ID работы: 12844329

Убей, если не можешь спасти

Смешанная
NC-17
В процессе
89
автор
Размер:
планируется Макси, написано 95 страниц, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
89 Нравится 32 Отзывы 26 В сборник Скачать

Часть 12

Настройки текста
Примечания:
— Стайлз, в последней раз повторяю, ты не поведёшь мою машину! — прорычал Дерек. Они собирались на еженедельное собрание стаи, до которого оставалось чуть меньше получаса, но всё ещё не сдвинулись с места, так как Стайлз заявил, что не собирается садится в машину, которую поведет Дерек. В общем-то в этом и заключалась главная причина, по которой они уже 10 минут переругивались, стоя возле Камаро. — Дерек, ты не спал ни секундочки, так что повторяю ещë раз — поведу я. — Стайлз беспорядочно жестикулировал, пытаясь донести до упрямого оборотня свою позицию. Сам же «упрямый оборотень» в это время сосредоточено пытался понять, какова черта не чувствует злости, учитывая, что это его обычная эмоция при общении со Стилински. Но как бы это не было удивительно, ему даже не приходилось удерживать себя от обращения. Казалось бы он чувствует… радость? Дерек пару раз встряхнул головой, прогоняя нелепые мысли, и, кивнув Стилински, сел на пассажирское сиденье. — Ну наконец-то ты использовал мозги по назначению! — воскликнул Стайлз. — Стайлз, заткнись, — огрызнулся Дерек, но, несмотря на свои слова, когда Стилински примостился рядом, он, неожиданно для обоих, аккуратно коснулся его ладони кончиками пальцев. Стайлз почувствовал прикосновение, и, подняв глаза на Дерека, вопросительный вздернул бровь. — Спасибо, — просто сказал Хейл. Стайлз, стараясь скрыть смущение, пробормотал что-то о странных оборотнях и наконец повёз их на собрание, на которое они всё-равно уже опоздали. Пока они ехали, никто не нарушал уютную тишину, наполнявшую салон. Стайлз мельком глянул на отвернувшегося к окну оборотня и подумал о том, как же переменчива жизнь. Ещë год назад, он старался не приближаться к Дереку Хейлу, без весомой на то причины, а сейчас этот самый Дерек Хейл его парень. Вдобавок Стайлз собирается чуть ли не жениться на нём. Или это Дерек женится на нём? Или они оба женятся? Стайлз хотел уточнить этот вопрос у своего «парня», но увидел, что они подъехали к лофту. Разочаровано вздохнув, он промолчал, здраво рассудив, что лофт полон оборотней, большинство из которых имеют пристрастие подслушивать чужие разговоры. Когда они вошли внутрь, Стайлз и Дерек сразу же нашли глазами обоих Хейлов и двинулись к ним. Это было не сложно, учитывая что Питер и Малия сидели рядом. — Малия, ты как? — спросил Стайлз сжимая девушку в крепким объятиях. Дерек посмотрел на это, и подозрительно щурился. Что-то не так. Его волку категорически не нравилось, что Стайлз обнимает Малию, а значит с Малией что-то не так, потому как всё это время находясь рядом со Стилински, волк помалкивал в тряпочку, а тут вдруг готов волчицу из собственной стаи порвать на маленьких волчат. Пока Стайлз разговаривал с его сестрой, Дерек напряженно думал. Малия точно не представляет опасности как враг, а значит дело в другом. Может она зла на Стайлза? Но почему?! Дерек настолько увлёкся своими размышлениями, что не заметил, как к нему подошла Лидия. — Эй! Лидия вызывает Дерека! — М?.. — прорычал Дерек, продолжая подбирать варианты, почему Малия может быть опасна для Стайлза. Лидия в свою очередь нахмурилась. — Дерек, в чем дело? Что происходит? — она немного понизила голос, подходя ближе. Конечно, если бы кто-то из оборотней решил их подслушать, эти меры были бы в пустую, но им повезло: все настолько увлеклись разговором с Питером и Малией, что на них никто не обратил ни малейшего внимания. — Малия. С ней, что-то