвечать. Просто я иногда об этом думаю". Он поднял один палец, чтобы почесать усатую щеку. "Нет, все в порядке. Я понял твой вопрос. У меня нет хорошего ответа, но я чувствую, что... мы просто шиноби. Хотя злой оттенок достался нам от тех, кто был до нас. Кто знает, Наруто-кун... может быть, именно ты дашь нам, злым шиноби, лучшее имя?". Она подмигнула ему, и он захихикал. "Забавно. Моя цель не настолько широко распространена Харука-чан." сказал ей Наруто с ухмылкой. "Мм, пока что вы так говорите. Хотя, я ценю твое желание убедиться, что все мы в безопасности. Как мило, Наруто-кун". Она искренне улыбнулась с небольшим румянцем. Наруто покачал головой, снова рассмеявшись. "Вы все иногда бываете занозой в заднице, наверное, поэтому вы мои товарищи по команде. Я знаю, что Хебиджо и другие шиноби не заботятся о своих группах, но я забочусь. Я даже не уверен, что большинство из них готовы рисковать своей жизнью ради других... но я готов. После того, как Мияби-чан была выведена из строя на годы в коме, я не могу допустить, чтобы это случилось с вами, девочки". Голубые глаза Наруто были полны решимости, вид травм Мияби действительно затронул его. Не за себя, а за девушек, которые его окружают. Харука обхватила его руками с дьявольской ухмылкой. "Ты слишком милый Наруто-кун. Это то, что мне... нравится в тебе". Она слегка кашлянула, увидев его растерянные глаза. "Я сомневаюсь, что Хикаге-сан поставила бы свою жизнь на кон ради меня". Она сменила тему, уходя от своего потенциального признания. Харука напомнила себе, что сейчас не время. "Харука-чан, вам с Хеби-чан действительно нужно поладить. Я знаю, что у вас есть "соперничество", но вы двое должны полагаться друг на друга". Он мягко укорил ее. Харука продолжала тащить его за руку к поляне, на которой они тренировались. "Злые шиноби помнят Наруто-куна?" Ее неосторожное замечание заставило Наруто крепко упереться ногами в землю. Она была остановлена его неподвижной формой. "Харука." Его голос изменился с игривого, который был ей знаком. "Помнишь, о чем мы говорили? Быть лучше. Ты не злая Харука-чан, не обращайся к себе так". "Я имел в виду наш титул Наруто-кун. Мы злые син..." "К черту этот титул". В его глазах сверкнул скрытый гнев. "То, что Хебиджо и кучка коррумпированных засранцев или сомнительных бизнесменов так нас называют, не значит, что мы должны быть настоящим злом. Я не лучший знаток истории, но все шиноби - убийцы по своей природе, верно? Харука-чан, наши причины не имеют значения, пока мы знаем, кто мы внутри". Он указал пальцем на ее сердце. "Вот что важно, и хотя это может быть нашей профессией, внутри мы люди. Не заставляй меня повторять то, что было той ночью, Харука-чан". Тело Харуки вздрогнуло от его тона. 'Наруто-кун. Он такой серьезный... I...' Она крепко схватила руку, указывающую на ее грудь. Наруто оторвался от своей речи и недоуменно посмотрел на нее. "Пока ты не забываешь об этом, Наруто-кун, я буду следовать этой идеологии всегда". Она отметила, насколько большой была его рука по сравнению с ее собственной. "И... I..." "Кукольная девочка. Освободи руку Наруто. Спасибо." Ровный голос Хикаге оборвал слова Харуки. Блондинка почувствовала, что ее глаз дернулся, когда она повернулась к тому, кто прервал ее мгновение. Курама стоял у ног девушки, красные глаза смотрели на Наруто. "Конечно, Хеби-чан..." Отпустив его руку, она ждала, что Хикаге скажет в ответ. Хикаге не проглотил наживку. Зеленоволосая девушка подошла к Наруто и представила ему Кураму. Харука была в замешательстве, где же обычное "туда-сюда"? "Курама вел себя как Хеби-чан?" Наруто сузил глаза на хитрого лиса. "Я уже говорил тебе, Наруто, я не ребенок. Продолжай в том же духе, и в следующий раз, когда ты меня вызовешь, я приготовлю для тебя хорошую бомбу биджуу". "Курама вел себя как хороший