Глава 14: Жизнь или родной город?
22 марта 2023 г., 19:23
Отказ от ответственности - я не являюсь владельцем Наруто или Сенран Кагуры!
Миссия, порученная высшим руководством элитной академии, такой как Хебиджо, должна быть такой, которая гордится своим профессионализмом. Шпионаж и тонкий саботаж должны быть использованы практически сразу. В случае же с Наруто это было совсем не так.
"О! Вот кафетерий! Еда отстойная каждый день, кроме пятницы. Это день рамена!" Счастливая форма Кацураги подпрыгивала вверх-вниз, крепко держась за его руку. Наруто сосредоточился на названии своей любимой еды, а не на подпрыгивающих грудях девушки перед ним. Икаруга, так называемый президент класса, почтительно стояла рядом с ним. Она заявила, что это ее долг - показать новому ученику все вокруг, и Кацураги заставила себя сделать это.
"Рамен? Насколько хорош рамен? Лучше, чем рамен быстрого приготовления?" спросил Наруто у задорного третьекурсника. Кацураги оскалился в ухмылке, похожей на его собственную.
"Хех! Это намного лучше, чем рамен быстрого приготовления. Настоящий рамен можно купить в городе, но кафетерий с ним не сравнится". Кацураги похвасталась раменом, который она очень ценила.
"Об этом буду судить я. Я известный эксперт по рамену". Наруто бросил на нее взгляд, изображающий насмешливый профессионализм.
"Я тебе не верю!" Она дернула его за руку с силой, от которой Наруто на секунду остолбенел. "Ты думаешь, что можешь прийти в мою школу и называть себя экспертом по рамену?!" Кацураги игриво поставила себя перед его лицом.
"Кацураги-сан. Пожалуйста, воздержитесь от вторжения в личное пространство учеников. Существует соответствующая дистанция, которую нужно соблюдать при общении с другими людьми. Это не то." Икаруга отругал непоседливую блондинку.
"Личное пространство?" Кацураги еще раз сжала мускулистую руку Наруто, заставив его покачать головой, прежде чем подойти к темноволосому президенту класса. "Икаруга-чан... Я покажу тебе личное пространство". Руки Кацураги уже ползли к бюсту другой третьекурсницы. Икаруга закрыла глаза и глубоко вздохнула, после чего замахнулась своей сумкой на голову Кацураги. Она легко вошла в контакт и послала девочку прямо в сторону Наруто. Решив не дать девушке упасть на землю, Наруто протянул руку и притянул ее к себе.
Ошеломленная внезапным ударом, Кацураги потребовалась секунда, чтобы приспособиться к новому положению. Почувствовав, что ее тело прижато к чему-то, что она сравнила со сталью, она подняла взгляд вверх и встретилась взглядом с Наруто. "Привет, красавчик. Ты часто сюда приходишь?" Кацураги придвинула свое тело ближе к его телу.
Наруто отпустил ее тело, и она бесцеремонно упала на землю, смеясь всю дорогу.
"Она всегда такая, Икаруга-чан?" Наруто спросил суровую девушку, которая была полярной противоположностью своей одноклассницы.
"Я должна попросить тебя не обращаться ко мне с такой фамильярностью". Она начала говорить ему, и Наруто смутно вспомнил Иму. Это не остановило его, и он планировал называть ее так чаще. "Отвечая на твой вопрос, да. Кацураги-сан, похоже, не знает, что такое границы". Кацураги легко спрыгнула с земли и снова начала хихикать.
"Границы! Какое бессмысленное слово для меня. Почему я должен отказываться от массажа этих твоих мягких подушек Икаруга-чан? Может, от этого они еще больше вырастут!" Кацураги выглядела задумчивой, и Икаруга почувствовала, как в ней нарастает раздражение. Даже если она привыкла к привычкам Кацураги, она не одобряла их. "Хотя... теперь у меня есть новый предмет для глаз! Нару-кун - десятка в моих книгах!" Она показала неловко улыбающемуся Наруто два больших пальца вверх.
"Спасибо?" неуверенно сказал он, размышляя над тем, как она к нему обратилась. Это было похоже на сочетание Хикаге и Харуки. Он молился, чтобы они не встретили эту девушку.
"Достаточно. Занятия начнутся через несколько минут, и Наруто-сан должен найти свой класс. Могу я взглянуть на ваше расписание, чтобы помочь вам?" Икаруга протянул руку к мальчику. Кацураги шлепнула по руке, отчего громкий шлепок эхом разнесся по залу.
"Не нужно! У него точно такое же расписание, как и у нас в этом году". Кацураги, казалось, обрадовалась этой информации, а в голове Икаруги закрутились шестеренки. Точно такое же расписание? Неужели Кацураги забыла, к чему относятся два последних урока? Сузив глаза, она снова протянула руку к усатому ученику.
"Пожалуйста, позвольте мне подтвердить. Кацураги-сан иногда бывает рассеянной. Давайте не будем допускать ошибок из-за ее невнимательности". Она слегка оскорбила свою одноклассницу. Кацураги продолжала ухмыляться, не обращая внимания на ее слова. Она наклонилась ближе к Наруто и громко прошептала.
"Псс... Я думаю, когда она произносит такие слова, ее огромные сиськи растут. Вот почему я позволяю ей говорить это". Наруто начал смеяться над шепотом Кацураги. Икаруга был не очень доволен тем, что новый ученик так хорошо ладит с сексуальным домогателем из Академии Ханзо.
"Расписание. Пожалуйста." Икаруга потребовал с большей силой. Наруто пожал плечами и протянул листок бумаги. Пробежав глазами по классам, она поняла, что Кацураги была права. Это было то же самое расписание, что и у них. Как? Кирия-сенсей специально составила их собственное расписание. Не может быть, чтобы Наруто... Она подняла голову и увидела, как дуэт блондинов хихикает над проходящими мимо учениками. Кацураги, вероятно, оскорбляла кого-то из обычных учеников младших классов.
"Видишь, какие они слабаки? Посмотри на этого парня! Он даже не может нормально нести свою сумку". Кацураги незаметно указала пальцем на первокурсника, который с трудом справлялся с тяжестью своего рюкзака. Наруто начал хихикать над ее оценкой.
"Я должна попросить вас не оскорблять этих младшеклассников, Кацураги-сан. Они все еще студенты и заслуживают такого же уважения, как и другие". Икаруга еще раз поправил поведение девушки.
"Конечно, госпожа. Простите этих двух провинившихся учеников за их действия". Кацураги схватила концы своей короткой юбки и сделала небольшой реверанс в знак извинения. Наруто сделал свой собственный фальшивый поклон.
"Я уже могу сказать, что вы оба вместе приведете к еще большим головным болям". пробормотала про себя Икаруга. Как президент, директор разрешил ей проводить некоторые мероприятия в школе. Одним из таких мероприятий было приветствие новых учеников. Это была бы простая задача, если бы не новая проблема. Она никогда бы не подумала, что кто-то, особенно мальчик, может так хорошо ладить с Кацураги. Они были друзьями, но Икаруга понимала, что отношение и характер Кацураги не слишком располагают к ней. Да и его расписание - как они могли посещать одни и те же занятия? Пожевав губу от волнения, она прислушалась к тому, какую чушь несет Кацураги.
"А в коридоре возле раздевалок для девочек даже есть небольшое отверстие для подглядывания! Я могу показать тебе, если ты не против". Разговор Кацураги заставил брови Икаруги дернуться.
"Давайте приступим к занятиям. Наруто-сан, я прошу вас не вынашивать никаких идей о сексуальных домогательствах в кампусе или за его пределами по отношению к Кацураги-сан." Икаруга продолжал читать им нотации, как детям. Наруто и Кацураги смотрели друг на друга, в их головах крутилась одна мысль.
'Мы можем поиздеваться над ней вместе'. Наруто привык дразнить заносчивых или утонченных людей, а Кацураги всегда мечтала поиздеваться над Икаругой.
"Идемте, вы двое". Икаруга начала свою элегантную прогулку к их первому классу. Кацураги, не теряя времени, потащила Наруто за собой. Она знала, что это за первый класс. Математика. Ее лицо стало кислым.
"Нару-кун... как ты относишься к математике?" На этот раз она постаралась говорить шепотом.
"Это абсолютно отвратительно".
Кацураги позволила улыбке снова разделить ее лицо. Они поладят. Очень хорошо поладят.
Тем временем Икаруга уже планировал как-то залатать эту так называемую дыру, которая позволяла человеку заглянуть внутрь женской раздевалки.
В конце концов, это был ее долг как президента класса и шиноби - защищать учеников.
Икаруга с удовольствием занималась в школе, чтобы отдохнуть от других занятий. Обучение в качестве шиноби не позволяло делать много перерывов, и груз родословной ее семьи иногда давил на ее плечи. Поэтому она не возражала против образования и учебы в Академии Ханзо. На самом деле, она с нетерпением ждала нового года. Математика была предметом, в котором она преуспевала, не то чтобы она не планировала преуспеть и в других предметах. Однако присутствие двух человек в классе в некоторой степени повлияло на ее удовольствие.