не то. — пояснил Дерек. Он не стал ничего пояснять, не желая отрываться от размышлений. За года знакомства с Дереком, Лидия научилась доверять ему когда он говорил об опасности, поэтому сразу же сконцентрировалась на дочери Питера. Тем не менее, осторожно взглянув на девушку, она не обнаружила ничего необычного. — Что произошло, Дерек? — уточнила Лидия, продолжая краем глаза следить за Малией. — Не понимаю… — у Дерека было лицо ребенка, столкнувшегося со слишком сложной задачей. — Стайлз обнял Малию, и мой волк захотел превратить еë в решето. У него появилось странное желание, убрать её как можно дальше от Стайлза, и почему-то я с ним вполне солидарен. А раз так — значит Малия может представлять опасность для Ст… Ты чего ржешь?! Лидия еле-еле сдерживала себя, чтобы не расхохотаться в голос. Она вся раскраснелась, и прикрывая рот ладошки, присела на диван, жестом приказывая Дереку, сесть рядом. — Дерек, а ты когда-нибудь ревновал? — Что? Причем тут ревность? Я не… — Ревнуешь, — отрезала Лидия. — Ты ревнуешь к Малии, но судя по всему, не умеешь отличать это чувство от чувства опасности. Поэтому я повторяю вопрос: ты когда-нибудь ревновал? — Не помню… Вроде… Нет… Дерек действительно не помнил за собой подобных чувств. С Пейдж ему не нужно было ревновать, потому как он был чуть ли не звездой школы, и Пейдж всегда была с ним. Кейт это вообще отдельная история. Там на ревность попросту не оставалось сил. Ну а больше он ни к кому особо не привязывался, чтобы ревновать. Даже его недолгий роман с учительницей, которая впоследствии пыталась его убить, не стал для Дерека чем-то значимым. — Но я не ревную Стайлза! — Может ты и не ревнуешь. А вот твой волк очень даже. — Но почему? — Может потому, что вы встречаетесь?! — иронично сказала Лидия, откидывая волосы. Дерек прикусил язык. Мартин вовсе ни к чему знать, что их отношения фиктивны. И все же почему он ревнует? Он же не влюблен в Стайлза! Стайлз его близкий друг, товарищ! Но когда он повернулся к Стилински, и увидел, что тот всë ещë обнимает Малию, то ему пришлось проговорить мантру, чтобы успокоить беснующегося волка. — Не понимаю… Лидия, наблюдая за терзания друга, улыбнулась. — Послушай Дерек. Ревность возникает по разным причинам: нехватка внимания от пары, странное поведение пары по отношению к кому-то, внутренняя неуверенность. В любом случае, ни одни отношения не продержаться долго, если вы будете постоянно испытывать это чувство. — Лидия перевела дух, и огляделась, чтобы быть уверенной, что их не слушают. — Поэтому советую тебе поговорить со Стайлзом. Объясни ему свои чувства, и обсудите что именно тебя напрягает в его отношениях с Малией. Возможно твой волк боится, что их чувства ещё не угасли. Или это из-за того, что она волчица. Дерек не мог поверить, что он ревнует. Это просто невозможно! Ему нет смысла ревновать Стайлза, они же не настоящая пара! Наверняка дело в чём-то другом. — Ладно, спасибо за помощь, Лидия. — он кивнул банши и пошел к Стайлзу. О своих чувствах он подумает позже, сейчас не до этого. — Есть версии, кто на них напал? — спросил Стайлз у Арджента. Наконец выпустив Малию из объятий, он подошел к Дереку и встал рядом с ним. Дерек тоже посмотрел на Криса, в ожидании ответа. Он никак не показал этого внешне, но ему стало необъяснимо тепло от этого легкого действия Стайлза. — Вероятнее всего это были охотники Монро, но не понятно, почему они напали именно на вас. — задумчиво ответил Арджент. — Думаю, — подал голос Питер. — потому что Малия девушка Скотта, и соответственно волчица Истинного Альфы. Если она умрет, кто знает, что произойдет со Скоттом?.. Да и к тому же, у меня есть догадки почему они напали на нас двоих. Стая тут же обратила