лис". "Хикаге... почему?" Наруто широко улыбнулся, глядя на это взаимодействие. Счастлив, что его партнер ладит с... его партнером. "Могу ли я отменить вызов сейчас, Курама? Или..." Курама хмыкнул и отвернулся, поэтому Наруто воспринял это как согласие. Вытащив полуоткрытый свиток, он с щелчком закрыл его, и биджуу исчез в небольшом дыму. "Даже облако дыма теперь меньше для Курамы". Наруто усмехнулся над его замечанием, игнорируя рык, который внезапно раздался в его голове. Хикаге быстро схватила его за руку и переплела свои пальцы с его. Обычно ее хватка была яростной, но в этот раз она была какой-то особенной. Наруто почувствовал, что она держится за него изо всех сил. "Нару. Мы можем пойти в нашу комнату... пожалуйста?" Он не смог отказать этим полуприкрытым желтым глазам. Слабо улыбнувшись Харуке, она ответила ей однобокой улыбкой и повернулась, чтобы уйти. "Я... я должен идти делать некоторые эксперименты и тому подобное. Увидимся позже, Наруто-кун... Хикаге-сан." Харука произнесла эти слова поспешно. Она ускорила шаг, чтобы покинуть зал, в котором они находились. Наруто с грустью смотрел вслед удаляющейся девушке. "Вы двое действительно должны поладить, Хеби-чан..." Хикаге прижалась лицом к его груди и глубоко вдохнула его запах. Наруто медленно погладил ее по спине. 'Курама, я клянусь, если ты сделал что-то, что заставило ее расстроиться...' 'Хмф. Просто поговори с ней". "Я поговорю с ней в ближайшее время..." Наруто моргнул от такого ответа. Он не ожидал этого, но жаловаться не стал. "Это здорово, Хикаге-чан! Вы двое были бы отличными друзьями". Он улыбнулся ей. Она лишь уткнулась головой ему в грудь. "Комнату, пожалуйста... Нару". "Я понял, Хеби-тян". Он отделился от нее, чтобы встать на колено и снова предложить ей свою спину. "Йоми-тян забрала твою поездку, так что я должен загладить свою вину". Хикаге не заставил себя долго ждать и лег на спину. Он почувствовал, как ее большие груди вдавились в его спину, когда она приблизилась к его уху. "Ты загладишь свою вину... прямо сейчас". прошептал Хикаге, заставляя его дрожать. "А?" О нет. Захлопнув дверь их комнаты, Наруто почувствовал, как Хикаге спустила ноги с его талии. Соскользнув с его спины, как змея, Хикаге переместилась на кровать и села с пустым выражением лица. "Хеби-тян, ты очень тихая. Тише, чем обычно. Что тебе сказал Курама? Не говори мне... это неправда! Я не целовала мальчика дважды!" Хикаге смотрела на него с тысячеметрового расстояния. Она несколько раз открывала и закрывала рот, чтобы что-то ответить. "... Что?" "Забудь об этом. О чем ты хотела поговорить?" Он подвинулся и сел на кровать рядом с ней. "Курама рассказал мне больше о твоем... прошлом". прямо сказала ему Хикаге. Наруто знал, как сильно это ее беспокоит, поэтому он уже жалел, что выпустил Кураму. "Я просил об этом. Я рада, что узнала еще кое-что, но в то же время..." Ее длинный язык высунулся, чтобы облизать губы. "... Наруто. Если бы ты мог найти путь домой или обратно в свой мир, ты бы его выбрал? При условии, что Курама поможет тебе восстановить память?" Она терпеливо ждала его ответа, затаив дыхание. Со вздохом Наруто упал обратно на мягкий матрас и уставился в ровный потолок. "Хикаге-чан, я знаю, что у меня была жизнь до этого, и Курама говорил мне, как важно мое положение, но... это... это все в прошлом. Я никогда не смогу бросить тебя здесь. Я уверен, что когда я вспомню все, это перестанет казаться чем-то вторичным. Но я никогда не хочу уезжать. Может, я и не родился здесь, но я принадлежу этому месту. Время, проведенное с тобой и Каа-чан, никогда не сможет заменить воспоминания, которые я потерял. Поверь мне в этом. Я так тебя люблю". Он прикрыл глаза рукой, продолжая. "Я не хочу слишком много говорить, но теперь это моя жизнь. Эта школа, наша команда элиты и помощь Курамы - вот моя жизнь. Я не могу