Кацураги обычно умела сосредоточиться. Обычно - ключевое слово. Многие часы уходили на то, чтобы догнать девочку по школьной работе, которую она прогуливала в пользу отработки ударов или шиноби. Хотя Кацураги планировала закончить школу и стать известным шиноби, она, конечно, не была лучшей в учебе. Зная третьекурсницу уже некоторое время, Икаруга пыталась обуздать ее не самые приятные привычки и увлечения. Это было не очень эффективно, и она надеялась, что новая ученица не усилит и без того дикий характер Кацураги.
Почувствовав небольшой удар по затылку, Икаруга обернулась, как только убедилась, что учитель не смотрит. Увидев ухмыляющиеся лица Кацураги и Наруто, сидевших плечом к плечу в задней части комнаты, Икаруга почувствовала, как у нее поднимается давление. Наклонившись над своим местом и взяв маленький листок бумаги, прибитый к ее затылку, она открыла его и увидела грубый рисунок женской анатомии. Пара ужасно нарисованных грудей располагалась в центре записки. Переведя раздраженный взгляд на дуэт сзади, Кацураги сделала небольшое хватательное движение руками. Они не сосредоточились. Это был первый день Наруто, и он даже не заботился об уроке. Крепко сжимая записку, Икаруга уже собиралась вернуться к тетради, как вдруг горловой звук заставил ее замереть.
"Передаешь записки в классе Икаруга-сан?" Голос ее нынешнего учителя математики достиг ее ушей.
"Н-нет. Я извиняюсь. Он был на полу, а как член студенческого совета, я не могу позволить мусорить в классе". Икаруга быстро придумала лучшее оправдание, которое у нее было, и, судя по одобрительному взгляду на лице учителя, она была в выигрыше.
"Очень хорошо. Воздержитесь от этого во время урока, это первый день, но я не намерен повторяться". Икаруга склонила голову в глубоком поклоне, и учитель вернулся в класс. Бросив еще один взгляд на виновников проблемы, она сунула записку в сумку, наблюдая, как они подавляют смех.
Вернувшись к своим записям, Икаруга почувствовала сжатие в животе, когда ее мысли переключились на Наруто. Не может быть, чтобы он был шиноби, верно? Должно быть, это совпадение или ошибка? И дело было не в том, что ее ужасала мысль о том, что он шиноби. Нет. Она думала о том, сколько вреда Кацураги может нанести вместе с напарником по преступлению. Икаруга уже была занята тем, что помогала Кирии с двумя новыми первокурсниками, которые присоединились к их группе несколько недель назад. Ягю и Хибари. Не говоря уже о том, что Аска была уже на втором курсе.
Краем глаза она заметила, как Наруто пытается удержать карандаш на губах, а Кацураги подражает ему. Выпустив тихий вздох, она решила обратить внимание на учителя и класс. Не было смысла беспокоиться о будущем. Она предпочитала жить настоящим моментом.
Урок закончился быстро для Кацураги и Наруто. Они оба провели все время, шутя или плохо рисуя.
"Я чувствую, что многому научился. Что скажешь, Нару-кун?". Настойчивость Кацураги в обращении к нему показала, как быстро она открылась людям. Он не слишком возражал, ему всегда хотелось иметь больше друзей. Теперь, если бы только он мог установить контакт с шиноби школы, чтобы начать свою миссию. Хотя он уже скучал по своим девочкам. Переведя взгляд с учеников, собирающихся на следующий урок, на Кацураги, он ответил.
"Я плохо учусь в школе, Кацураги-тян. Нам нужно, чтобы один из нас был хотя бы внимательным". Он наблюдал, как девочка со стоном откинула голову назад.
"Тогда Икаруга-чан может нам помочь". сказала ему Кацураги, откинувшись на спинку стула.
"Нет. Если я не увижу каких-то усилий, я не буду помогать". Девочка дала о себе знать, крепко сжимая школьную сумку. Кацураги начала дуться на своего друга-шиноби.
"Икарууга-чан! Ты не сделаешь это для меня?". Кацураги прикусила губу и приняла позу, которую считала сексуальной. Икаругу это не тронуло. Прочистив горло, она посмотрела на забавляющегося Наруто.
"Наруто-сан не отставай от класса. Поскольку у нас одинаковое расписание, я прослежу, чтобы ты сосредоточился на учебе, как и все мы. Кацураги-сан будет делать то же самое". Единственной причиной, по которой она пошла на такой шаг ради нового ученика, было ее собственное чувство праведности.
"Да-да. Ты понял, босс." Наруто отдал ей ленивый салют, а Кацураги с улыбкой наблюдала за происходящим. Для нее это тоже было в новинку. Кроме Кирии, который был ей не совсем другом, она никогда не общалась с таким мальчиком. Многие мальчики в Академии Ханзо были либо скучными и непривлекательными для нее, либо просто заглядывались на нее из-за ее внешности. Хотя она не делала никаких усилий, чтобы скрыть свое ярко выраженное декольте и мелькание трусиков, за три года никто не позаботился о том, чтобы узнать ее по-настоящему. Это относилось как к девочкам, так и к мальчикам. По крайней мере, за пределами ее группы шиноби. С другой стороны, в Наруто было что-то такое, что заставляло ее чувствовать себя почти взволнованной. Жаль, что он не был девушкой, и она могла бы поласкать еще одну грудь, которую так любила.
'Должен сказать... вид неплохой. Ни капельки. Кацураги разглядывала расстегнутую школьную рубашку, открывавшую вид на мускулистую грудь Наруто. На его шее свободно висел любопытный медальон в виде змеи. Змеи... бла, она никогда не любила змей. Единственное, что ей было небезразлично, так это привлекательный парень, сидящий рядом с ней. В ее голове начали рождаться мечты о том, как она попеременно лапает что-то мягкое, как Икаруга или Аска, а затем переходит к развитой форме Наруто. Она начала хихикать, как настоящая извращенка, над своими собственными воображаемыми образами.
"Ты уверен, что она всегда такая, верно, Икаруга-чан?" Наруто и Икаруга наблюдали, как Кацураги хихикала про себя с затуманенными глазами.
"... Да..." Это была ложь. Икаруга уже не была полностью уверена в себе.
"У меня есть... друг, который мог бы с ней поладить". Наруто предполагал, что Харука была такой же извращенкой, как и Кацураги. За вычетом того, что он лапал девушек. Харука хотела только его. Это заставило его вспомнить их разговор. 'Две подружки. Как, черт возьми, я могу заставить это работать? Каге Буншин? Нет... это было бы странно. Она даже не моя девушка. Я с Хеби-чан. Зачем тогда она вообще это предложила? Могу ли я действительно любить Харуку-чан? Наруто скрестил руки и задумчиво опустил голову.
Теперь Икаруге предстояло иметь дело с отстраненным Наруто и Кацураги, которую поглотила ее собственная извращенная натура. Она была полна оптимизма перед тем, как прибыть в кампус. Икаруга с нетерпением ждала нового года. Она не позволит этим двоим испортить его.
Протянув руку и схватив их обоих за ухо, она пошла рядом с двумя умоляющими третьекурсниками на следующий урок.
"Эй! Стойте! Вот как вы обращаетесь с новыми учениками?" крикнул Наруто, когда она больно вела их.
"Икаруга-тян иногда ведет себя как старая бабка, это просто безумие!" Икаруга резко дернул Кацураги за ухо. Икаруга тихо выругался на эти слова.
Она не была "старухой"! Она просто заботилась об успеваемости студентов.
"Я вижу. Хотя я не думаю, что у бабули была бы такая грудь, как у тебя... ПОЧЕМУ?!" Наруто дернул ухом с той же интенсивностью.
Разные ученики всех лет были вынуждены наблюдать, как президент класса тащит за собой двух жалобных блондинок. Академия Ханзо уже никогда не будет прежней, когда в ней присутствует некий водоворот.
"Асука-чан, мы теперь будем есть?" В коридоре Академии Ханзо раздался голос девушки. Этот голос принадлежал девушке с уникальной внешностью. Ярко-розовые волосы, уложенные в косички и украшенные черными лентами, обрамляли ее милое личико. За невинными чертами лица скрывались глаза с уникальным зрачком и цветом. Светло-голубые глаза с розовыми зрачками - это странность, которую мало кто мог сказать, что видел на человеке вне контакта. Эти глаза были очень реальными и практически источали позитив, пока она держалась за живот от голода.
"Хибари. Аска уже сказала нам, что сначала мы должны встретиться с Икаругой и Кацураги". Стоический голос мягко объяснил розововолосой девушке. Хибари, которую теперь звали Хибари, повернулась к одноглазой однокласснице. Один красный глаз смотрел на нее, а второй был закрыт коричневой повязкой. В отличие от ярких волос Хибари, белые волосы девочки были собраны в хвост.
