Акияма Харуко (秋山 春子)
Родилась 4 Июля 1631 года. Родилась и выросла в деревеньке недалеко от южного побережья на острове Кюсю. Является родной матерью Акияма Рея (Токисаки Аякса). В 10 лет лишилась родителей, оставшись жить одной в небольшом двухэтажном кирпичном домике. Работала в местном универсальном магазине с 9-ти лет, поэтому могла спокойно себя обеспечить.Внешность
Описывается внешность, когда Харуко было 14-17 лет. Раса: человек (Азиат, Японец) Цвет глаз — голубой Цвет волос — пепельный, ближе к бело-серому Рост — 164см Вес — 48кг Тип телосложения — эктоморф, астеник Невысокая, худенькая, голубоглазая девушка со светлыми пепельными волосами, блестящими на свету. Имеет бледную кожу. Пепельные волосы чаще всего завязывала в пучок сбоку, выправляя часть прядей. Длиной волосы были до лопаток. Небольшой слегка курносый нос, тонкие губы и треугольная форма лица. Небольшие тёмные круги под глазами были не менее заметной чертой. Имеет тонкие и ухоженные руки. Носила лёгкую, аккуратную, всегда выглаженную одежду, а так же овальные очки с белой оправой, ведь обладала не очень хорошим зрением. Любимым "луком" было: лёгкая бежевая блузка с половинчатым рукавом, тёмная юбка длиною до колен и чёрные туфли на среднем каблуке. Волосы подвязывала длинной красной лентой. Её способностью является ускоренная регенерация, благодаря чему даже в 32 года она выглядит на 17 лет.Характер/Личность и увлечения
Основной её характеристикой является ум и пессимизм. У неё хорошая наблюдательность и восприимчивость. Она чрезвычайно эффективный работник, хотя и без лишнего старания. Делает любую работу методично, без метаний. Она не вспыльчива, редко ссорится. Нелегко влюбляется, но если уж влюбилась, то на всю жизнь. Она верна не по обязанности, а потому, что ей очень трудно полюбить. Будучи прирождённым пессимистом, живёт в постоянной печали, что очень трудно переносить окружающим. Не уверена в людях. Не очень веря в себя, нуждается в постоянном ободрении. Если получает поддержку, то чувствует себя великолепно, если нет, то становится колючей и вспыльчивой. Любимое занятие - сбор цветов и плетение из них венков. К слову, она даже продавала эти веночки в магазине, в котором работала. Из-за того, что работала почти круглые сутки, домашними делами практически не занималась. Немного знала английский язык, могла поддержать простой диалог. От неё всегда пахло полевыми цветами, так как она ходила со своими плетёнными венками.Моро Фон-Клод
Родился 18 Декабря 1630 года. Родился и вырос в провинциальном городишке во Франции. Родом из знатной семьи, отец работал в управлении городом, а мать была обычной крестьянкой. Является родным отцом Акияма Рея (Токисаки Аякса).Внешность
Описывается внешность, когда Клоду было 15-18 лет. Раса: человек (Европеоид, француз) Цвет глаз — голубой Цвет волос — золотой блонд Рост — 173см Вес — 60кг Тип телосложения — эктоморф. Голубоглазый блондин среднего роста с атлетическим и стройным телосложением. Всегда завязывал волосы в высокий хвост. Длиной волосы были чуть ниже подбородка. Прямой нос среднего размера, губы не пухлые, но и не тонкие, тругольно-квадратная форма лица. Имел лёгкую щетину в районе подбородка. В одежде особых предпочтений не было, чаще всего надевал белую рубашку, черные шорты(в тёплое время) и брюки(в холодное время). Всегда расстёгивал 2 верхние пуговицы рубашки. Поверх рубашки иногда надевал подобие тёмно-коричневого свитера. Вся его одежда часто было помятой, но чистой. От него чаще всего пахло одеколоном, либо парфюмом древесных и цитрусовых запахов.Характер/Личность и увлечения