сказать, что это слишком плохо... не тогда, когда я ежедневно вижу всех этих милых девушек". Он громко рассмеялся от сильного удара в грудь. "Нару... Я тоже тебя люблю. Обещай мне, что бы ни случилось, что бы ни изменилось... мы всегда будем вместе". Глаза Хикаге практически светились, когда она смотрела на него. "Я уже говорил вам все это раньше. Это обещание всей жизни. Ты застряла со мной, Хеби-тян. По крайней мере, пока я тебе не надоем". Дразняще ответил он. Хикаге не стала отвечать словами, ей было более чем достаточно того, что она забралась на него сверху. "Никогда. Мне никогда не будет скучно. Никогда не говори таких глупостей..." Наруто не знал, заметили ли ее положение задницы, прижатой к нему, или проигнорировали, но это не имело значения. "У тебя всегда будет мое сердце, Наруто... это мое обещание на всю жизнь." Она улыбнулась. Это было все, что потребовалось Наруто, чтобы наклониться и начать поцелуй. (Время лимонов) Их поцелуй быстро стал жарким, и Кураме не потребовалось много времени, чтобы прервать связь, поскольку биджуу испытывали странное чувство предчувствия. Хикаге, не теряя времени, облизнула нижнюю губу Наруто, чтобы выразить свое желание. Наруто легко подчинился и слегка приоткрыл рот, чтобы его язык смог просунуться наружу. Почувствовав, как правая рука Хикаге схватила его за шипастые волосы, Наруто изо всех сил пытался сопротивляться поцелую. Каждый раз, когда они целовались, он боролся из-за того, что ее язык был совсем не таким, как обычно. Язык Хикаге обвился вокруг его языка, нежно потягивая его, пока они жадно обменивались слюной. Левой рукой она провела по его груди, обтянутой униформой, пытаясь погладить тонизированные мышцы под ней. Наруто не позволял своим рукам бездействовать, хотя в этот раз он атаковал другую область. Грудь Хикаге была очевидным слабым местом Наруто, размер ее груди и чувствительность ее затвердевших сосков часто делали ее податливой в его руках. Но смена ласк принесла лучшие результаты. Погладив ее по спине, Хикаге начал бессознательно теребить эрекцию, натянувшую его тонкие брюки. Продолжая почти односторонний поцелуй, Наруто еще немного исследовал ее руками. На этот раз он потянулся к передней части ее тела. Под юбкой виднелись стринги оранжевого цвета. Он медленно провел пальцами по ткани, прикрывающей ее девичье достоинство. Хикаге зажмурилась от его прикосновения, не ожидая, что он дойдет до этого. За два года, что они занимались этим, они оба, на удивление, не исследовали ничего особенного. Они так и не решились на этот шаг. Они видели друг друга обнаженными больше раз, чем могли сосчитать, но их лапанье обычно прерывалось или прекращалось преждевременно. Очертив контур ее прикрытого трусиками бугорка, Наруто услышал, как Хикаге шипит в их поцелуе. Ее язык уже не был таким яростным, удовольствие от его действий заставило ее замереть. Она убрала свою хватку с его волос, чтобы другой рукой неистово расстегивать пуговицы на его рубашке. Наруто неохотно прекратил свои легкие движения пальцами под ее юбкой, чтобы начать снимать ее довольно потрепанную форму. Черная рубашка Наруто была снята, как только он немного приподнялся, и Хикаге не пожалела времени, чтобы сорвать ее и выбросить как мусор. Она пробежалась желтыми глазами по его подтянутой груди, сформированной годами спаррингов и тренировок с раннего возраста. Ее медальон со змеей гордо висел в центре его груди. Наруто не хотел, чтобы Хикаге чувствовала себя обделенной, поэтому он быстро поднял ее топик. Хикаге была рада помочь ему, открыв его голодным глазам свою мягкую, как подушка, грудь. Похоже, сегодня она пренебрегла лифчиком. Ее нежно-розовые соски уже напряглись от его действий и пикантного поцелуя. Она снова прижалась губами к его губам, ее соски терлись о его рельефную грудь, что еще больше разогревало ее тело. Их