Гуси-Смауги

G
Завершён
98
автор
Размер:
6 страниц, 1 771 слово, 1 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
98 Нравится 49 Отзывы 7 В сборник

Часть 1

Настройки
Рассказчик: Привет, дорогие телезрители! Тьфу, какие телезрители?! Дорогие читатели! Совсем уже крыша поехала. Ну, а у кого бы не поехала с таким обществом? Сегодня у нас в программе будет сказка «Гуси-лебеди». В нашей версии она конечно немного туповата. Ну это же наша версия. Значит начнём: «Жили старик со старушкой. У них была дочка, да сынок маленький». Меня удивляет этот идиотизм, что у старика и старухи дети маленькие! Они что, раньше их родить не могли что-ли? Или у них только с возрастом прозрело, что пора детей заводить? Ладно, упустим это. Не я же сказку-то сочинила. В роли старика у нас как всегда Гендальф. Ах, нет! В прошлый раз он старуху играл. Ну, а старуху опять никто не захотел из прекрасных дам играть, пришлось дать роль Трандуилу. Я сама ржала полдня. Дочка у них Фили, а сыночек Кили. Да, дочку тоже бородатую сделали. И говорит маман: Трандуил (с видом командира): Филюшка, мы поехали в командировку по важным государственным делам. А ты будь умницей. Сейчас я дам тебе список указаний, которые следует выполнять: 1. За Килькой смотри; 2. В игры не играй; 3. Вконтакте не сиди; (далее двести с лишним подобных пунктов. И, наконец, две последних записи) 280. Не включать Кили наши с папой фильмы; 281. Не ходить на дискотеки. Рассказчик (зевая): Закончил? Наконец-то. Я уже вздремнуть успела. С вами скоро Торином станешь. Маманька с папанькой укатили, значит. А Филька и забыл, что там нужно было делать. Неудивительно, я бы тоже забыла. Принарядился и пошёл к девицам, что на лавке песни горланили. Кили тоже просился, но Фили его не взял. Сказал, что мелкий ещё. И вместо этого включил ему фильмы для взрослых. Наверное под этим и предполагалось «Наши с папой фильмы». Ага, а для этого значит не мелкий? Впрочем, мелкому понравилось. Он аж взахлеб смотрел. (Тоже смотрит на экран с выпученными глазами) Эээ, что там Гендальф с Трандуилом творят? Ух, ужас какой… Лучше пропустить этот эпизод, всё же здесь дети. Кили задолбалось сидеть дома и он решил прогуляться. Кили (лениво потягиваясь на диване): Да нет. Я ещё посижу. Рассказчик (раздражённо): Какое посижу?! У нас сказка вообще-то идёт! И по сценарию тебя должны утащить гуси-лебеди. Так что поднимай свой зад и шуруй на улицу! Кили (с видом обреченного): Вечно на самом интересном месте прерывают… Рассказчик: Маленький ещё для таких фильмов. Вышел Кили в песочке куличиков полепить, да так и не удалось ему это сделать. Прилетели гуси-лебеди в количестве одна штука. Ну да, а где им ещё было искать драконов? Смауг-то один. Сначала хотели вообще-то орлов попросить, но они какими-то тупыми оказались. Пришлось Смауга просить. Схватил, значит, Смауг Килю, и потащил куда-то. Слышно было только какие-то матюги на кхуздуле. Надеюсь не в мой адрес. Филя, тем временем, на гитаре трындычел. Хм, а я думала он скрипач. Так о чём это я? Ах, да! Филя! Иди братюню спасай! Его гусь-дракон утащил! Фили (отмахивается): Ну и ладно. Хоть отдохну без него. Рассказчик (возмущённо): Ты оборзел?! Он твой брат! А ну живо иди его спасай! Фили: Ладно. Уговорила. Куда идти-то? Рассказчик: Я Лермонтов что ли? Иди туда, например. Земля круглая, всё равно куда-нибудь-то да придёшь. И попёр Фили туда, куда указала я. Ну у этих Дуриновцев своих-то мозгов нет, вот они и слушают по-жизни меня. Прошёл Филька метров десять, видит Бомбур стоит. Пирожками торгует. Вот Филя и спрашивает у Бомбура. Спрашивай уже! Что встал-то? Фили: Слышь, Бомбур. Ты не видел тут дракона такого здорового? Бомбур: Может и видел. А может и нет. Фили: Так видел или как? Бомбур: Поешь моих пирожков, тогда скажу. Фили (брезгливо осматривая): Да они у тебя горелые какие-то. Рассказчик: Ешь, давай. А то ни черта не узнаешь. Съел Фили через силу пятнадцать пирожков и благородно рыгнул. Фу! Мерзость какая! Ненавижу когда рыгают. А Бомбур и говорит: Бомбур: Теперь плати. С одного пирожка — тридцать рублей. Фили (удивлённо): Чего? Я думал они бесплатные! Бомбур (усмехается): Бесплатным бывает только сыр в мышеловке. Фили (обращается к рассказчику): И чё мне делать? У меня денег нет. Рассказчик (закатывает глаза): Вот вечно у вас проблемы. Нефиг было на девок тратить. Ну ладно — на. После получки вернёшь. Отдал Фили поганцу Бомбуру деньги и указал этот жулик дорогу. Бежит дальше. Видит, Радагаст грибами торгует. Фили сначала хотел свалить от этого наркомана, но по-моему приказу решил спросить дорогу. Фили: Радагаст! Не знаешь куда дракоша пролетел? Радагаст (обкуренный): Знаю. Но пока не покуришь моей травки, не скажу. Фили (плаксиво): Но я не хочу! Рассказчик (с издевкой): Мало тебе. Нужно было мамулю с папулей слушаться, да за Килькой следить. Теперь отдувайся. Согласился Фили покурить. После пятой затяжки не выдержал. Бросил. Фили (еле дыша): Никогда больше не буду курить! Говори дорогу, чёрт волосатый! Рассказчик: Указал старый наркоман дорогу. И Фили на полусогнутых ногах побрёл дальше. Филь! Давай быстрее иди уже! А то Кильку сожрут ещё, ненароком! Добрался он до Водочного озера закусочные берега. Плывет по тому озеру Бард Лучник на каком-то корыте. Фили: Бард! Ты не видел громадного дракона, а на нём лохматого мудака?! Бард: Ну видел. И что дальше? Фили: И где он? Бард: Дракон? Или лохматый мудак? Фили: И тот и другой! Бард: На противоположном берегу. Фили: Ага. Ну подбрось меня тогда! Бард: Вот выпьешь из моего озера, тогда переправлю. Фили (раздражённо): Вот блин! И тут что-то нужно сделать. Не могут ведь за просто так! Рассказчик (усмехается): А ты как думал? Нынче такие времена. Давай выпей за моё здоровье. Выпил Фили, ну не могу сказать сколько, но довольно много. Переправил его Бард на противоположный берег. И пополз еле-ели Фили. Дополз он в таком темпе до особняка на страусиных ногах, минут так, за сто восемьдесят. Кстати, особняк тот же, что и в «Царевне Лягушке». В принципе, и хозяйка осталась прежняя. Сидит Галадриэль, сериалы смотрит. Смауг дрыхнет на заднем дворе. А Кили дурака валяет, комиксы про «Хоббита» читает. Фили (руки в брюки): Слышь, бабуля, отпусти мою братюню и останемся друзьями. Галадриэль (раздражённо): Я не бабуля! Сто раз это говорила! И брату твоему довольно хорошо у меня. Так что вали давай! Самый интересный момент сейчас начнётся! Рассказчик: Санта-Барбару что-ли зыришь? И какая там хоть серия? Галадриэль: Восемь тысяч пятнадцатая. Если хочешь, то присоединяйся. Рассказчик: Не-не! У меня ещё сказка не дорассказанная. Смотри одна. (Шепотом) Фили, действую, пока серия не закончилась! Фили потянул Кили, а этот засранец маленький и идти не хочет. Кили (продолжая читать): Мне комиксы нравятся! Фили: Так бери и их! И быстрее уходим! Кили (с ехидным видом): Мне и тут нравится! Фили: Тьфу! И что с ним делать? Рассказчик: Пообещай ему кино про маму и папу включить. Фили (бьёт себя по лбу): Точно! Киль, а я тебе кино крутое включу! Про маму и папу. Кили (лениво): Ну ладно. Так и быть. Пойду, только потом меня с собой возьмёшь гулять с девчонками. Фили (сквозь зубы): Ух! Ладно. (Злорадно тихо усмехается) Надую, как в прошлый раз с квартирой и ладно. Рассказчик: Вот, это моя школа! Обещать и не выполнять. Хоть кто-то после меня след оставит. Так, о чём это я? А, ну и побежали Фили и Кили от Бабы-Яг… то есть от Галадриэль. Я вот удивляюсь здоровью Фили. Сожрал пятнадцать галлюциногенных пирогов, покурил какой-то хрени у деда-наркомана и выпил пол озера водки! И ни в одном глазу! Я бы уже точно валялась под ближайшей ёлкой. Значит, Галадриэль заметила пропажу. Вообще-то она её не