всë своё внимание на Питера. — Думаю, они хотели убить Малию и подставить меня. Все мы знаем, какая у меня репутация, и случись подобное, вы бы, не задумываясь, убили меня, — видя, что все виновато потупили взгляды, он расхохотался. — Да ладно вам! Я бы на вашем месте поступил точно так же. — Это то и пугает. — буркнув Стайлз, слегка облокачиваясь на Дерека. Дерек удивленно поднял брови, но промолчал. — Ну так вот, только представьте: стая лишается сразу двух сильных членов, а может и больше, если учесть то, что без боя я бы точно не сдался. — Они хитры… — сказал Дитон. — Но и мы не пальцем деланные! — усмехнулся шериф. — Есть у меня тут кое-какие наработки… Образно говоря, дайте мне и Крису ещë пару дней, и мы скажем вам, где их штаб. Стая радостно заголосила. Монро уже прилично всех достала. Внезапно, из холла донесся какой-то шум. Стая сразу же умолкла и насторожилась. Скотт знаками показал Дереку и Питеру, чтобы они пошли с ним вниз и всë проверили. Стайлз, видя насколько насторожился его лучший друг из-за простого шума, в очередной раз убедился, что может они и пережили все эти сверхъестественные приключения, но их след навсегда остался в сознании каждого члена стаи. Оборотни тихо спустились вниз. Скотт краем глаза заметил тень в соседней комнате и кивнул Питеру. Они тихо подошли к этой комнате, и, как только Скотт жестами досчитал до трёх, с ревом влетели внутрь. Стайлз не собирался оставаться в стороне, впрочем как и остальные. Они всей дружной гурьбой влетели в комнату следом за парнями, и увидели картину маслом: трое оборотней накинули какую-то холщовую ткань на нечто двигающееся. Предположительно человека. — Придурки, отпустите меня! — внезапно заорало трепыхающееся нечто. Голос показался Стайлзу подозрительно знакомым. Он кивнул Скотту, и те отошли от пленника, который тут же начал выпутываться из ткани, что-то злобно бормоча себе под нос. — Джексон! — закричала Лидия, как только нечто всё же выпуталось. И в правду перед стаей стоял Джексон Уитмор собственной персоной. Лидия бросилась к нему, а он с улыбкой подхватил еë на руки. Стая с удивлением рассматривала каниму. Никто не ожидал его приезда. — Ребят, честное слово: вы придурки! — буркнул он, ткнул пальцев в Скотта, при этом имея ввиду явно не только ошарашенного альфу. — Что ты тут делаешь?! — спросил Скотт, ведя всех назад в гостинную. Джексон ухмыльнулся, и, дождавшись пока все рассядутся, торжественно сказал: — Мы с Итоном решили пожениться. Поэтому, я здесь чтобы пригласить вас на… Он не смог договорить, так как Лидия с громким радостным воплем вновь бросилась ему на шею. — Ну наконец-то! Я думала не доживу до этого момента! Она была не единственной, кто настолько бурно воспринял эту новость. Стая тоже радостно голосила. Все поочерёдно подходили, чтобы поздравить жениха, обнять, пожать руку. Казалось, что Джексон объявил не о грядущей свадьбе, а о празднике Жизни, который должен быть прямо здесь и сейчас. Стайлз смотрел на счастливые лица близких людей, которые, казалось, забыли обо всех горестях. Забыли, что там, за порогом, их вечно поджидает старушка с косой. Забыли, что они не просто люди (и нелюди). Все это было не важно прямо сейчас, когда у их друга такая радостная весть. И Стайлз прекрасно понимал, почему все так воодушевлены. Их повседневный досуг — это размышления о том, как спасти свои жизни и жизни тех, кто им дорог. А, зачастую, в защите нуждается и вовсе целый город. Им некогда думать о далеком будущем. Да и незачем, ведь они никогда не знают, кто из них выберется живым из новой потасовки. А тут, наяву пример того, что это возможно… Что даже сверхъестественные существа могут заводить семью. — А где второй женишок? — спросил