сравнительно небольшая спальня казалась еще более тесной в этот жаркий момент. Поцелуй длился недолго, когда Хикаге откинулся назад, и их соединила дорожка слюны. Слегка задыхаясь, Хикаге встал, к большому разочарованию Наруто. Это разочарование переросло в голод, когда она сошла с кровати, чтобы снять свою короткую юбку. Взявшись за талию, она медленно опустила ее, прикусив губу с силой, почти достаточной для того, чтобы пустить кровь, когда заметила его заинтересованное выражение лица. Хикаге уже не волновало, что ее скромность прикрывали лишь маленькие, обтягивающие оранжевые стринги. Я так его люблю. Я чувствую себя такой горячей сейчас... что происходит? Она почувствовала, что ее собственное дыхание становится все тяжелее. Глаза Наруто напряженно изучали ее фигуру, и, несмотря на то, что он все видел раньше, в выражении ее лица было что-то эротичное. Обычно Хикаге была безэмоциональна, улыбалась и хмурилась только в определенных ситуациях. Но когда Наруто смотрел на девушку, чья грудь вздымалась и опадала вместе с учащенным дыханием... он понял, что назад дороги нет. "Сними их... Нару. Потом я сделаю то же самое..." Хикаге слабо ухватился за тонкие ниточки её стрингов. От такой сделки отказался бы только дурак, а Наруто Узумаки дураком не был... иногда. Не теряя времени, он дотянулся до пояса и начал раздеваться. Брюки были отброшены в сторону, чтобы присоединиться к груде одежды и обуви на полу. Глаза Хикаге оставили его лицо и уставились на явный намек на возбуждение, скрытый за черными боксерами Наруто. 'Я... Я всегда видел это... почему это ощущение такое другое. Что со мной происходит? Она вспомнила, как впервые увидела его эрекцию, что вызвало у нее некоторое смущение, несмотря на ее собственнический характер по отношению к нему. Но сейчас она ощущала лишь чувство... тоски? "Ты первая, Хеби-чан..." Его голос был более грубым, из-за похоти и любви, которые испытывали оба, заставил тело Хикаге трепетать от возбуждения. Она не стала спорить или пытаться переиграть его, а просто застегнула бретельки стрингов и опустила их к юбке. Ее самое священное место было открыто ему, но на этот раз не только из-за душа. Ее так называемое девичество было полностью лишено волос, показывая, что она поддерживает себя, несмотря на то, что они никогда не заходили так далеко. Губы ее блестящего влагалища были красивого розового цвета, который хорошо дополнял ее соски. Он контрастировал с темными татуировками в виде змей, покрывавшими ее тело. Наруто не удержался и снова нырнул к ней, чтобы поцеловать ее до потери сознания. Потянувшись к своим боксерам, чтобы освободить собственное возбуждение, Хикаге крепко схватил его за руку. "Нет... нет пути назад, Наруто. Вот оно... Я хочу этого..." Она с трудом выговаривала слова, вероятно, из-за тяжелого дыхания. "Если это то, что ты хочешь, Хикаге-чан... Я буду более чем счастлив дать тебе это". Он одарил ее грязной ухмылкой, напомнившей ей развратные взгляды Харуки. Эта мысль не умерила ее возбуждение, а наоборот, усилила его из-за неожиданности его действий. Она быстро стянула с него боксеры и освободила его эрекцию, позволив ей гордо подняться. 'Я... Я... видела... это раньше... едва успела подумать она, наблюдая за огромным на вид придатком. Хикаге не с чем было сравнить его размер, он не был чудовищно огромным или гротескным. Нет. Для нее он был идеален. Годы, проведенные в любви и одержимости Наруто, и вот, наконец, она увидела его интимную часть перед тем, как они пошли до конца, и не могла оторвать от нее глаз. Проследив каждую жилку, каждое подергивание безволосого ствола, она вернула внимание к его лицу. Он выглядел таким же горячим и возбужденным, как и она, и она... она потеряла терпение. Прыгнув обратно на кровать, она снова устроилась на его обнаженном теле, прижавшись задницей к стволу