Клод сочетает амбициозность и силу, талант, артистизм и чуткость. Окружающие порой не понимали его. Он очень импульсивен и великодушен. Про него говорят "человек с открытой душой". Может быть излишне откровенным и общительным, отличается независимостью, азартностью и всегда стремится к свободе. Не склонен к любовным интригам и не желает менять свой устроенный и размеренный образ жизни. Увлекается стрельбой из лука, чему научил Рея. По профессии он врач, в чём ему помогает его способность - целебная кровь. Живя вместе с Харуко, в основном занимается домашними делами, лишь иногда ходя по домам в деревне, чтобы исполнить свой долг врача. Умеет хорошо готовить, поэтому готовкой занимался только он, позже он и Рея научил хорошо готовить. Хорошо знает английский язык, способен дискуссировать на трудные темы.Взаимоотношения Харуко и Клода
Знакомство парочки оказалось довольно необычным. Вечером 19-го мая 1645 года Харуко собирала ракушки на побережье, чтобы сделать из них украшения на продажу. Перед уходом с побережья она заметила лодку, прибившуюся к камням у побережья. Подойдя к лодке, она увидела в ней человека без сознания, этим человеком и оказался Моро Фон-Клод. Кое-как вынеся парня подальше от воды на берег. У Клода был сильный жар и истощение. Харуко побежала в деревню, чтобы позвать несколько мужчин на помощь, которые могли бы отнести Клода в дом девушки. Мужчины отнесли Клода в дом, положив его на диван в гостиной. Харуко сходила за водой и полотенцами, чтобы сбить жар у парня. Оказав первую помощь, она оставила его лежать с холодной мокрой тряпкой на лбу и ушла готовить ужин, иногда приходя в гостиную, чтобы проверить состояние Клода и сменить тряпку. Врача в деревне не было, а старухам с заговорами и сомнительными травами она не доверяла, поэтому заботилась о парне в одиночку. К ужину он так и не очнулся, поэтому Харуко ушла в свою мастерскую, которая находилась напротив гостиной, чтобы начать изготовление украшений из ракушек. Клод очнулся лишь к 4-м часам утра. Проснувшись в неизвестном месте, он сначала испугался и подскочил, приняв сидячее положение на диване, но увидев упавшую на колени влажную тряпку и воду в тазике, стоящую рядом с диваном, он немного успокоился, догадавшись, что возможно его кто-то подобрал и оказал первую помощь. Харуко в это время спала, сидя за столом в мастерской, она уснула прямо во время работы. В гостиной было темно, лишь свеча у выхода из комнаты слегка освещала помещение, из-за чего видно было только на расстоянии вытянутой руки. Попытавшись встать, Клод споткнулся о ножку стула, на котором стоял тазик с водой, стул упал вместе с тазиком, а Клод упав на колени, оказался полостью в воде. От грохота проснулась Харуко. Быстро схватив подсвечник с горящими свечами, стоявший на столе в мастерской, она выбежала из комнаты, дверь в гостиную была открыта, поэтому она сразу увидела сидевшего на коленях мокрого мужчину с лежавшим рядом перевёрнутым тазиком и упавшим стулом. Тяжело вздохнув, она предложила свою помощь. Клод лишь молча смотрел на уставшую девушку, показывая своим видом всю его беспомощность. В общем то, Клод был довольно неуклюжим человеком. Уставшая и сонная Харуко, поставив стул нормально и оставив на нём подсвечник, немного оттащила парня от лужи воды и ушла за тряпкой, чтобы убрать всё. Немного придя в себя, Клод встал и решил проявить немного вежливости и ответственности, он поднял тазик, поставив его на тумбочку сзади кровати, отодвинул стул с подсвечником от лужи и стал ждать возвращения Харуко. Девушка вернулась с двумя тряпками, до Клода дошло, что не станет он стоять в стороне и тоже будет убирать воду. Время близилось к 5-ти часам утра, уже начинало рассветать, благодаря чему Клоду удалось лучше рассмотреть комнату, тряпку, которой он убирал воду и саму Харуко. Убрав всю воду, уставшая девушка предложила