Арджент. — У него дела на фирме, так что я приехал один. — На какой фирме? — уточнил Стайлз. — На нашей, Стилински. Нам же нужно на что-то жить, — все усмехнулись, а Джексон продолжил. — Ну а у вас, что новенького? — Из хорошего или плохого? — мрачно уточнил Скотт, и с его словами, атмосфера счастья как-то сама собой испарилась. — Сначала хорошее, — ответил Джексон, а сам внутренне начал готовиться к плохим новостям, ведь в этой стае, плохие новости равны катастрофе. — Ну, — протянула Лидия. — для начала, у нас образовалось аж две новые парочки. — Ну нифига себе! — присвистнул Джексон, и окинул взглядом всех присутствующих. Двоих он за приметил сразу, а вот вторую новую пару так и не нашел. — Я так понимаю… Тео и Лиам? Лидия с улыбкой кивнула. — А кто еще? Стайлз понял, что сейчас будет и заранее приготовился к последующим событиям. Он взглянул на Дерека, и увидел, что тот уже смотрит на него. Они смотрели друг другу в глаза так, словно бы играли в гляделки. Стайлз не выдержал первым, вновь поворачиваясь к Лидии и Джексону. — Никогда не поверишь! — ухмыльнулась Лидия. — Настолько неожиданная пара? — Ага. Попробуешь угадать? Джексон кивнул. Он продолжил сканировать стаю, а те с улыбкой наблюдали за его стараниями. — Хм… Ну, судя по взглядам, это, — лениво протянул Джексон. — ты и Питер! Все расхохотались, в то время как Лидия сильно смутилась. Питер почувствовал, что на щеках появился румянец. Он не понимал почему так реагирует, но это было… Занятно. — Нет! — прервала веселье Лидия. — С чего ты вообще взял?! — Лидия, милая, ты уверена, что хочешь чтобы я ответил на твой вопрос? — Иди к черту, Уитмор, — буркнула девушка, но тут же сменила гнев на милость. — Ещё попытка? — Нет, — покачал головой Джексон. — Это Стайлз и Дерек. — Охренеть! — пораженно выдал Джексон. — То есть. Нет, я рад за вас конечно, но. Стилински и Хейл?! — в конце вопроса он уже кричал. — Я в шоке… — Что тебя так удивляет? — с улыбкой уточнил Дерек. Он не обижался на Джексона за такую реакцию, так как это было бы попросту глупо. — Ну… Вы же оба такие… — он запнулся, пытаясь выразить мысли — гетеросексуально-натуральные гетеронатуралы. Самые натуральные натуралы. — Джексон, ты хоть понимаешь, что все ученые-лингвисты только что перевернулись в своих гробах, а все живые словили микроинсульт? — спросил Стайлз. — Ага… — пробормотал Джексон. Он всë ещë пытался переварить услышанное. — Блин, мне было легче поверить в оборотней. Нет, всë же — Стайлз и Дерек… Охренеть! Он повернулся к Лидии. — Мне надо выпить! Все расхохотались. — Так, хорошо, — Джексон потер сморщенный лоб. — если честно, я даже боюсь спросить, что у вас по плохим вестям? Смех тут же стих. Стая переглядывалась между собой, как бы говоря: «Ты скажи! Нет, ты скажи!» — Да, в целом-то нечего страшнее того, что уже было. — ответил Стайлз, поняв, что все так и будут молчать и переглядываться. — У нас объявилось очередное сверхъестественное чучело по имени Ками, пока что урон… — Ками?! — потрясенно воскликнул Джексон. У него расширились глаза, а на лице был такой вид, словно он метался между тем, чтобы бежать без оглядки и с кем-нибудь подраться. — Ты знаешь об этих существах? — спросил Дитон. Джексон кивнул, а Скотт поразился насколько был силен запах горя, исходивший от Уитмора. Никто не решался спросить в чем дело, ведь было ясно, что побледневший и испуганный Джексон явно не вестник добрых вестей. — Джексон, откуда ты знаешь о Ками? — аккуратно спросил Питер. — Из-за этой твари я потерял человека, который был очень добр ко мне, — Джексон старался говорить ровно, но все присутствующие видели, как непросто это ему даётся. — Итак, что эта тварь успела натворить в Бейкон Хилс?

***

Лиам нервничал, но старался держать себя в руках. Он понимал, что переживать не было смысла, но ничего не мог с собой поделать. Сейчас он ехал к Стайлзу, и мысленно прокручивал в голове, что ему сказать. Во время собрания он не решился подойти к нему, прекрасно понимая, что полная комната существ со сверх-слухом не самое лучшее место для обсуждения того, что у него на душе, а именно за этим он приехал к Стилински. Спустя несколько минут он припарковался и постучал в дом. Лиам не просто так выбрал именно это время. Он знал, что Дерек сейчас с Питером и Арджентом капают на охотника, напавшего на Хейлов, а значит Стайлз дома один. В этот момент дверь приоткрылась и показалась макушка Стилински. — Эм… Лиам? — он удивленно вскинул брови, распахивая дверь. — Привет, ты чего тут? Что-то случилось? — Привет. Э-э-э, да! Мне… Вообщем мне нужна твоя помощь. Стайлз нахмурился и кивнул Лиаму, чтобы тот входил в дом. — Что такое? — Вообщем, — Лиам жутко нервничал. Он не умел говорить о чувствах, а потому сейчас с трудом заставил себя произности следующую фразу, — у нас с Тео завязалось, что-то вроде… — оборотень зажмурился и выпалил, — симпатии… Стайлз фыркнул. Увидев вопросительно-обиженный взгляд волчонка, он пояснил: — Лиам, из всей нашей разношерстной компашки только Скотт недавно это узнал. Лиам покраснел до ушей, а Стайлз продолжил: — Так что у вас там с Тео? Вы наконец во всем разобрались? — Понимаешь… Мы поцеловались, и Тео сказал мне что-то вроде того, что не хочет больше притворяться друзьями, — Стайлз еле сдержал себя от очередного фырканья. — Но после этого всë — ни ответа, ни привета. Мы не говорили, и… Мне кажется, что для него это так, пустяк. Такое ощущение, словно для него чувства это просто какая-то… — от переизбытка этих самых чувств Лиам не смог подобрать нужного слова. — Я понял тебя, — сказал Стайлз, скрестить руки на груди. — Ты ждешь от него первого шага. Держу пари, что до поцелуя, ты даже не был уверен в том, что влюблен в него. Лиам понуро кивнул. Стайлз задумался. Он не понимал, зачем Лиам так всё усложняет. Разве нельзя самому сделать этот самый шаг? Он устало вздохнул и, достав телефон, набрал номер Тео. Лиам, увидев, что Стайлз куда-то звонит, напрягся, но решил довериться Стилински. Ведь не просто же так, он пришёл за советом именно к нему. Он знал, что на Стайлза можно положиться. А ещë он знал, что говорить о своих чувствах Стайлзом ему гораздо более комфортно, чем к примеру с тем же Скоттом. Скотт был ему как старший брат, даже в какой-то степени как отец. Он просто не мог прийти к нему с таким вопросом. Зато вечно буйный Стайлз ощущался именно как друг, пусть и старший, благодаря чему Лиаму было с ним чуть легче, чем с другими. — Алло, привет Тео, занят? — услышал Лиам. Он испуганно округлил глаза, и замахал руками, показывая Стайлзу, что это максимально плохая идея. Стайлз же продолжал говорить, отмахиваясь от Лиама. — Нет?.. Супер! Значит в течении пяти минут жду тебя у себя. в смысле у Дерека дома. — Стайлз быстро исправил оговорку, но внутри что-то йокнуло, когда он назвал дом Дерека своим. — И учти, что у меня в заложниках твой волчонок. Все, жду. Не дав химере