"Ягю-чан! Занятие было таким скучным! Ты даже не дала мне съесть спрятанное печенье". Хибари отстаивала свою правоту с застывшим выражением на лице Ягю.
"Печенье не является питательным и не должно заменять сбалансированный завтрак или обед. Кроме того, я не хотела, чтобы ты пропустила урок". Это было справедливое замечание, но Хибари оно все равно не понравилось.
"Асука-чан, может, они ждут нас впереди!" крикнула Хибари притихшей второкурснице.
"Хм? О. Прости, Хибари-чан, я отвлеклась". Асука, еще одна красивая девушка, с извиняющейся улыбкой потерла затылок. Каштановые волосы, завязанные в тугой хвост и украшенные белой лентой, двигались вместе с ее рукой. Ее глаза цвета лесного ореха сканировали толпу студентов в поисках третьекурсников из их группы.
Хибари уже собирался легко принять извинения, когда по коридорам раздался громкий голос Кацураги.
"Нару-кун! Отдай их мне прямо сейчас!" Кацураги кричала на ученика, который держал несколько чашек быстрого рамена у своей груди. Аска и два первокурсника понятия не имели, кто этот мальчик и почему Кацураги преследует его.
"Хаха! Ни за что. Я же сказал, весь рамен принадлежит мне". Он бежал быстрее Кацураги, что, как знала Асука, было нелегко.
"Ах! Ах ты, задница! Я не должен был говорить тебе, что обед ужасен. Ты умудрился раскупить все чашки с раменом!" Кацураги сделала выпад в его сторону, от которого он уклонился с игривой улыбкой.
Асука наконец заметила Икаругу, стоящего неподалеку и смотрящего на двух блондинок.
"Икаруга-чан! Что здесь происходит?" Аска подошла к третьекурснице, которая выглядела удивленной ее присутствием.
"О, Асука-сан. Кацураги-сан преследует Наруто-сана за то, что он скупил весь рамен быстрого приготовления. Я уже предупреждала их о необходимости бегать в этих переполненных коридорах, но они меня игнорируют". Икаруга, несомненно, будет настойчивее тренироваться, чтобы преподать Кацураги урок.
"Наруто?" Аска, Ягю и Хибари с любопытством повторили это имя. Хотя Ягю и Хибари были первокурсниками, они знали Кацураги уже пару недель. Она никогда не упоминала Наруто.
"Да. Он новый студент третьего курса. Наруто Узумаки. Его не было на церемонии вступления в новый год. Однако, между ним и Кацураги-сан, я буду работать сверхурочно как президент класса." Слова Икаруги только усилили удивление скрытой девушки-шиноби.
"Похоже, они дружат друг с другом..." Аска улыбнулась этой сцене. Ей показалось странным, что этот мальчик смог так легко танцевать вокруг Кацураги.
"Действительно. Они сразу же поладили". Икаруга упомянул второкурсника.
"Ягю-чан, мы должны присоединиться к ним! Они выглядят так, будто им весело". Хибари попыталась прыгнуть вперед, но Ягю потянула ее за школьную рубашку и удержала на месте. Хибари бессмысленно боролась с захватом.
"Я думаю, это здорово, что у Кацу-ни появился новый друг!" Аска показала свое знакомство с Кацураги этим прозвищем. Икаруга слегка кивнула. Она полагала, что Кацураги обрела нового друга - это хорошо. Возможно, бесконечные домогательства прекратятся.
Кацураги выпрямилась, вздернув бровь, но изменилась, когда увидела Аску. Ухмыляясь своими жемчужно-белыми зубами, она бросила бессмысленные попытки поймать Наруто, чтобы... поздороваться со своим любимым вторым курсом. Наруто последовал за ней, когда понял, что она сдалась.
"Асука-чан! Берегись!" воскликнула Хибари, и бедная Аска подпрыгнула на месте, прежде чем ее лицо озарилось атомным румянцем. Кацураги устроилась поудобнее, схватив Аску за большую грудь и грубо лаская ее. К счастью, коридоры были свободны, так как большинство студентов ушли на обед и избегали этих двух чудаков, гоняющихся друг за другом из-за рамена.
Наруто подошел к группе девушек и не знал, как реагировать на приставания Кацураги к симпатичной шатенке. Его голубые глаза быстро осмотрели группу, все они были одеты в форму Академии Ханзо и, к удивлению всех, были грудастыми и фигуристыми. Единственным уникальным предметом одежды, который он заметил, был красный шарф, обернутый вокруг ее шеи.
Икаруга сумел оторвать Кацураги от груди Асуки и окинул ее свежим взглядом.
"Кацураги... Я больше не буду просить... соблюдайте школьные правила. Сексуальные домогательства - это преступление". Кацураги прижалась спиной к руке Наруто, который приподнял бровь. За несколько часов она слишком хорошо себя чувствовала рядом с ним. В его голове пронеслась негативная мысль. 'Я могу использовать ее, чтобы добраться до шиноби...' Наруто не хотел быть манипулятором, но...
"Вот эта глыба!" Ладонь, принадлежащая Кацураги, ударила его по груди. "Это Нару-кун!... Э... Наруто Узумаки. Ага." Она поправила себя из-за растерянных взглядов, которые она получила от младших девочек.
"Йо?" Наруто кивнул им головой, так как его руки были наполнены драгоценными чашками с раменом. Коричневоволосая девушка широко улыбнулась, и розововолосая легко скопировала ее. А вот беловолосая девушка... она наблюдала за ним, как ястреб. Ястреб с одним глазом.
"Приветик! Я Хибари! Вы любите печенье?! У меня есть куча сладостей, которыми я готова поделиться!" Наруто никогда раньше не встречал кого-то настолько жизнерадостного. Она излучала чистый восторг.
"Приятно познакомиться с новым другом Кацу-ни. Я Асука!" Каштановолосая казалась очень жизнерадостной.
"Ягю". Беловолосая девушка лишь почтительно кивнула. Она вызывала у него смешанные чувства. Глаза напоминали ему маленькую Мирай, но стоический характер говорил об Иму или Мияби.
'Мияби... Я давно ее не навещал...' Наруто покачал головой, а затем одарил группу девушек сияющей ухмылкой.
"Приятно познакомиться со всеми вами. Кацураги-тян упомянула, что ее друзья все симпатичные. Должен сказать, она не соврала". Наруто не собирался флиртовать, хотя его слова легко было воспринять именно так. Аска отвернула от него лицо: предыдущие приставания Кацураги, а теперь комплимент от явно привлекательного парня... она не привыкла к подобным ситуациям. Хибари продолжал улыбаться, даже не понимая его комплимента. Ягю продолжала сужать глаза.
"Ладно, ладно. Наруто! Ты поделишься со мной этим раменом, черт возьми!" Кацураги крепко взяла его за руку, пока шла к кафетерию. Наруто безнадежно оглянулся на девушек. Аска сочувственно наклонила голову, она знала, что Кацураги не понимает, что такое личное пространство.
"Пойдемте все, проследим, чтобы Катсу-ни не убила его". Аска слегка пошутила, и Икаруга уже начал направляться в кафетерий. Хибари и Ягю странно посмотрели друг на друга.
"Ягю-чан? Разве мы не едим в комнате шиноби? Кирия-сенсей сказал, что мы можем пойти туда?" Хибари было немного не по себе при мысли о том, что придется есть с большой группой учеников.
"Мы не можем. Наруто не шиноби, ему запрещено входить в комнату". объяснила Ягю своему первокурснику.
Икаруга услышала Ягю и чуть крепче сжала свою сумку. Находиться рядом с Наруто в течение пары часов, плюс его расписание и способность уклоняться от Кацураги. Она начала сомневаться.
Обед прошел для девушек Ханзо гладко. Хотя, возможно, это и не было комфортом их комнаты шиноби, Наруто, конечно, компенсировал это. Даже Икаруга и Ягю могли признать, что в нем было какое-то качество, которое казалось легким и открытым, не похожим на их светловолосого товарища по команде. Его шутки и споры с Кацураги за обедом заставили всех девушек немного расслабиться.
Остаток дня также прошел для Икаруги удачно. Кацураги и Наруто успокоились после того, как в обед устроили импровизированное соревнование по поеданию рамена. Во время уроков они уже не так отвлекали друг друга. Близился конец обычного учебного дня, когда Икаруга почувствовала, что ее тревога нарастает. Что будет дальше? Следующие занятия проходили не в обычных районах кампуса. Нет... они проходили в комнате шиноби.
Волоча ноги по комнате, Икаруга игнорировала болтовню Наруто и Кацураги. Опять же, блондинка, казалось, не возражала против происходящего. Она никак не могла чувствовать себя так комфортно рядом с Наруто. Икаруга понимал, что Кацураги нравится его личность, но чтобы девушка пренебрегала своими подозрениями? По мнению Икаруги, это уже слишком.
