Из заточения в заточение за правду (Дерлису Вильягра)
20 ноября 2022 г., 12:25
Шестнадцатого, в январе сорокового
Рожден на свет Вильягра Дерлис был.
Рожден в Пирибебуе был в семье простого
Рабочего и коммуниста. С детства сын
Его подполью помогал, а позже,
Когда прошло четыре года, он примкнул
К бунтарской парагвайской молодежи.
Печатник типографии свернул
И горы б, только бы страна была свободна.
Организацию студентов возглавлял
Вильягра Дерлис за победный крик народа.
Горел в сердцах героев яростный накал!
И вот, борцу за правду восемнадцать.
Организует он волнения в стране,
В поддержку забастовки чтоб сражаться
За право трудовых людей теперь,
И вот момент настал, который, может,
Уже классическим стал в наш суровый век.
Как это было, нам гадать лишь можно,
Но знаю, Дерлис —стойкий человек.
Я думаю, он палачей своих по рожам
Ударил окровавленной рукой
И пересилил страх свой, и, возможно,
Им улыбнулся дерзко, как герой.
А после к высылке военным
Судом в концлагерь Чако был приговорен,
Однако, под общественным давленьем,
В гражданскую тюрьму переведен
И после своего освобожденья
Через четыре месяца один сплошной надзор.
Восстановившись, в колледже готовил выступленья,
Хотя и знал слова: «допрос» и «приговор».
В совет подпольный он был избран,
Пойдя властям наперекор.
Ведь что такое эти риски,
Коль Родина в беде его!
И вновь арест! Два месяца потухли в одиночке,
Потом с руководителем КП
Одна тюрьма, одна еда, вода, но точку
Еще поставить рано на листке.
В тюрьме с Майданой, Рохасом, Алькортой,
А дальше новый комиссариат,
А дальше и побег! «Ну что, когорты?
Нет, мне не страшен гибели кулак!
Скажу вам больше, пусть вам не понять, но все же
Не только мне не страшен он, влюблен
Я в гибели кулак, всю кожу,
Все клетки, сердце я под штык отдам за Асунсьон!
В шестидесятых Дерлис снова
Борьбу священную народную ведет.
Вильягра стал секретарем подполья,
¡No pasaran! ¡No pasaran! Враг не пройдет!
А что потом? Ответ мне дать не сложно.
Его жандармы взяли, и опять
Пытался Дерлис снова осторожно
Из камеры своей на волю убежать,
Но тяжко был Вильягра ранен.
Затем и с астмой режущей упал,
Но в грязь лицом все ж не упал он
А стойко перед мукою стоял.
Он снова вышел из-за писем
Соратников со всей земли.
Но не прижались власти крысы.
Его поймали вновь они,
На этот раз, чтобы в концлагерь
Такумбу выслать на лета,
Но ветр подул и взвились флаги
Багровые. Он жив! Он там!
Ему помог в тот день Союз Советский!
Страна рабочих наших и крестьян!
Где слышен смех от счастья детский,
Где нету войн, волнений, слез и ран.
В СССР он говорил:
«Еще на воле слышал много
Я о Такумбу. Говорят,
Что это ад земной. Дороги
Ты не найдешь никак назад.
В аду Такумбу лет провел не мало
И только лишь недавно мы,
(Я с частью малою героев Парагвая)
Все ж были освобождены.
Мы знали, за свободу жизней наших
Боролся ваш народ советский, храбр и смел.
Защитник угнетенных. Он бесстрашен!
До наших тюрем его голос долетел!
Казалось бы, там все твои идеи,
Но это там, не в Парагвае, где ты жил.
И Дерлис возвратился на неделе,
Но не легально, а под именем чужим.
Под именем чужим, а не легально
Теперь он член ЦК и секретарь ФКМП.
В подпольной типографии Вильягра
Газету выпускал по всей стране.
Однако Стресснер был любителем репрессий
И вот Вильягра и его жена в тюрьме.
В тюрьме их сын родился, тоже Дерлис.
Новорожденный в политической игре.
С Мигелем Анхелем Солером
Вильягра голодовку объявил,
И с профсоюзным лидером Рубеном Гонсалесом Акостой. Нету сил,
Их всех перевели тогда в концлагерь. Названье Эмбоскада он носил,
Но рук своих они не опускали
И вечно в кулаках держали их.
А тайная полиция не дремлет.
Ее начальник — Пастор Коронель.
Идее узников не внемлет.
Тортурой опьянен проклятый зверь.
Вильягра Коронелем был повешен в тайне,
А тело бездыханное его
Нашли в реке, и так Вильягра
Придавлен был погибели рукой.
Погиб он молодой и смуглолицый.
Бесстрашных и отчаянных удел.
И нечем палачу его гордиться.
Он сел в тюрьму, стал стар и потолстел.
В тюрьме и сгнил тортурадор бывалый
За преступления жестокие свои.
В тюрьме сгниет так и убийца Хары.
В безликости забудутся они.
В сердцах народных Дерлис снова
Борьбу священную народную ведет.
Вильягра! Его лозунг, его слово:
¡No pasaran! ¡No pasaran! Враг не пройдет!