опомниться, Стайлз сбросил звонок, довольно ухмыляясь, как кот, объевшийся сметаны. Он представил, как расскажет об этом Дереку, и улыбка сама собой расползлась по лицу. — Что ты наделал?! — закричал Лиам. Он был вне себя и, чтобы хоть как-то успокоиться, запустил пятерню в волосы, до боли сжимая их в кулак. — Лиам, прекрати орать! — ответил Стайлз. — Я не Тео, не психолог и уж тем более не телепат, поэтому не могу помочь тебе понять его мотивы. Зато, я могу дать вам возможность спокойно поговорить раз уж вы остолопы не можете пересилить свой страх и гордость, и самим сделать первый шаг. Вообщем, сиди жди его, а потом всё обсудите. Всё, я поехал к отцу. С этими словами Стайлз и ушёл. Лиам не нашел, что на это ответить. Он присел на диван, нервно теребя пальцы, и принялся обдумывать, что же он скажет Тео. Начать с вопроса, что Тео к нему чувствует? Или сказать, что сам Лиам ощущает при виде Рейкена? А может не тянуть и сказать, что любит его? Хотя… А вдруг это будет слишком? Вдруг, Тео пока не готов к такому?.. А вдруг, Лиам ошибается в своих чувствах?.. Лиам изводил себя, накручивая всё сильнее и сильнее. Он начал расхаживать туда-сюда по комнате. Нет, все же он уверен в своих чувствах. Как он может думать, что ошибается, когда каждый раз, стоит Тео появиться в его поле зрения, как сердце сначало останавливается, а затем, сделав тройное сальто, стучит так, будто хочет выпрыгнуть из грудной клетки прямо в руки химере? Со Лиамом такого ещё никогда не было. Настолько большой легкости и комфорта, что кажется будто ему всë не по чём. Но чувствует ли Тео хоть что-то подобное?.. Лиам повернулся спиной к двери и посмотрел на какую-то картину, глубоко задумавшись. Ему было искренне страшно. Он всë ещë помнил, что с ним происходило, когда уехала Хейден. И он боялся вновь остаться одному с теми же чувствами. Лиам оторвал взгляд от картины, и хотел было сесть на диван, как вдруг кто-то резко развернул его, и, схватив за голову, смял губы в яростном поцелуе. Лиам не успел даже возмутиться — настолько быстро это произошло. Но как только он открыл глаза, то любое желание возмущаться и вырываться куда-то пропало. Конечно же перед ним стоял Тео. Рейкен прекратил поцелуй, и, прижавшись лбом ко лбу Лиама, горячо зашептал: — Лиам Данбар, я люблю тебя, ясно?! Как ты мог думать, что я тебя не люблю? Ты — самое важное что есть в моей гребаной жизни, и ты думал, что для меня это пустяк? — Я тоже люблю тебя, Тео Рейкен, люблю настолько, что мне страшно… — Тео начал выцеловывать его шею, в то время как Лиам пытался закончить признание, что так долго томилось внутри. — Страшно, что я... Агрх… Тео... Он больше не мог сдерживать стонов, рвущихся наружу. — Тео, стоп!… Как только слова слетели с его губ, Тео тут же отстранился, испуганно и непонимающе глядя на Лиама. — Что такое?.. Я сделал больно?.. Что… Лиама затопила волна нежности от осознания того, насколько же сильно Тео старается быть с ним осторожным. — Нет, нет, просто, — он развел руками. — ты уверен, что хочешь продолжить здесь? Тео непонимающе огляделся, и его лицо тут же исказила гримаса отвращения. — Вот уж точно нет! — Тогда едем, — ответил Лиам, и потащил Тео к машине.