Открыв раздвижные двери комнаты шиноби, Икаруга заметил Аску, Хибари и Ягю, которые терпеливо ждали, сидя вместе. Все три младшие девочки удивленно смотрели на Наруто, вошедшего вместе с Кацураги.
Заложив руки за голову, Кацураги уверенно вошла в комнату. Наруто в замешательстве пробежался глазами по комнате. Это было странно. Где были остальные ученики? Почему здесь были первый и второй курсы? Его тело бессознательно напряглось, как будто он почувствовал, что что-то не так.
Звук чего-то, пронесшегося по воздуху, застал его врасплох. Голубые глаза на секунду стали холодными, когда он толкнул Кацураги вперед и перехватил брошенный кунай. Отбросив оружие в ту сторону, откуда оно прилетело, он мгновенно среагировал и занял оборонительную позицию. Девушки Ханзо, особенно две первокурсницы, могли только смотреть в ошеломленном молчании. Кацураги же...
"Знал! Я знала!" Она исполнила небольшой танец от счастья, который привел всех в замешательство. Прежде чем кто-то успел задать ей вопрос, появился хорошо одетый учитель Академии Ханзо. Глаза Кирии были непоколебимы, когда он анализировал все, что касалось этой новенькой.
Кирия знал, кто он. Директор школы сделал это не малым секретом для скрытого инструктора шиноби. Наруто Узумаки. В выписках и информации говорилось, что он практикующий шиноби и владеет родословной, насчитывающей несколько поколений. По крайней мере, по всей видимости. Вызывание мифических существ звучало привлекательно для других шиноби, но для Кирии... что-то было не так. Тот факт, что этот мальчик в точности повторял внешность того, о ком сообщили шиноби Академии Ханзо два года назад, усиливал подозрения. Его походка тоже была хрестоматийной. Его руки висели свободно, но были готовы нанести удар в любой момент. Его ноги были расставлены под нужным углом, а голубые глаза ждали, когда он сделает малейшее движение. Кирия не был уверен ни в чем, что окружало Наруто Узумаки, кроме того, что он был опасен. Затем мальчик открыл рот.
"В чем твоя проблема, красавчик? Кто, черт возьми, бросается с ножом на парня, который просто пытается пойти в класс?!" То, как говорил Наруто, на мгновение выбило Кирию из колеи. Из идеального защитника-шиноби он превратился в умного подростка. Он знал еще одного такого ученика... Кацураги.
"Хе-хе! Симпатичный мальчик! Он подходит Кирия-сенсею". Кацураги без проблем встала рядом с Наруто.
"Эм... кто-нибудь может объяснить, что здесь происходит? Пожалуйста!" Голос Асуки показывал ее недоумение. Икаруга наблюдал за Кацураги с повышенным вниманием. Она сказала, что знает это. Знала... Знала, что он шиноби? Ни один обычный ученик не смог бы поймать такое оружие. Как Кацураги узнала? Возможно, планирование выдало его?
Кирия стоял перед своими учениками, группа девушек ждала, затаив дыхание. Кацураги одобрительно кивала сама себе, как будто она знала что-то, чего не знали они. Формально так оно и было. Наруто же был искренне растерян.
"Я тоже хочу знать..." Он нечаянно проявил свою словесную причуду, и брови Кацураги вскинулись на дополнительные слова.
"Наруто Узумаки... директор Академии Ханзо разрешил ему поступить в школу и предложил обучение шиноби благодаря его родословной". Объяснение Кирии заставило всех девушек переключить свое внимание на Наруто. Он уже собирался мысленно позвать Кураму, чтобы тот проснулся, но тут понял, что начинает полагаться на эмоциональное восприятие биджуу. Каа-тян научила его определять, лжет ли человек, по языку тела или повадкам, и ему придется применить это на практике.
"Кацураги. Ты утверждала, что знаешь, что он шиноби... как?" Кирия допрашивал счастливую блондинку.
"Спокойно. Смотри..." Кацураги потянулась к груди Наруто и погладила его вверх и вниз. Мозг Наруто отключился, что, черт возьми, с ней было не так? Другие девушки Ханзо не могли поверить, что она сделала это прямо сейчас. "Он сложен как боец. И, надо сказать, как боец. Но это еще не все, его расписание было таким же, как у меня и Икаруги-тян. На уроке математики он бросал бумагу в голову Икаруги-тян, как мы бросаем сюрикены! О! Перед обедом он смог увернуться от меня каждый раз, когда я пытался его схватить. Я не несся на полной скорости, но должен был суметь поймать случайного ученика". После примера Кацураги в комнате воцарилась полная тишина.
Наруто не мог поверить, что обычными действиями он выдал так много. График не был его виной, но подвиги с уклонением и бросками казались подозрительными. Он заставил свой разум вспомнить слова из инструктажа Хебиджо. Пять девушек, похожих на его отряд... эти девушки определенно подходили под описание. Он также не мог поверить, что она все еще ощупывает его. Из задумчивости его вывел звон медальона.
"Мне нравится ожерелье. Жаль, что змеи. Никогда не любил их", - Наруто резко схватил ее за руку. Змеи были для него особенными, по сентиментальным причинам. На лице Кацураги отразилось удивление его поступком, весь день он так не реагировал. Она отпустила руку и нахмурилась.
"Как бы я ни был удивлен... хорошая работа Кацураги. Для шиноби очень важно смотреть под ноги". Кирия слегка похвалил девушку.
"Я... Я не могу поверить, что Кацураги-сан вывела все это из таких простых вещей..." Икаруга знал, что Кацураги отнюдь не глупа, но чтобы вычислить все это? Впечатляет.
"Круто! Больше друзей!" Хибари казалась довольной этой информацией, и Аска кивнула вместе с ней. Они ничуть не возражали против этого. Ягю все еще выглядела неуверенной.
Наруто снова застыл на крике Хибари. Больше друзей... У него была миссия. Хотя он не знал конечной цели, он подозревал, что для Ханзо это не закончится хорошо. Сегодня он провел с Кацураги несколько часов, и ему казалось, что между ними легко могла бы завязаться дружба... если бы не то, что она была шиноби. В сердце Ханзо кольнуло от того, что ему придется сделать, и от того, как он схватил Кацураги за руку. Вздохнув, он игриво толкнул ее в плечо, чтобы вызвать ответную реакцию. Она подняла голову, увидела его ухмылку и ответила своей. Затем она вскинула руки вверх.
"Получи, Икаруга-чан! Похоже, ты здесь не самая умная. Я позволю тебе вернуть этот титул... за один час хватания за сиськи". Икаруга выглядел раздраженным из-за условия и насмешливого тона Кацураги.
"Кацураги. Есть время и место для твоих шуток. Сейчас не то и не другое. Наруто Узумаки. Можешь звать меня Кирия. Присядь сюда, у меня есть свои вопросы о твоем клане и воспитании. Потом мы с девочками познакомим тебя с историей шиноби Академии Ханзо. Это все по приказу директора, а не меня". Кирия ясно дал понять, что не доверяет Наруто. Третьекурсник Хэбидзё легко это уловил.
Кацураги, не теряя времени, снова взяла его за руку и потащила к сидящей группе. Опустившись между ним и Икаругой, она ждала, пока Кирия начнет расспросы и урок истории. Она ненавидела лекции, но не могла отрицать своего любопытства к Наруто. В нем было что-то такое...
Кирия знал, что сегодня ему предстоит долгая встреча с Ханзо-сама. В Академии Ханзо грядут большие перемены, и он не был уверен, что все они будут положительными. Он снова поймал взгляд Наруто и не мог понять, как тот себя ведет. Он не был откровенно холоден или груб, судя по тому, как близко Кацураги уже находилась к нему. Хотя это могла быть хорошо продуманная маскировка. Ни один злой шиноби не стал бы добровольно входить в школу такого престижа. Пока шиноби скрывались среди населения школы, один мальчик против сотен шиноби был невозможен, по мнению Кирии.
'Доген... Рео... Судзуне... Лучше бы мне не убивать этих девушек...' Наруто сжал руки в кулаки. Эти пятеро напоминали ему его группу. Их характеры были разными, но состав группы не отличался. Он был рад, что так рано установил контакт с шиноби Ханзо. Он не был рад тому, что ему придется готовиться к долгой лжи, которую он будет рассказывать девушкам, которые уже заявили, что хотят дружбы.
"Наруто Узумаки? Ты слушаешь?" с силой спросил Кирия.
"Да... да, я такой". Время врать.
Удивление на лицах девушек заставило его ужаснуться этой миссии. Не прошло и целого дня.
Курама открыл один глаз внутри печати, глядя на эмоции, просачивающиеся из Наруто.
'Этот бизнес злобных шиноби должен был в конце концов на него повлиять... посмотрим, какова его точка кипения'. Курама полностью проснулся, чтобы послушать, какую ложь придумывает Наруто. Недоверие беловолосого мужчины было ощутимо.
