***
На следующий день после обеда Гарри, Рон и Гермиона отправились в Хогсмид. По дороге они заглянули в магазин одежды волшебников «Шапка-невидимка» и купили для Добби подарок. В половине второго вышли из магазина, прошлись по Главной улице, миновали магазин «Дервиш и Бэнгз» и направились к краю деревни. Тропинка вильнула последний раз, и у ее конца обнаружился перелаз. Опершись на него передними лапами, с газетой в зубах, их поджидал тощий черный пес, очень знакомый на вид. — Здравствуй, Сириус, — поприветствовал пса Гарри. Друзья провели Сириусом долгое время, узнавши многое от него о мистере Крауче и его сыне, они пошли назад в замок. Всю дорогу им было о чем говорить и только дойдя до замка Гермиона остановилась. — Я забыла что нужна собрать одни цветы для Лаванды у нее началась аллергия и цветы помогут, — Гермиона смотрела на Рона с Гарри. — Нам нужна идти с тобой? — спросил Рон. — Нет, вы идите в замок, — Гермиона спокойно ответила и пошла в сторону леса. Гарри и Рон пошли в замок, но как только они вошли внутрь Гарри остановился. — Ну что на этот раз? Вы понимаете что очень странные стали, — Рон посмотрел на Гарри. — Извини, но вспомнил что нужна забежать к Хагриду. — Я тогда иду потому что не хочу иметь дела с этим всем, — Рон развернулся и пошел в сторону кухни. Гарри пошел в сторону выхода и побежал искать Гермиону. Долго искать не пришлось, она была недалеко от леса. Гарри подошел ближе к ней: — Помощь нужна? — Я так и знала что ты придешь, — Гермиона держала в руках собранные цвети. — Нужна поговорить, но сейчас точно и все в полностью. — О чем? — Ты поедешь с Крамом? — Я еще не решила. — Поэтому не хочешь чтобы мы были вместе? — Гарри, я не хочу чтобы наша дружба после этого закончилась. Еще Рон, Джинни и ты еще не уверен в себе. Понимаешь что есть много всего и я не могу просто так это пропустить. — Гермиона, почему ты все делаешь таким тяжелым? — Потому что все не так просто, в нашем возрасте не думают про отношения. — Я тебя понял, счастливого тебе всего с Крамом. Может с ним будет все просто… Гарри развернулся и пошел в сторону замка, Гермиона смотрела на Гарри.***
На следующий день во время завтрака Гарри даже не смотрел на Гермиону, она же молча ела и не хотела поднимать взгляд. — Что случилось с вами вчера? — Рон смотрел на двоих. — Вчера все было хорошо, а сегодня утром как будто не знаете друг друга. — Все хорошо просто каждый погрузился в свои мысли, — Гермиона впервые за утро посмотрела на Рона. — Гляди-ка, Гермиона, — сказал Рон смотря на сову которая спускалась к Гермионе. — Это не газета, — разочарованно сказала Гермиона. — Это… Серая сова села на стол прямо перед ней и едва не угодила в тарелку, следом прилетели четыре сипухи, большая бурая сова и неясыть. — Ты что, сразу на все газеты и журналы подписалась? — спросил Рон. — Да что же это… — Гермиона взяла письмо у серой совы, распечатала и стала читать. — Ну, это уж! — пролепетала она, краснея. — Что там такое? — поинтересовался Рон. — Это… глупости какие-то… — Гермиона передала письмо Гарри. Оно было написано не от руки, а составлено из букв, вырезанных, должно быть, из «Пророка» и наклеенных на лист бумаги. Ты гадкая девчонка. Ты не для Гарри Поттера. Убирайся к своим маглам. — Они все такие! — растерянно сказала Гермиона, распечатав все остальные письма. — «Гарри Поттер найдет кого-нибудь и получше…» «Сварить бы тебя в лягушачьей икре…» Ай! Гермиона раскрыла последний конверт, и ей прямо на руки полился желто-зеленый кисель с запахом бензина, по коже тут же пошли желтые, как от ожога, пузыри. Рон осторожно взял конверт, понюхал и сказал: — Неразбавленный гной бубонтюбера. Гермиона попыталась стереть ядовитый сок с рук салфеткой и заплакала от боли, кожа покрылась язвами и распухла, словно Гермиона надела толстые бугристые перчатки. — Беги в больничное крыло, — посоветовал Гарри. Совы, что принесли Гермионе письма, поднялись и улетели. — Я пойду с тобой, — Гарри встал, но Гермиона сразу ответила: — Нет, ты будь здесь я одна