Наруто, и начала медленно входить в него. Ее движения не были отработанными или опытными, это был чистый инстинкт, вызванный желанием к мальчику, которого она любила. "Наруто..." Ее слова прозвучали едва слышным шепотом. Ее обычный безэмоциональный или монотонный голос изменился на тот, который, как знал Наруто, был вызван ее нынешним состоянием. "Я... Я говорила тебе. Ты должен меня подвезти". То, как ее желтые глаза переместились на его голубые, и ее тон сводили его с ума, но то, как она начала скользить своим телом вниз, ближе к его эрекции, сводило его с ума. "Я знаю. Защита... но... Я знаю, что теперь у нас все будет хорошо..." Ее слова и мысли все еще были явно затронуты происходящими событиями. "Просто... вытащи... хорошо... хорошо..." Наруто слышал ее и, несмотря на ситуацию, знал последствия своих действий, если он не "вытащит". Хотя это был его первый раз и, конечно, вызов... он не был бы Наруто, если бы не победил эти вызовы, не втоптал их в грязь и не оплевал их останки. В данном случае он собирался заняться незащищенным сексом в первый раз и несмотря на потенциальную опасность. 'Мне... все равно.' Чувства, которые он испытывал к Хикаге, разгорелись с новой силой. Все остальное на время ушло из его сознания. Он решительно кивнул ей, и она, едва узнав его, перекинула ногу с одной стороны на другую, демонстрируя свое желание быть сверху при потере девственности. Наруто ничуть не возражал. Ее большие груди покачивались вместе с ее движениями, заставляя его и без того пульсирующий ствол становиться еще тверже. Хикаге, слегка присев над ним, заглянул ему в глаза и прошептал очень маленький набор из трех слов. Слова "Я люблю тебя" заставили его сердце на мгновение забиться быстрее, а затем от переполнявшего его напряжения он заскрипел зубами от удовольствия. Насаживаясь на твердый ствол под ней, Хикаге почувствовала немедленный эффект. Удовольствие, но и боль. Каа-сан говорил, что потеря девственности может принести некоторую боль, а с длиной Наруто она немного усилилась. Это не остановило ее, обеспокоенный взгляд Наруто на ее сосредоточенное/болезненное выражение лица заставил ее тело нагреться еще больше, но она упорствовала. В конце концов, она была обязана прокатиться. Посидев с ним в ней минуту, она поняла, что его не волнует отсутствие движений с ее стороны. По его выражению лица было видно, что она сжимает его, как тиски, с огромным удовольствием. Эта мысль наполнила ее чувством гордости. Тогда она решила двигаться. Положив руки на его мускулистые бедра для опоры, она начала подпрыгивать в постоянном ритме. Выражение лица Наруто мгновенно изменилось, заставив ее сердце заколотиться в груди. Наслаждение, которое он испытывал, было необъяснимо. Каждый раз, когда она опускалась и снова поднималась на его вал, это ощущение воспламеняло все ее тело. Каждый нерв в ней кричал от счастья. То, как его отросток вбивался в нее, попадая в такие точки, о которых она и не подозревала. 'Я... Я так счастлива... ах... ах...' "Ах... Ха... Ха..." Хикаге начала стонать от сильного напряжения в животе и сердцевине. Наруто услышал звуки, которые она издавала, и сквозь свои собственные приятные ворчания, потянулся и нежно обхватил две её покачивающиеся груди. Перекатывая затвердевшие бугорки между пальцами обеих рук, он был вознагражден еще большим количеством стонов от своей Хеби-тян. Ее скачки становились все более интенсивными, и они начали становиться немного громче. Эффект от ее быстрых движений создавал заметный хлопающий звук, когда ее задница шлепалась на него после каждого быстрого подъема и падения на его член. Наруто начал крепче сжимать ее груди, потягивая за затвердевшие соски в такт ее подпрыгиваниям. Хикаге никогда не испытывал ничего подобного и... 