'Танец за честь зла... что за мусор. Честь... хех. Нет в этом никакой чести". Биджуу знал, что это лишь вопрос времени.
Кураме не составило труда дождаться, когда Наруто сорвется и навлечет беду на все стороны. Они больше не могли избегать внимания. Ханзо и Хебиджо. В конце концов, хозяин Курамы не будет ничьей пешкой.
На лице Курамы появилась мрачная ухмылка. В конце концов, прошло уже много времени с тех пор, как они устроили небольшое буйство.
Прозвенел школьный звонок, и Наруто молча последовал за толпой учеников, покидающих Академию Ханзо на целый день. Один долгий допрос Кирии спустя, и он был рад, что может вернуться в Хебиджо. Этот человек не доверял ему. Это было логично. Тот кунай, который он бросил, мог убить ничего не подозревающего человека. Кирия был уверен, что он будет защищаться, и Наруто доказал его правоту. Он знал о Наруто больше, чем Наруто знал о нем. Это было нехорошо.
'Эти девушки... они невинны'. У Наруто было одно умение, которое он оттачивал в Хебиджо. Ему было легче читать людей, и эти девушки Ханзо ничем не отличались от других. Даже без Курамы он мог в какой-то степени описать этих девушек.
Асука. Стремилась и была готова продвинуться в карьере шиноби. Она была хорошо осведомлена об истории хороших шиноби. Возможная связь с родословной шиноби была высокой. Она была жизнерадостной и доверчивой.
Ягю. Умна и сообразительна. Трудно разглядеть ее истинную сущность по ее отстраненной внешности. Повязка на глазах намекала на потерю зрения, но это никак не отражалось на ее учебе или практике шиноби. Ее подозрительность уступала только подозрительности Икаруги.
Икаруга. Возможно, самая умная из их группы. В отличие от других членов команды, она не легко доверяла. Девушка соответствовала мотиву строгого президента класса и обладала аурой благородного или высшего класса.
Хибари. После того, как она предложила ему огромное количество конфет, Наруто понял, что она такая же доверчивая, как и Аска. Девушка была постоянно счастлива. Он не был уверен, была ли это ее маска или правда, но судя по ее любопытству к тому, что он может вызвать, она, вероятно, была такой все время. Наруто не был самым умным в группе, хотя знал, что она первокурсница. Для нее все это было в новинку.
Кацураги. Обманчиво умна. Она не была похожа на Икаругу с его книжными умениями, но она была способна обнаружить его мастерство из небольших действий. Ее привычка и склонность к сексуальным домогательствам была странной, и Наруто решил, что здесь должно быть что-то более глубокое. Когда они изучали историю шиноби, она дала понять, что хочет стать известной в мире шиноби. Ее стремление было похвальным, и Наруто верил, что она сможет это сделать. Доверяет... даже больше, чем Хибари. Этого он не мог понять. Может быть, потому что они так хорошо ладили? Он понимал, как легко было шутить или шутить с ней. Может, она тоже притворялась?
'Представьте себя женщиной... и если бы вы были сексуальным маньяком. В принципе, это она и есть". Оценка Курамы была пугающе точной.
'Курама. Ты спал все это время или заметил что-то странное в комнате шиноби?" - внутренне спросил он своего хвостатого партнера.
'Ничего, кроме того, что вы выяснили. Человек в костюме был подозрительным и недоверчивым. Девушки... все они в той или иной степени верили вам. Некоторые больше других". Курама заметил, как эмоции Наруто снова вспыхнули.
'Как ты думаешь, мне придется...?' Наруто даже не знал, хочет ли он мысленно задавать этот вопрос.
'Догэн определенно хочет, чтобы ты оценил каждого из них. Если дело дойдет до того, что ты или твоя группа девушек устранит их... это возможно, Наруто. Наруто скрипнул зубами от слов Курамы. 'Это путь, по которому ты сейчас идешь. И только от тебя зависит, дойдешь ли ты до конца". Мудрость биджуу немного успокоила Наруто.
'Теперь Курама не выйдет из миссии. У нас не было шансов с самого начала.
В случае, если все пойдет к черту, Наруто, я хочу, чтобы ты знал, что я буду здесь на каждом шагу". Зная лучше других, что чувствует Наруто по отношению к дружбе и предательству, Курама должен был успокоить его.
'Ты лучший Курама'.
'Твои добрые слова не позволят тебе избежать тренировки сегодня. Приготовься к тому, что эти руки снова будут болеть".
"Садистский лисий ублюдок..." прошептал Наруто, выходя из кампуса Академии Ханзо.
"ЙУУУ!" Знакомый голос Кацураги достиг его ушей, когда она бросилась на него.
"Кацураги-чан?" Ему было интересно, что она может хотеть. Может быть, Кирия посылал ее за ним домой или что-то в этом роде.
"Кирия-сенсей проводит эту неделю, чтобы ввести в курс дела первокурсников или что-то в этом роде. Это значит, что после школы я свободен. Помнишь ту кафешку, о которой я говорил? Ты не против?" Она подтолкнула его, широко улыбаясь.
'Она не притворяется'. сказал ему лис. Наруто тоже все больше понимал. Кацураги действительно была так открыта с людьми.
"Я... я не могу сегодня. Я должен вернуться домой". У него не было оправдания, но он действительно должен был вернуться в Хэбидзё. Кацураги на долю секунды позволила своей улыбке исчезнуть.
"Это прекрасно! Больше для меня, я думаю." Она засмеялась, и Наруто мог сказать, что это было несколько фальшиво.
"... Как насчет того, чтобы пойти в пятницу? Ты сказал, что в пятницу в кафетерии есть рамен. В этот день мы сможем съесть вдвое больше рамена". Предложение Наруто заставило ее лицо заметно просветлеть. Подняв кулак вверх, от чего ее грудь затряслась, она быстро согласилась.
"Хорошо! Тогда это свидание, Нару-кун".
"А?"
Кацураги держалась за живот, смеясь над его выражением лица. "Шучу-шучу! Думаешь, пара мисок рамена - это все, что нужно, чтобы добиться этого?" Она жестом показала на свое изогнутое тело. "Угадай еще раз!"
"Я сомневаюсь, что ты сможешь справиться даже с парой мисок Кацураги-чан". Наруто почувствовал необходимость поддразнить ее.
"Как ты смеешь?! Знаешь что? Давай устроим небольшое пари. Тот, кто съест больше всех мисок в пятницу, получает услугу от другого человека. Договорились?" Она протянула руку, чтобы он согласился. Без колебаний он пожал ее меньшую и мягкую руку.
"Не плачь, когда я выиграю... Катсу-чан." Наруто прошептал сокращенное имя Кацураги, и впервые за весь день на ее щеках появился красный оттенок. Она громко кашлянула и убрала руку.
"Мы договорились. Сделка заключена. Увидимся завтра, Нару-кун!". С этими словами она бросилась прочь, чтобы не опозориться. Никогда еще никто не заставлял ее краснеть. Никогда. Она облапала больше девушек, чем могла сосчитать, и даже это не заставило ее смутиться. Почему то, как он прошептал ее сокращенное имя, заставило ее лицо потеплеть? Она решила, что это потому, что она думает о рамене. Так и должно быть. Рамен.
'Мне напомнить тебе, чтобы ты был осторожен? Ты уже имеешь дело с Хикаге и Харукой. лениво спросил Курама.
'Что ты имеешь в виду? Я дразню ее Курамой.
'Это пока что дразнилка... кто знает, что случится в будущем'. Наруто отмахнулся от беспокойства Курамы.
'Она сама это сказала. Это не свидание, и ей нравится приставать к девушкам. Беспокоиться абсолютно не о чем".
'После того, как ты грубо прервал связь сегодня утром, я снова открыл ее, чтобы услышать, как она сказала, что это первый раз, когда она делает это с мальчиком'. Курама напомнил Наруто, когда тот начал идти к железнодорожной станции. Один поезд легко доставит его в Хебиджо.
'Meh. Наверняка она пошутила. К Кацураги-тян, наверное, люди в очередь выстраиваются. Ты же видишь, как ей не стыдно? Клянусь, Курама, я могу сказать тебе, сколько чертовых полосок на ее трусиках". Наруто все еще не понимал, к чему клонит Курама.
'Шутка, конечно... Я уверен, что Снейк и куколка будут рады услышать о том, что их любовь почувствовала себя "хорошим" шиноби".
Всю обратную дорогу в Хебиджо Наруто пришлось терпеть насмешки Курамы. Достигнув руин замка, в котором располагалась школа злых шиноби, Наруто избежал толпы девушек вокруг кампуса. Открыв двери в комнату шиноби, в которой ему было удобнее всего находиться, он был встречен стремительным ударом в живот. Голубые глаза расширились от неожиданного удара. Курама уже начал смеяться над ним.