заметила, просто я провода оборвала, чтоб она от телика оторвалась. Правда она потом так ругалась, что даже мне стрёмно стало. Ну ругалась она из-за телика, а не из-за Кили. Слышь, Галадриэль, ты собираешься свою добычу возвращать или как? Галадриэль (злобно): Да чёрт с ним! Какой-то засранец электричество вырубил! А ты с этим гномом! Рассказчик (удивлённо): Я не поняла юмора! У нас сказка что, называется «Самый крутой сериал»? А ну марш зови своего гуся-лебедя! Пусть ловит этих гномов. А то они уже к озеру подходят. Галадриэль (сквозь зубы): Хорошо. Эй, огнедышащий! Поди ко мне! Смауг (зевает): Чего тебе надобно, старче? Рассказчик (усмехается): Вот приколист, я б до такого не додумалась! Галадриэль (раздражённо): Ничего смешного! А ты быстро верни мне этого лохматого! И никаких вопросов! Потом мне электричество починишь. Смауг (обречённо): Вот опять за этими гномами таскаться. Неблагодарная у меня работа. То чемоданы стереги. То дуру остроухую слушай. Тьфу! Это моя последняя роль. Рассказчик: Все так говорили, милейший. И никто так и не ушёл из этого дурдома. Даже я уже раз сто пыталась отсюда свалить. Да как же я теперь вас брошу, дебилы вы мои родные. (Прослезилась) Ох, что-то я расчувствовалась. Идём дальше. Тем временем гномы уже подбегали к Водочному озеру. Фили: Эй, Бард! Будь другом. Перевези нас на тот берег! Бард: Выпьешь из моего озера, перевезу. Фили (злобно): Твою мать! Рассказчик: Поругался Фили и всё же выпил. Кили тоже хотел, но брат не дал. Маленький ещё. Переправил их Бард и бегут дальше. А Смауг их засёк и спалить хочет. Тут снова стоит дед-наркоман со своими грибами. Фили: Радагаст! Спрячь нас! Радагаст: Покуришь моей травки, спрячу. Фили (снова злобно): Задолбали лошары недоделанные! Ну давай своей хрени! Рассказчик: Покурил опять бедный Фили травки радогасовской. Спрятал он их под прилавком. И тут мимо Смауг пролетает. Смауг: Слышь, наркоман! Ты не видел тут карликов двух? Один белобрысый с косичками-усами, другой чернявый, лохматый такой? Радагаст (косыми глазами): Видел. Они под моим прилавком сидят. Рассказчик (рука-лицо): Ты что творишь, старый мудозвон! Ты им помогать должен. Переиграем эту сцену. Подлетает Смауг, а Радагаст говорит. (Останавливает Радагаста) Я сама за тебя слова скажу! А то опять ляпнешь чего. Они туда побежали. Так что лети. Полетел Смауг в сторону, которую Радагаст, в роли меня, указал. Фили и Кили вылезли из-под прилавка. Поблагодарили Радагаста кулаком в глаз, и побежали дальше. Смауг усёк, что его надули и полетел в сторону Фили и Кили. Бегут они, видят, Бомбур продолжает своими пирогами торговать. Фили: Бомбур! Братюня! Спрячь нас! Бомбур: Эээ… Фили: Съем я твоих пирогов, только спрячь! Бомбур: Да я и не предлагал их тебе. Вон, полезай в печку. Фили (радостно): Спасибо, братва! Рассказчик (задумалась): Чего это он раздобрился? А, не важно. Залезли гномы в печку. Смауг мимо пролетел. Никого не увидел. И полетел докладывать начальству, что гномы без вести пропали. Фили и Кили вылезли. И побежали домой. Только прибежали, а тут их предки из командировки прикатили. Трандуил (принюхивается): Фили! А почему от тебя алкоголем и табаком пахнет? Уууу? Фили: Так это… Трандуил (ругается): Ты не выполнил указание под номером сто восемьдесят три и двести пятнадцать! Не пить и не курить! Теперь ты будешь под домашним арестом тринадцать лет! Киличка, дорогой! А тебе мы мультики про Лунтика купили. Ступай, смотри. Рассказчик (удивлённо): М-да. Даже не знаю кому хуже. Тринадцать лет дома сидеть или Лунтика смотреть. Но это не важно. Главное сказка кончилась и я могу отдохнуть. Стоп! Вы тоже заметили, что сегодня не было Торина Дубощита?! Реально! А я то всё гадала, чего я такая счастливая! Ух! Даже ещё бы чего рассказала. Хотя нет. До новых встреч друзья! Пока!
98 Нравится 49 Отзывы 7 В сборник
Отзывы (49)