'Я... люблю это. Так хорошо. Так хорошо. Так хорошо. Она повторяла эти слова, как мантру, а с ее губ срывались все более низкие стоны. Ее стенки стали плотнее обхватывать ствол Наруто, о чем он даже не подозревал. Он не мог больше терпеть. Отпустив ее грудь, Хикагэ, затуманенный разум, едва заметил, как он приподнялся, и только потом потянулся вперед и начал толкать ее на кровать. Хикаге больше не заботилась о положении, удовольствие и любовь завладели ее разумом. Видя, что она больше не будет сидеть на нем верхом, Наруто дал себе волю. Положив руки по обе стороны от лежащей Хикаге, он начал наносить удары по ее трепещущей форме. Каждый толчок вызывал все новые и новые стоны у девушки и ворчание у него самого. Ее длинный язык начал неосознанно высовываться изо рта, и от этого ощущения она потеряла контроль над собой. Наруто протянул руки по обе стороны от нее и переплел их пальцы. Держась за руки, двое влюбленных потерялись в моменте. Прошло совсем немного времени, и Наруто почувствовал, как стены Хикаге сжимаются в неумолимой хватке. "Н...Нару... Наруто я... Я..." Он почувствовал, как ее тело начало неудержимо дрожать, а его член стал влажным, как никогда раньше. Она оргазмировала на его глазах, и он был счастлив, что довел любимую девушку до такого состояния. Ее внутренности крепко обнимали его, и, несмотря на то, что она почти дрожала от оргазма, он чувствовал приближение собственной разрядки. Небольшая часть его разума говорила ему продолжать, но рациональная сторона взяла верх. Вытянувшись со сдержанностью бога, Наруто не смог сдержаться и кончил на живот дрожащей под ним девушки. Его выделения даже попали на татуировку в виде черной змеи на ее бедре. Сильный оргазм Хикаге утих в тот момент, когда она почувствовала, как теплое семя Наруто опустилось на ее тело. Тихо задыхаясь, Хикаге полуприкрытыми глазами смотрела на Наруто. Он задыхался так же, как и она, на его коже блестел пот от интенсивного занятия. Оба они были девственниками, никогда не испытывавшими ничего подобного, и, несмотря на их боевую выносливость, оргазм выбил из их парусов пресловутый ветер. Наруто рухнул рядом с ней, а Хикаге продолжал смотреть. "Хикаге-чан... Я люблю тебя... это было потрясающе". Он похлопал себя по спине за то, что игра на вытягивание оказалась сильной. Хикаге подняла дрожащую руку, чтобы прижать ее к лицу, так как ее желтые глаза выражали больше эмоций, чем кто-либо мог ожидать от нее. "Я не могу выразить словами, как сильно я тебя люблю. Я... никогда не чувствовала ничего подобного..." Ее язык смочил пересохшие губы, когда она почувствовала теплую разрядку, которую Наруто оставил на ее теле. "...Мне понравилось." Наруто негромко рассмеялся над ее словами. "Я тоже... наверное, мы будем делать это чаще, Хеби-чан?" На его слова девушка ответила слабым поцелуем. Ее обычное доминирование языком было еще более ослаблено их предыдущими оргазмами. "Обещание... на всю жизнь..." сказал Хикаге между их поцелуями. Даря ей свою лучшую улыбку, несмотря на недостаток энергии, он повторил ее слова. "Обещание всей жизни, Хикаге-чан". Тем временем... в печати Курама лежал, прижавшись к земле, так как биджуу чувствовал, как заканчивается абсурдное количество эмоций, которые выдавали эти два сопляка. 'Я никогда не испытывал такого вожделения после Кушины или... Мудрец запрещает эти слова... Мито Узумаки. Весь этот клан женщин был ненасытным. Я молюсь за свой рассудок, чтобы Наруто не унаследовал эти черты. Пожалуйста... Приоткрыв красный глаз, чтобы нерешительно открыть соединение, Курама смог увидеть, как Наруто все еще жадно целуется с той девушкой. Закрыв соединение быстрее, чем сама желтая вспышка, биджуу попытался нагнать на себя сон. 'Узумаки - это проблема, независимо от пола... черт побери всех'. Курама чувствовал, что, пока Наруто был "занят" с Хикаге, он много дремал.
13 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник