***
— Мисс Хупер получит временное опекунство над Розамундой Уотсон, а также деньги на содержание ребенка. — Майкрофт постучал пальцами по столу, привлекая внимание Шерлока. Младший Холмс не сводил глаз с монитора ноутбука. Видеонаблюдение было установлено в комнате, по сути, в камере одиночного заключения. Джон Уотсон сидел на кровати, уставившись на противоположную стену. — Их перевезут… — продолжил Майкрофт, но Шерлок взмахнул рукой, останавливая его. — Не хочу даже предполагать куда. — Он продолжал всматриваться в Джона. — Почему-то я был уверен, что ты займешься воспитанием Рози. — Я не пригоден для такой миссии. — Шерлок переключился на другое помещение, где находилась пожилая пара. — Как родители? — Они переживают, что не могут добраться до тебя. — В голосе Майкрофта прозвучало что-то, похожее на мстительность. Шерлок взглянул на брата. — Мне действительно жаль, что… — Прекрати. — Да. — Шерлок провел пальцами по монитору. — Я по ним скучаю. Даже не верится, что говорю такое. — Мамуля едва не свернула тебе голову, — напомнил Майкрофт. — Папуля был готов выдавить глаза. — Прекрати. — Шерлок закрыл ноутбук. — Что насчет сигнала? — Мы подключили Торчвуд к расследованию. — Майкрофт пододвинул гаджет к себе. — Предположительно, сигнал внеземного происхождения. И нет, антидота не существует. Возможно, его никогда не изобретут. — Я к Джону. — Рад, что хоть так его заполучил? — язвительно поинтересовался Майкрофт. — Что ж, поздравляю. Когда ждать объявления о помолвке? Кстати, теперь процесс сближения пойдет намного быстрее. Джон от тебя не сбежит, он всецело в твоем распоряжении, чего ты всегда и хотел. Все ненужные факторы нейтрализованы. Шерлок стиснул зубы, не желая вступать в бессмысленную дискуссию с братом. В сущности, ему нечего было возразить.***
Шерлок вошел в камеру, уселся на кровать рядом с Джоном. В первые две недели Джон успел основательно перебеситься. Он бросался с кулаками на обслугу и Шерлока, каждый раз получая дозу успокоительного. Он не хотел слушать по какой причине его здесь заперли, яростно отрицая свое желание убить Рози. Но когда Джон увидел короткое видео с Рози, то пришел в неистовство. Он разбил планшет и долго колотил кулаками и ногами в дверь, чтобы выбраться на свободу. Он повторял как заведенный: «Я должен ее уничтожить, вы не понимаете! Я должен это сделать! Вам не понять! Я обязан!» Позже он впал в апатию, и только Шерлок был способен его расшевелить. — Меня не выпустят. — Джон тяжело вздохнул. — Нет. — Шерлок смотрел на него, не скрывая грусти и сожаления. — Нет, — эхом повторил Джон. — В голове не укладывается… Я люблю Рози до беспамятства и до умопомрачения хочу ее убить. От этого чертовски больно. — Ты не один такой. Мои родители чуть меня не прикончили. — С Рози все хорошо? — Замечательно. — И ты не знаешь где она. — Не знаю. — Отлично, — пробормотал Джон, отворачиваясь. — Знаешь, я подумал… это к лучшему, что Мэри мертва. Ее бы не остановили, она бы нашла Рози. Шерлок успокаивающе поглаживал его руку. — Я был неправ. Ты все-таки сдержал обещание защищать мою семью. Но почему? — Потому что… — Шерлок прикусил язык, а затем с выражением обреченности на лице сказал: — Потому что я готов все для тебя сделать. Вообще все. Я и Магнуссена застрелил не для безопасности Мэри. Прежде всего для тебя, чтобы ты был счастлив со своей семьей. — Понятно. — Джон прислонился к Шерлоку. — Спасибо. — Не за что. Мне только в радость быть для тебя полезным. — Мы оба в тупике, — пробормотал Джон. — Я не могу уйти, ты тоже. — Я найду выход, обещаю. — Шерлок постарался, чтобы эти слова прозвучали как можно более убедительно. — И я всегда стараюсь сдержать свое обещание.***
Через две камеры от камеры Джона Майкрофт лично успокаивал Вайолет и Зайгера Холмсов. Он в который раз обещал, что лекарство от временного помешательства будет найдено, и тогда мамуля и папуля смогут встретиться с Шерлоком. И сейчас Майкрофт по-настоящему ненавидел брата.