С кем же ты рабочий? (перевод Which side or you on, boys?)
20 ноября 2022 г., 12:33
Сплотись, народ рабочий,
Благим известьям — быть.
Наш старый добрый профсоюз
И ныне будет жить.
С кем же ты, рабочий?
С кем ты заодно?
С кем же ты, рабочий?
С кем ты заодно?
Мой папа был шахтером.
В раю нашел покой.
Он был бы с вами, люд рабочий,
Коль вступим в смертный бой.
С кем же ты, рабочий?
С кем ты заодно?
С кем же ты, рабочий?
С кем ты заодно?
Чрез древнюю из наций
Скажите, что хотим?
Для бедняков и богачей
Закон здесь не един.
С кем же ты, рабочий?
С кем ты заодно?
С кем же ты, рабочий?
С кем ты заодно?
О, разве вы хотите
И дальше всё терпеть?
Чем подлым быть штрейкбрехером,
Лучше умереть!
С кем же ты, рабочий?
С кем ты заодно?
С кем же ты, рабочий?
С кем ты заодно?
С кем ты?
Штрейкбрехером не будешь.
Они врагам верны.
Теперь ты не отступишь!
В единстве мы сильны!
С кем же ты, рабочий?
С кем ты заодно?
С кем же ты, рабочий?
С кем ты заодно?
С кем ты?
(О, с кем ты? С кем ты?)