"Это за мой первый поцелуй!" Хомура угрожающе подняла кулак. Несмотря на небольшую боль в животе, он улыбнулся Хомуре, что только еще больше разозлило ее.
"Я тоже скучал по тебе, Хомура-чан. Для меня было честью принять твой первый поцелуй... в щеку". Наруто увернулся от еще одного удара, направленного ему в голову. Хомура сделала движение, чтобы снова схватить его, но тут его потянули за галстук и втащили в комнату.
"Нару". Хикаге проводила его к большому дивану. Он даже не заметил ее, потому что ему было очень весело дразнить Хомуру.
"Хеби-чан!" Быстро поцеловав его, она толкнула его на диван, а затем села рядом с ним и положила его голову себе на колени.
"... Как прошел твой день?" спросил Хикаге, играя с его колючими волосами. Отвлекаясь от лица своей девушки, он понял, что они были не одни в комнате, кроме Хомуры. Йоми почтительно сидела у окна и безмятежно улыбалась ему. Мираи сидела перед диваном с ноутбуком.
"Подожди. Где Харука-чан?" Наруто почувствовал, как руки в его волосах напряглись.
"Она..."
"Вот здесь, Наруто-кун". Его ноги подхватили и положили на колени Харуки. Застряв между двумя девушками, он не пытался сопротивляться. Звук громких шагов Хомуры, приближающийся все ближе, означал, что ей стало немного любопытно, как дела в Академии Ханзо.
"Мой день был... интересным. Встретил несколько людей, сходил на занятия, в основном, был допрошен шиноби. Честно говоря, это был обычный день". Описание Наруто вызвало реакцию у всех девочек-гебидзё. Хикаге смотрела на него сверху, Харука схватила его за ногу, а Мирай, похоже, хотела узнать больше. Йоми была откровенно обеспокоена, а Хомура...
"Допрошен в первый же день. Не могу сказать, что я удивлен, когда дело касается тебя, лисенок. Что ты сделал? Вызвал Кураму посреди урока? Трансформировался случайно?" Хомура уже начала подшучивать над ним.
"Я не идиот Хомура-чан." Наруто зарычал на нее. Хомура села на пол рядом с Мираи и рассмеялась над его реакцией.
"Расслабься. Серьезно, что случилось, Наруто?" Хомура знала, что Наруто не дурак, когда ситуация требовала от него серьезности. Но это не означало, что она не попытается оскорбить его при любой возможности.
"До конца дня все шло хорошо. На моих последних занятиях присутствовали шиноби Академии Ханзо. Учитель, считай, мужчина Судзуне-сенсей, был определенно подозрительным. Я продолжал врать о своей семье и Кураме, и в конце концов он успокоился, когда его ученики начали в это верить". Наруто пока опускал некоторые детали.
"Какими были ученики Наруто-куна?" Харука задала свой собственный вопрос.
"Они были такими же, как наша группа. Пять девушек." Наруто почти не решался признать эту информацию.
"Девочки?" Наруто уже почувствовал взгляд Хикаге, прежде чем он сформировался на её лице. Посмотрев на нее, он извиняюще улыбнулся.
"Да. Два третьих курса, один второй и два первых. У меня не так много информации о них, кроме первых впечатлений. Со временем у меня будет больше информации". Наруто почувствовал прикосновение к своей руке и заметил, что Мирай робко наблюдает за ним.
"Наруто-сан... они пытались напасть на вас?" Он не ожидал такого вопроса от первокурсника. Приложив все усилия, чтобы покачать головой, которая все еще лежала на коленях Хикаге, он начал отвечать.
"Мираи-чан, они справедливо подозревали меня, но девочки не нападали на меня. Это школа для хороших шиноби, и, судя по моей поддельной информации, я происхожу из рода хороших шиноби. Это не Хебидзё, где некоторые девочки считают нормальным бить людей в живот". Он окинул Хомуру пристальным взглядом.
"Я бы не ударила тебя, если бы ты не совал свои губы куда не следует, ублюдок". Хомура скрестила руки на груди.
"Ара... У меня есть несколько мест для твоих губ Наруто-кун". Харука начала водить рукой вверх и вниз по его ноге.
"Убери руку или ты ее потеряешь". Хикаге все еще не любила, когда кто-то прикасался к ее парню.
"Ты бы проткнул мою руку, которая лежит на ноге Наруто-куна? Ты причинишь ему боль, Хикаге-чан". Харука не остановила свою руку, и лицо Хикаге показало ее раздражение. Харука была права. Это не помешало ей попытаться дотянуться до руки Харуки, чтобы отшлепать ее.
"Мирай-чан? Что ты делаешь с ноутбуком?" Наруто проигнорировал двух девушек, которые держали его и пытались бороться друг с другом.
"Я попросил ее найти мне лучшие цены на ростки бобов поблизости Наруто-сан! Знаешь ли ты, что в интернете есть неиспользованный рынок бобовых ростков? Похоже, общество не очень-то их ценит". Йоми тоже приблизился к группе. Элита Хэбиджо столпилась вокруг большого дивана.
"... Мирай-тян, не могла бы ты научить меня пользоваться компьютером немного лучше? То есть, ты не обязана, но поскольку ты лучше всех с ними управляешься, я подумал, что ты сможешь помочь больше всех". Мираи покраснела от того, что он выбрал ее из всех.
"Конечно. Я лучше всех разбираюсь в компьютерах! Никто из этих коров не может сравниться!" Она закрыла рот руками, когда поняла, что вырвалось. Наруто начал громко смеяться. "С-извините! Прости..." Мираи плотно закрыла глаза, ожидая, что результат ее слов будет отрицательным. Выскользнув из хватки Хикаге и Харуки, Наруто расположился рядом с сидящей Мирай. Схватив ее маленькие руки, он отстранил их от ее глаз.
"Эй, все в порядке. Они твои товарищи по команде, Мираи-чан, ты можешь шутить. Мне показалось это забавным, но иногда людям трудно понять, шутишь ты или нет". Он наклонился ближе к ней и начал шептать. "Клянусь, они все здесь что-то пьют или едят. Это нормально?" Наруто шутливо сделал жест в сторону своей груди, намекая на грудастые фигуры почти всех девушек, которых он знал. Мираи против воли начала улыбаться. Она уже собиралась начать обучать его основам работы с ноутбуком, когда заметила четырех человек, стоящих над Наруто.
"Н-Наруто-сан..." Мирай заикалась, а он моргал, глядя на нее.
"Что...?" Повернувшись, он оказался лицом к лицу с четырьмя девушками.
"Наруто-кун? Ты пытаешься что-то сказать о нашем развитии?" спросила Харука, пристально глядя на него.
"... Они тебе нравятся, а ты сидишь здесь и клевещешь на них. Нару..." Хикаге выразила свое неодобрение шепотом.
Хомура ухмыльнулась, ей нужен был еще один повод поиздеваться над Наруто, и это отлично ей подходило. Йоми не нравилось слышать, что ее тело может быть развито от ее привычек в еде. Бобовые ростки были здоровыми! Ей придется научить Наруто тяжелому пути.
"Девочки, девочки... успокойтесь. Я шучу, понимаете?" Они не опустили своих выражений. "Хорошо... Мирай-чан..." Наруто подошел ближе к девушке и медленно закрыл ее ноутбук. Вручив ноутбук ей, Мирай не знала, что он планирует, и смутилась, когда он поднял ее на руки в стиле невесты. "Давайте уйдем отсюда!" Элитные девушки смотрели, как он устремился к выходу из комнаты.
"Кстати! Девушка почувствовала меня в первые десять минут моего пребывания в кампусе! У меня не было возможности сообщить кому-либо об этом, не опасаясь за свою жизнь, но раз уж я решил сбежать..." Наруто поспешно вышел из комнаты, Хомура и Йоми следовали за ним по пятам, несмотря на его заявление о том, что его лапали.
"Хикаге-чан?" Харука повернулась к странно спокойной девушке. "Ты не собираешься преследовать его?" Ей показалось странным, что Хикаге была не первой, кто выследил его.
"Нет. Зачем мне его преследовать... он должен в конце концов вернуться ко мне". Хикаге села на диван и достала нож своей матери. Лениво покрутив лезвие, она снова заговорила. "Он может бежать, Харука. Он не может спрятаться. Он также не может спать в другом месте..." Харука хихикнула, неловко присев рядом со своим товарищем по команде и другом.
"... Ты думаешь, что девушка, которая его лапала, была похожа на Акио? Если так, то нам не о чем беспокоиться". Харука спросила Хикаге. Хикаге почувствовала укол ревности при слове "мы" в этом предложении, но потом покачала головой.
"У меня такое чувство, что это была не крупная мускулистая девушка..." Хикаге вперила свои желтые глаза в зеленые, забавные глаза Харуки. "Насколько ты хороша в допросах?"