парню выпить чая и перекусить чего-нибудь, сказав всё это на японском языке, но тот просто молча смотрел на неё непонимающим взглядом. Вскоре Клод прервал тишину, спросив на английском языке знает ли она этот язык. Девушка с японским акцентом ответила, что знает, но не очень хорошо. Клод с облегчением выдохнул, поняв, что сможет хоть как-то общаться с Харуко, пускай и с трудностями. Харуко предложила выпить чая и съесть чего-нибудь ещё раз, но уже на английском языке. Половина шестого утра, в помещении уже было довольно светло. Клод сидел за столом, ожидая чай и еду, вскоре Харуко поставила на стол зелёный чай и холодный тофу, сказав, что утром она ещё не готовила, а из вчерашнего осталось только тофу. Клод никогда прежде не ел ничего подобного, поэтому это было ему в новинку, попробовав небольшой кусочек, он, посмотрев на Харуко, сказал, что такого он ещё не ел и что ему даже нравится это, что тофу напоминает ему пудинг, но без вкуса. Поняв лишь основную часть сказанного, девушка сделала саркастически радостное лицо и сказала, что рада слышать это. Всё оставшееся утро парочка болтала, кое-как, но понимая друг друга. Харуко узнала, что Клод по профессии врач и какая у него способность, а так же причину, почему он оказался в лодке. Его, как врача, отправили в плавание на корабле с какими-то важными людьми, они направлялись в северную часть северной Америки, но произошло крушение, Клод успел добраться до спасательной лодки и уплыть от корабля, ему не было известно, что произошло с остальным экипажем. Плывя на спасательной лодке, он попал в шторм, из-за чего потерял управление над ней, лодку сильно раскачало, из-за чего Клод ударился головой и потерял сознание. Учитывая то, каким он был истощённым, он пробыл в океане около 5-ти дней, пока его не прибило к южному побережью японского острова Кюсю. Как он сказал, он удивлён тому, что вообще выжил. Харуко же просто слушала, не планируя рассказывать что-либо о себе. Кое-как Клод выпытал у неё хоть немного информации, узнав, что она работает в местном магазине и живёт одна в этом доме. Неделю Клод жил у Харуко, так скажем, под опекой, пока не пришёл в хорошее состояние. Харуко относилась к нему от части равнодушно, к концу недели сказав ему, чтобы искал себе жильё, так как не сможет содержать его всё время. Клод смог уговорить Харуко остаться жить в её доме, предложив, что будет убираться и готовить, а так же найдёт себе работу. Харуко сообщила парню, что в деревне нет ни одного врача, поэтому Клод сразу же согласился на это предложение и вскоре отправился на поиски, так называемого главы деревни. Харуко была одной из совсем немногих, кто понимал и знал английский язык, поэтому помогала Клоду с переговорами. По итогу парень устроился местным доктором. За год совместной жизни Харуко стала понимать английский раза в 2 лучше, чем раньше, начав даже изучать французский, чтобы было проще общаться с Клодом, ну а Клод учил японский. За 2 года Харуко и Клод уже могли свободно общаться друг с другом без языковых барьеров, хотя иногда ещё были некие трудности в понимании. Клод полюбил Харуко за её доброту и красоту, по большей части из-за отношения к себе, ведь было заметно, что к нему она относится как-то по-особенному, нежели к другим жителям деревни. Да и Харуко влюбилась в Клода, особенно ей нравилась целеустремлённость и неуклюжесть Клода, что она находила забавным. (слишком подробно расписывать момент их влюбления друг в друга я не стану, как минимум, мне лень) Ещё через год, а именно 13-го сентября 1648 года у них родился сын, Акияма Рей. Клоду не хотелось, передавать сыну свою фамилию Моро, так как в некоторых языках это означает смерть, поэтому у Рея фамилия матери, значащая осенняя гора.