пойду, — Гермиона прижала руки к груди и выбежала из Большого зала. — Вот, послушай, что тут пишут. — Рон взял одно из писем и прочитал: — «Я прочитала в «Ведьмином досуге» о том, как ты дурачишь Гарри Поттера, а он уже и так много натерпелся. В следующий раз я найду конверт побольше и пришлю тебе настоящее проклятие». Ну, теперь на нее посыплется! Надо ей быть осторожней. Гарри и Рон после уроков пошли к Хагриду, чтобы побыть немного времени. Гарри ж хотел немного побыть подальше от замка чтобы не думать все время о Гермионе. — Где Гермиона? — спросил Хагрид. — Пошла в больничное крыло, — ответил Рон. — Потом расскажем, — тихо прибавил Гарри. — Думаю долго мне ждать не нужна, — Хагрид смотрел в сторону замка. — А вот и Гермиона. Гермиона, и правда, шла к ним по лужайке. Руки у нее были забинтованы, и выглядела она неважно. — Что у тебя с руками-то, Гермиона? — обеспокоенно спросил Хагрид, когда к ним подошла. Гермиона рассказала о полученных утром письмах, об упреках и обвинениях и о последнем письме, полном сока бубонтюбера. — Ну, ничего, ничего, — Хагрид легонько потрепал ее по плечу. — Когда Рита Скитер написала о моей мамаше, мне тоже слали такие письма. «Вы чудовище и вас надо выгнать из школы». «Ваша мать убивала невинных людей, и будь у вас хоть капля совести, вы бы уже давно утопились». — Не может быть! — поразилась Гермиона. — Вот-вот. — Хагрид принялся ставить ящики с нюхлерами один на другой у стены хижины. — Не обращай на этих болванов внимания. И письма не открывай, в огонь их — и дело с концом. — Может ты и прав. — Тем более у вас с Гарри нет ничего в плане отношениях поэтому все что говорят не правда. — Хагрид, я тебя прошу конечно что они никогда не будут вместе, — Рон начал смеяться. Гарри и Гермиона молча смотрели друг на друга впервые после вчерашнего разговора. Всю следующую неделю Гермиона продолжала получать письма от рассерженных читателей «Ведьминого досуга». Она последовала совету Хагрида и писем не вскрывала, но некоторые из ее недоброжелателей нарочно присылали кричащие письма, которые взрывались прямо над столом Гриффиндора и орали ругательства на весь Большой зал. Так что даже те, кто не читал «Ведьминого досуга», знали все подробности любовных отношений Гермионы с Гарри и Виктором Крамом. — Скоро они все успокоятся, — заверил Гарри Гермиону. — Только не обращай внимания… Помнишь, как она тогда написала обо мне и всем это в конце концов надоело. — Ну уж нет! Я хочу знать, как она подслушивает чужие разговоры, когда ее в школу не пускают, — недобро сверкая глазами, сказала Гермиона. — Слушай, Гермиона, брось ты эту затею, — посоветовал Рон. — Ни за что. Я хочу знать, как она подслушала наш с Виктором разговор. И как она узнала о матери Хагрида. — Может, она повесила на тебя жучок, — предположил Гарри. — Какой жучок? — не понял Рон. — Это что, вроде как клопов на нее напустила? Гарри стал рассказывать ему о крохотных микрофончиках и магнитофонах. Рон от таких чудес техники пришел в неописуемый восторг, но Гермиона перебила Гарри: — Вы что, так никогда и не прочитаете «Историю школы «Хогвартс»? — А зачем? — пожал плечами Рон. — Ты ее наизусть знаешь, если что — тебя и спросим. — Все эти штуки, которыми маглы пользуются вместо волшебства: электричество, компьютеры, радары и все такое прочее, — в Хогвартсе они не работают, здесь для этого слишком много волшебства. Поэтому, Рита Скитер подслушивает с помощью магии, по крайней мере, должна… только бы понять, как… и если это незаконно, уже ее… — У нас что, других забот нет? — с укором спросил Рон. — Мы теперь что, кровную месть начнем? — А я тебя и не прошу мне помочь! — отрезала Гермиона. — Я и сама прекрасно справлюсь. Однако Гермиона так и не попросила друзей помочь ей отомстить Рите Скитер, за что они были ей благодарны. Накануне пасхальных каникул им стали задавать гораздо больше домашней работы. Гарри искренне удивлялся Гермионе: как это можно делать всю домашнюю работу, да еще и успевать читать про методы волшебного подслушивания?