***

— Серьезно, Стайлз?! Ты сказал своему непосредственному начальнику заткнуться и пораскинуть мозгами?! — Стайлз не был уверен, возмущается его отец или же смеется над ним. — Ну да, — парень пожал плечами. — Там и делов-то было: просто сравнить следы от шин на месте преступления и на месте, где поймали убийцу. Если бы он сделал это, то сразу бы всë понял, так нет же, надо было ему ко мне прикопаться! — Понял, понял! — шериф со смехом перебил своего сына. — Всë, хватит о работе, лучше расскажи, как там у вас с Дереком. — Пап, ты уверен, что это то, о чем ты действительно хочешь слушать? — вскинул брови Стайлз. Шериф рассмеялся. Они оба пили коньяк из его запасов, но почему-то опьянел пока только сам шериф. — Ну, о своём возможном даре друида ты мне уже всë рассказал, — Стайлз мрачно усмехнулся при слове «дар». — О твоей стажировке мы тоже уже поболтали. Осталось обсудить отношения. — Ну смотри, сам напросился, — с милой улыбочкой ответил Стайлз. — Вообщем… — Стоп, стоп, стоп! — шериф бурно замахал руками. — Предупреждаю, что не желаю слушать ничего из рейтинга 16+. Стайлз удивленно поднял брови: — 16+? А почему не 18+? — Потому что о ваших поцелуях я тоже не желаю слушать, а они не входят в разряд 18+, — просто ответил шериф. Стайлз расхохотался. — Ладно, а что ты хочешь от меня услышать? Шериф на мгновение при задумался, а потом несмело проговорил: — Как он... к тебе относится? Стайлз призадумался. По какой-то причине ему захотелось ответить честно: — Хм… Ну, он очень заботится обо мне, — шериф кивал в такт его словам, — С пониманием и... любовью… — последнее он сказал, значительно снизив голос. Шериф понимающе улыбнулся. — Я рад за вас. Но, Стайлз, будь осторожен, — внезапно серьезно сказал Ноа. — Вы — израненые дети, которым слишком сильно не повезло. Сами того не желая, вы можете сделать больно друг другу или даже хуже — окончательно сломать. Стайлз нахмурился. — Да, пап, я понимаю. И постараюсь уберечься самому и уберечь Дерека. — Ты когда-нибудь слышал выражение «спасать или спасаться?» — увидев, что Стайлз отрицательно качает головой, шериф продолжил. — Ваша с Дереком проблема в том, что вы бы оба ответили «спасать». Вы спасаете друг друга, забывая о себе. Это лишь звучит красиво, но на деле правильный ответ на этот вопрос: и то, и то. — И спасать, и спасаться? — Да, — кивнул Ноа — Но как? — Я не знаю Стайлз, ведь я то же всегда выбирал «спасать»… Я лишь надеюсь, что вы ребята, сможете найти выход из этого круговорота. Прощаясь с отцом, Стайлз находился в смешанных чувствах. Ему было тревожно, будто бы кто-то запустил обратный отсчёт, причем неизвестно, когда цифры покажут «0». Но с другой стороны, разговор с отцом немного успокоил его перед предстоявшим ритуалом. Когда он приехал к Дереку, то увидел, что Лиама нет. Удовлетворенно хмыкнув, он пошел на кухню, чтобы начать варить зелье. — Привет, Дерек, — сказал он, увидев оборотня, который в данный момент сосредоточенно резал мясо. Дерек кивнул, не отвлекаясь от процесса. — Ты готовишь? — поинтересовался Стайлз, набирая ингредиенты для зелья. — Да. — Вау. Вау! — воскликнул Стайлз, подсаживаясь к Дереку. — Ты умеешь? Невероятно! А что ты готовишь? — Жаркое. — Ух ты! Вот это да! Если ты сейчас скажешь, что оно со свининой, то я… — Да, — спокойно подтвердил Дерек. — Потрясающе! Обожаю жаркое со свининой. — Зна… — Дерек запнулся, и тут же исправился. — Круто. Стайлз щурился. — Эй, большой серый волк, за кого ты меня принимаешь? Я слышал, что ты сказал! Откуда ты знаешь? — Не знаю, наверное ты упоминал в каком-то разговоре. — Точно нет, — Стайлз даже головой помотал для сущей убедительности. — Это жаркое всегда готовила моя мама, и, поскольку отец не умел его готовить, то после еë смерти я его не ел до того времени, пока не оказалось, что… Погоди! Лидия!!! Стайлз аж подпрыгнул. Дерек молча продолжил резать мясо. — Только Лидия могла сказать тебе об этом, потому что только ей я говорил об этом, и то, только потому, что она оказывается неплохо его готовит! — продолжил тараторить Стайлз — Погоди… То есть… Ты специально узнавал у неë, что я люблю, чтобы потом приготовить?! — Что