"О, Хикаге-чан, мы так хорошо поладим". Хикаге наслаждалась и ненавидела то, как светилось лицо Харуки, когда она отвечала.
Из самых маловероятных сценариев расцвела прекрасная дружба.
Неделя пролетела незаметно, когда Наруто начал привыкать к своей новой миссии и жизни. Балансировать между Ханзо и Хебиджо оказалось не так уж сложно, хотя он и скучал по ежедневным встречам с собственной группой. Хикаге с лихвой компенсировал их совместное времяпрепровождение по ночам, но он с содроганием вспоминал, как Харука пыталась выудить из него информацию. Прямой вопрос не срабатывал, и она краснела от собственных непристойных мыслей.
Было совершенно неправильно, что она связала его и бросила в общественную душевую вместе с Акио. Откуда Харука знала, что огромный шиноби будет там, он понятия не имел. И он не понимал, почему человек, окончивший школу, пользуется душевыми для студентов. Единственным положительным моментом в этой ситуации было то, что она заставила его использовать одноручные печати для очень удобного дзюцу. Каварими-но дзюцу стало для него спасением жизни. Если бы он не использовал это дзюцу, чтобы сбежать, он не знает, что бы случилось. Наруто тут же сломался и рассказал обеим девушкам о Кацураги. В ту ночь Хикаге пришлось держать его очень крепко, потому что он боялся, что Акио ворвется в их комнату.
На вопрос, что они будут делать с информацией о Кацураги, они оба улыбнулись. Это был единственный ответ, который он получил от них. Он прислонил голову к дереву, пытаясь сосредоточиться на своем упражнении. Он просто уравновешивал листья чакрой на кончиках пальцев, а затем измельчал их своей собственной природой ветра. Курама сказал, что таким образом он убивал двух зайцев одним выстрелом, так как это давало ему больше контроля на обоих фронтах. Хотя, Наруто заметил, что когда он использовал свой Шиноби Теншин, способность использовать что-либо, связанное с его природой чакры, была намного проще. Даже если Курама был скуп на то, чтобы позволить ему изучать новые техники.
"Нару-кун. Мы все еще в порядке на сегодня? Я умираю с голоду даже после всего этого рамена за обедом". Кацураги приземлилась перед ним в своем преображенном состоянии. Они находились на поляне возле Академии Ханзо для легкой тренировки. Наряд Кацураги вызвал у него много-много эмоций. На первом месте было недоумение. Ее наряд не был сложным, совсем нет. Это была школьная форма, но слегка измененная. Обычная рубашка Академии Ханзо с синей клетчатой юбкой, прикрывающей ее мускулистые бедра. Рубашка не имела для него никакого смысла. Она была расстегнута и открывала почти всю грудь. Каким-то образом... каким-то волшебным образом... каким-то волшебством ее соски не были видны. Даже когда она двигалась, ничего не было видно. Наруто знал, что она не могла усидеть на месте ни секунды, но она никогда не обнажалась.
Главным оружием Кацураги были ее механические железные поножи. Они были велики на ее ногах, но она двигалась с легкостью. Она даже украсила их теми же синими лентами, что и волосы. Наруто был очарован этим оружием. Тем более что она с удовольствием показала ему, как они работают. Направляя энергию шиноби в поножи, она позволяла им трансформироваться по-своему. Кацураги могла создавать небольшие вихри для левитации и для движения в воздухе. Бросив измельченные листья, он встал во весь рост и нагло улыбнулся ей.
"Да. Надеюсь, ты помнишь наше пари." Наруто пришлось увернуться от одного из ее ударов, когда она попыталась атаковать его.
"Черт побери! Какого черта ты каждый раз уклоняешься? Я думал, что застал тебя врасплох этим вопросом". Кацураги держала одну ногу поднятой, готовая нанести еще один удар. Наруто строго следил за ее надутым лицом. Сине-белые полосатые трусики старались изо всех сил, чтобы привлечь его внимание. Он не мог проиграть. Не из-за куска ткани.
"Может быть, ты слишком медленный Кацу-чан". Он пожал плечами и увернулся от удара, который пролетел над его головой. Кацураги было поручено тренироваться с ним, в то время как Икаруга помогал Кирии с другими девушками. Очевидно, сегодня они тренировались вызывать, и Икаруга лучше подходил для этого.
"Эй, прекрати это дурацкое прозвище". Кацураги стояла на коленях и делала вид, что осматривает свои поножи, хотя на самом деле имя ее задело. Ей становилось неловко рядом с этим мальчиком, и она не знала почему.
"Нет. Ты продолжаешь называть меня "Нару-кун", так что смирись с этим". Он высунул язык и расширил глаза от очередной лобовой атаки. Подняв предплечье, чтобы блокировать удар, он направил чакру в конечность. Эти железные сапоги были не шутка, и если бы он не использовал свою чакру в своем нетрансформированном состоянии... ну, она, вероятно, могла бы сломать им кость или две.
"Аргх! Я бы и дальше пыталась надрать тебе задницу..." Кацураги хихикнула над собственной шуткой, а Наруто отмахнулся от неудачной попытки юмора. "Но я голоден. Что скажешь, если мы бросим это и перекусим прямо сейчас? Кирия-сенсей даже не заметит". Она любила тренировки, особенно многократные удары ногами, но голод звал.
"Если вы так хотите позволить мне заработать бесплатную услугу, конечно. Я бесспорный король рамена". Он задрал нос вверх в знак насмешливого превосходства. Кацураги ударил его в грудь, закатив глаза.
"Я хочу встретиться с тем, кто, черт возьми, сделал тебя королем, и дать ему пинка. Много раз". Яркий свет покрыл ее форму, когда она закончила обучение на Шиноби Теншин. Теперь ее форма Ханзо была менее вызывающей. "Давай, фальшивый король, пойдем, поедим рамен!" Кацураги, не теряя времени, потянула его за руку. Наруто испытывал противоречивые чувства из-за того, как все складывалось в Академии Ханзо.
Всего за неделю Кацураги стала относиться к нему как к лучшему другу. Аска и Хибари всегда были приветливы и дружелюбны. Икаруга и Ягю не так громко поддерживали его присутствие в их маленькой группе, но они никогда не жаловались. Кирия постоянно наблюдал за ним, как хищник. Наруто старался думать, прежде чем демонстрировать свои тренировки шиноби. Все, что Кирия знала о его истинных способностях, это то, что он может вызвать существо, когда трансформируется. Все остальное Наруто выдавал за то, что его обучила приемная мать. Это не было ложью, Хината действительно многому его научила. Наруто не мог не сравнить Судзуне с Кирией, что-то было в том, как они учили своих учеников.
"- А когда она попыталась заделать дыру в женской раздевалке, я шлепнул ее по заднице, и она выбежала оттуда смущенная! Жаль, что ты этого не видел." Кацураги оглянулась и заметила, что Наруто отвлекся во время ее рассказа о том, что она считала хорошей историей. Нахмурившись, она сильно ущипнула его за руку и улыбнулась, когда он вздрогнул. Сузив глаза и потирая больную плоть, Наруто задал один вопрос.
"Почему?"
"Когда дама рассказывает интересную историю, ты должен слушать. Тебя воспитывали волки, Нару-кун?"
"...Извините. Тогда начинай сначала. Я просто думал о рамене. Как король рамена, я отвлекаюсь". Он разыграл свои блуждающие мысли шуткой, и Кацураги щелкнула пальцами.
"Отлично! В наказание ты получишь более длинную версию истории. Это было в среду днем, я бы сказала, около полудня..."
Наруто улыбнулся, слушая ее нелепую историю, в которой женщина пыталась заделать дыру, проделанную Кацураги в раздевалке. Это было горько-сладкое чувство. Это было чувство, которое он пытался подавить. Кацураги был человеком, с которым ему действительно нравилось дружить, даже если он знал, что конечный результат не будет красивым. Что бы ни планировал Догэн, это было как-то связано с этими девушками.
"И она сказала: "Извините!". Конечно, мне пришлось повторить все сначала, в смысле, ощупывание". Кацураги продолжила свой рассказ, что очень его позабавило. Весь ее рассказ содержал бессмыслицу и наполнение, которому не было места. Наруто был уверен, что она все выдумала. Небольшой рассказ закончился, когда они оказались в торговом районе Асакуса. Ни один из них не заметил, как быстро пролетела дорога из-за плохо спланированного пересказа Кацураги.
"Вот мы и пришли!" крикнула Кацураги, положив руки на бедра. Потянув Наруто за собой, она вошла в симпатичный рамен-ресторан под названием "Ичиран Рамен". Наруто даже не успел рассмотреть интерьер и восхитительные запахи, как Кацураги заставила его сесть. Прижавшись плечом к плечу, она ухмыльнулась и негромко захихикала.
"Вы готовы попробовать победить короля рамена?" Она потирала руки вместе, как злодей из клише. Наруто щелкнул ее по носу и ухмыльнулся.