за ерунду ты несешь? — буркнул Дерек, и, наконец отложив мясо и посмотрев на Стайлза, продолжил. — Ты ничего не ешь, поэтому пришлось узнавать у Мартин твои предпочтения, потому как возится с твоим бездыханным телом — последнее, чем бы я хотел заниматься в свободное время. Он продолжил готовить, а Стайлз внезапно для себя понял, что внутри разрастается нечто тёплое. Посмотрев на Дерека, он обнаружил, что его шея и кончики ушей слегка покраснели, но решил не застрять на этом внимания. В конце концов он тихо сказал: — Спасибо… Дерек на это ничего не ответил, а Стайлз начал готовить зелье. Они уже не в первый раз вместе что-то делают на этой кухне, но сейчас это ощущалось как-то иначе. Может быть… Ближе?.. Комфортнее?.. Ни Стайлз, ни Дерек не знали ответа, и старались не думать об этом, продолжая заниматься своими делами. В конце концов, Стайлз закончил зелье, и, поставив его настаиваться, сел за стол и стал наблюдать за тем, как Дерек готовит. — Дерек, как ты еë режешь! Стайлз вскочил, подошел к Дереку со спины и, взяв его руку, держащую нож, в свою, начал показывать как нарезать картофель. — Смотри, вот под таким углом, гораздо лучше, ведь правда? — спросил он, продолжая резать картофель с помощью руки Хейла. — Да, ты прав, — Дерек чуть наклонил голову вбок, чтобы Стайлз мог лучше видеть картофель. — Ну вот! Ой, смотри, а у тебя осталась половинка луковицы! — он замер, задумчиво глядя на пресловутую половинку. — Да, я решил не добавлять много лука… — А знаешь… Давай еë тоже используем? — спросил Стайлз, смотря на Дерека. — Давай, — согласился Дерек, тоже поворачиваясь к Стайлзу. Между их лицами оставалось не более десяти сантиметров, и Дерек невольно залюбовался глазами Стайлза, которые были особенно красивы в свете заходящего солнца. При таком освещении казалось, что в них есть искорки чего-то притягательного. Дерек через силу оторвал взгляд от Стайлза и посмотрел по сторонам. Ему всегда казалось, что в свете заката есть что-то… Уютно-домашнее, что ли… Вот и сейчас его наполнило чувство спокойствия. Можно было подумать, что все проблемы, все мысли и переживания отошли на задний план, и остался лишь Стайлз, который все ещë стоял вплотную к нему и нарезал картофель, ловко управляя его рукой. Стайлз держал ладонь Дерека твердо, но осторожно, словно бы боялся причинить боль. — Вот в принципе и все, — удовлетворенно произнёс Стайлз, закончив нарезать овощи. — Осталось закинуть лук. Он вернулся на свой стул, и Дерек внезапно почувствовал странную пустоту. Ему показалось это странным, но он решил пока об этом не думать, продолжая готовить. — Как думаешь, стоит добавить паприку? — спросил он через пару минут. — Хм… Не знаю, дай попробовать, что получается, - задумчиво ответил Стайлз. Дерек набрал немного в ложку и аккуратно поднес Стайлзу, ожидая, пока он возьмет её, но тот неожиданно чуть наклонился к нему и съел содержимое ложки прямо с протянутой ложки, тем самым сильно ошарашив Дерека. Хейл почувствовал, что сердце защемило от внезапно нахлынувших воспоминаний. Он впомнил, как его родители также давали друг другу попробовать еду с ложечки. Помнил необъяснимое чувство счастья, которое разливалось на их лицах в такие моменты. Такое же, как сейчас на лице Стайлза, и, должно быть, на его собственном... — М-м-м-м… — довольно проурчал Стилински. — Да, паприку можно добавить, но немного. Вскоре жаркое было готово, и они сели за стол. Дерек с необъяснимой для себя опаской наблюдал за тем, как Стайлз пробует его стряпню. — Вау!.. Дерек, это потрясающе! — он с удовольствием отправил в рот вторую ложку, и Дерек, заметно расслабившись, тоже приступил к еде. Они сидели в сумраке, забыв включить свет, и ели, тихо переговариваясь. Обоим не хотелось нарушать атмосферу, возникшую в этой комнате. Внезапно, Дерек осознал невероятную вещь: спустя столько времени со дня пожара в его доме, он чувствовал такое же чувство беззаботного счастья, как тогда. И это осознание заставляло задуматься о том, как Стайлзу удалось это сделать? Или, что ещë интереснее: как им удалось это сделать?..
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.