"Ты съешь эти насмешливые слова, ты знаешь". Как только они смогут сделать заказ, начнется соревнование. Зеленые и голубые глаза сверкнули в ответ на вызов. Всего через несколько секунд они объявили свои заказы.
Куча за кучей мисок рамена, сложенных до потолка. Это было в некотором смысле комично. Не может быть, чтобы человек мог съесть столько еды за такой короткий промежуток времени и продолжать есть. Наруто и Кацураги набросились на рамен со страстью к своей любимой еде. При этом они бросали оскорбления и насмешки, что очень раздражало или забавляло других клиентов.
Наконец-то чувство усталости коснулось кого-то... и это оказался Наруто. Сорок пять мисок рамена. Наконец-то он потерпел поражение. Бросив усталый взгляд на Кацураги, он попытался сосчитать ее сваленные в кучу луки. Она перестала поглощать остатки еды и громко хлопнула миской по столу.
"Сорок шесть! Это сорок шесть!" Кацураги сияла, опуская миску. Челюсть Наруто упала в шоке. Как, черт возьми, она это сделала? Она выиграла? Он... король рамена, побежденный простой девушкой.
"Теперь я король рамена! Склонись передо мной, Нару-кун! Я вижу, что ты побежден. Прими свое поражение с достоинством!" Кацураги начала хвастаться, вцепившись ему в лицо. Наруто в отчаянии опустился на землю.
'Что... что это за девушка?' Курама очнулся, чтобы стать свидетелем такого варварского проявления. Наруто даже не мог сейчас ответить своему партнеру.
"Я выиграла, хе-хе-хе!" Она постоянно тыкала его в ребра, чтобы добиться реакции. Наруто слабо схватил ее за руку и начал хихикать.
"Ладно, ладно. На этот раз ты выиграл. Черт возьми... куда делся весь этот рамен?" Он не мог не задаться этим вопросом.
"Разве это не очевидно?!" Кацураги без стыда схватила свой бюст и несколько раз покачала им. "Этим девушкам нужно есть, понимаешь?". Это должно было смутить его или заставить покраснеть из-за ее действий на публике, но все, что он почувствовал, это еще больший смех, вырвавшийся на поверхность. Она начала смеяться вместе с ним. Все оставшиеся покупатели смотрели на них.
Расплатившись за свой гигантский обед, который шеф-повар любил и ненавидел, они, наконец, вышли из ресторана. Солнце начало садиться, и его последние лучи падали на улицы.
Наруто почувствовал, как что-то ударилось о его спину, и привстал. Теплое дыхание коснулось его ушей, и стонущий голос заговорил с ним.
"Несите меня... Я буквально не хочу двигаться". После такого зрелища Кацураги наелась до отвала. Это самое большое количество рамена, которое она когда-либо ела в своей жизни.
Наруто приподнял бровь, поскольку не привык делать это для кого-то, кроме своих девушек. Решив, что это не повредит, он опустился на колени и позволил ей забраться на себя. Большая грудь, вдавливающаяся в него, была уже привычным ощущением.
'Ты становишься десенсибилизированным мальчиком'. Сегодня Курама говорил только о фактах.
"Стоило ли оно того, Кацураги-чан?" Наруто услышал, как она застонала от дискомфорта.
"...Ага. Я получаю приятную услугу. Отсоси, Наруто..." Она была слишком уставшей от переедания, чтобы даже использовать маленькое прозвище, которое она придумала. Наруто просунул руки между ее бедер, чтобы поддержать ее, и начал идти.
"Э... Кацу-чан... Я не знаю, куда, черт возьми, я иду." Его отсутствие ориентации снова проявилось. Кацураги негромко хихикнула и потянула его за ухо.
"Я направлю тебя, просто следуй за звуком моего голоса". Она дунула ему в ухо, и он почувствовал, что его тело дрожит, а ее хихиканье только усилилось. "У меня все еще получается, даже когда я полумертва от рамена. Ты слишком прост..." Наруто ущипнул ее за бедро, от чего она громко вскрикнула.
"Две вещи. Во-первых, это месть за прошлое, а во-вторых, я не прост". Кацураги снова потянула его за ухо.
"Как скажешь, король-неудачник, а теперь следуй моим указаниям". Наруто ворчливо ответил на ее приказ и последовал ее указаниям.
Кацураги привела его на другую железнодорожную станцию, расположенную недалеко от академии. Ожидая поезда с ней на спине, Наруто не мог побороть любопытство.
"Ты не живешь в общежитии?". Он уже привык к условиям жизни Хебиджо.
"Нет... У меня есть дом. Иногда я остаюсь там с девочками, но по большей части я дома одна". Голос Кацураги был приглушенным, потерявшим следы радости и счастья. Наруто быстро уловил ее грусть. Кацураги была эмоциональна, но это была большая перемена.
"Эй. Тебе не обязательно быть одной, понимаешь? Ты можешь пригласить девочек пожить у тебя, или я даже приду и побуду с Кацураги-чан." Наруто не нравилось слушать о том, что люди одиноки. Это одна из многих вещей, к которым он был неравнодушен.
"Хехе... так вот как ты просишь о новом свидании?" Кацураги улыбнулся ее красному оттенку и отвернулся. Звук прибывающего поезда насторожил их обоих. Постучав по голове, он помог ей спуститься, и она на секунду споткнулась.
"Этот рамен просто убийственный. Знаешь, как говорят? То, что тебе нравится больше всего, убьет тебя... или что-то в этом роде". Эти слова прозвучали как шутка, но Наруто почувствовал укол в сердце. Они становились друзьями, и он знал, что это нехорошо. Хебиджо... Догэн и Рео... они ожидали, что он согласится на любую миссию.
"Это мой поезд. Спасибо, что погулял с Нару-куном, я давно так не веселилась". Кацураги улыбнулась ему и откинула волосы в сторону. Слабо улыбнувшись из-за сожаления по поводу сложившейся ситуации, он почесал шею.
"Это было действительно здорово, Катсу-чан, никто никогда не ел больше рамена, чем я. Это впервые". Кацураги хитро улыбнулась его словам.
"Может быть, я возьму еще несколько первых твоих Нару-кун". Увидев его ошеломленное лицо, она бросилась к поезду. "Хе-хе! Как я и говорил! Ты слишком прост!" Кацураги нахально помахала рукой, когда двери закрылись.
Наруто вздохнул, эта девушка была совсем другой. Поезд быстро отъехал от станции, и он не мог отрицать, что ему было хорошо с ней. Он заметил, что на станции уже никого не было, только слабый звук завывания ветра доносился до его ушей. Не ветер... нет... что-то случилось.
'Наруто...'
'Я знаю, что это похоже на шиноби Кеккай'.
Вытащив из кармана свиток, его Шиноби Теншин мгновенно активировался. В руке он держал пару смертоносных траншейных ножей. Если и было что-то, что он не любил больше, чем одиночество... он ненавидел эти барьеры.
По всей станции был слышен стук деревянных сандалий. Держа свои ножи в белой суставчатой рукоятке, он с оскалом развернулся.
На скамейке сидел пожилой человек, с закрытыми глазами и спокойной улыбкой. Одетый в коричнево-черное кимоно, старец убирал со лба седую челку. Наруто почувствовал теплый поток чакры, проходящий через его систему. Его клинки зажглись ярко-синей сущностью, а по краям заиграла белая энергия.
"... Что тебе нужно? Старик..." Наруто с отвращением посмотрел на барьер.
"Подростки в наши дни... такие грубые. Даже после такого горячего свидания. К тебе прижимают эти огромные кувшины, а ты все равно ведешь себя неуважительно?" Пожилой мужчина выглядел разочарованным. Наруто сузил глаза и почувствовал, как в нем вспыхнул гнев. Он что, следил за ними?
"О, опусти оружие, мальчик, я просто хочу немного поболтать. Присаживайся". Старик указал на скамейку, на которой сидел. Наруто немного ослабил бдительность, но был готов к неожиданной атаке. Курама тоже наблюдал за происходящим.
"Я не кусаюсь. Если только ты не кривая... грудастая... упругая... молодая... развитая...". Мужчина продолжал говорить, даже когда Наруто вспотел.
"Все равно! Наруто Узумаки. Нам давно пора поговорить". Старший мужчина наконец-то открыл глаза. Серые глаза, кричащие об опыте и силе, устремились на Наруто.
"Скажите... вы ведь не поддерживаете мнение, что "плоское - это справедливое"?".
Наруто с трудом удерживал свои клинки. Что за...
"Такой молодой человек, как вы, не должен держать в голове такие отвратительные идеалы. Пойдемте, обсудим тонкости женского тела".
Наруто и Курама оба не могли понять этого странного человека.
"Я не становлюсь моложе, парень. Мне нужно знать, жизнь или родной город?"
Ханзо вошел в жизнь Наруто с вопросом. Вопрос о груди или заднице. Это стало началом значимого одностороннего наставничества.