***
— Ступени должны были достаться королевству, но за последние несколько дней, похоже, мы сменили Кормильца Крабов на Морского Змея. Это явный упрек за то, что выбрали не леди Лейну, а королеву Алисенту, — заметил Тиланд Ланнистер, пока совет внимательно слушал. — С тех пор, как произошла история с его дочерью, прошли годы. Конечно, он не может все еще быть в гневе? — размышлял Визерис — Морской Змей, безусловно, чрезмерно гордый человек, ваша светлость. Его гордость была задета. Возможно, мы сможем залечить рану? — Боюсь, гордость лорда Корлиса — наименьшая из наших забот. Я не хочу причинять вам еще больше огорчений, ваша светлость, но мой брат прислал тревожное сообщение из Староместа. Говорят, лорд Корлис вступил в переговоры с морским лордом Браавоса. Он планирует выдать свою дочь Лейну замуж за сына Морского лорда. Если Дом Веларион вступит в союз со Свободными городами… тогда… нам придется заключить наш собственный брачный союз, — все взгляды обратились к Рейнире.***
— Деймон вернулся, — заметил Харвин, шагая в ногу с Давиной — Так и есть, — согласилась Давина. — Ты… — Я? — невинно переспросила Давина. — Ничего. Спокойной ночи, принцесса, — сказал Харвин, проходя мимо, но она схватила его за руку. — Ты помог мне, когда мое сердце было разбито, — напомнила ему Давина. — Я считаю тебя другом, Харвин. — Из любовника в друга. Понижение в статусе, — заметил он, целуя ее в щеку. — Я рядом, если ты захочешь… изменить это обратноя — Харвин подмигнул ей, когда она отпустила его. — Что это было? — спросил Деймон — Что такого? — Харвин Стронг? — Деймон с отвращением кивнул на Харвина. — Моя жизнь не стояла на месте, пока тебя не было, — напомнила ему Давина. — Ты трахалась с ним? — голос Деймона повысился на октаву, когда он, прищурившись, посмотрел на Харвина. — Ты чуть не женился на шлюхе, — напомнила ему Давина. — Может, я и пустила тебя обратно в свою постель, но не думай, что ты закончил пресмыкаться, — предупредила Давина. — Хорошо, я понял, — сказал Деймон, пока они шли. — Так ты уверена, что она придет? — спросил Деймон. — Она больше похожа на нас, чем на Визериса, — напомнила ему Давина. — Она придет. — Откуда ты знаешь? — Потому что ей хочется приключений, — уверенно ответила Давина.***
— Спокойной ночи, сир Кристон. — сказала Рейнира, ложась спать, она услышала крики новорожденной дочери Алисенты, ее крики эхом отдавались от стен. — Спокойной ночи, принцесса. Она закрыла дверь и увидела в своей комнате сумку, она вывалила содержимое, и там оказались грязная одежда, тряпки и свиток. Она открыла его, и там оказалась не записка, а карта. Рейнира посмотрела на обшивку стены, отодвинула скамью, и перед ней открылся потайной ход, в который она, спотыкаясь, вошла. — Ого! — воскликнула она, затаив дыхание, когда посмотрела вниз на лестницу. Она переоделась в ту одежду, прошла по коридорам и не удивилась, увидев, что Давина и Деймон ждут ее. Давина схватила ее за руку и повела вниз по ступенькам. — Куда мы идем? — спросила она, когда они бродили по улицам, Рейнира никогда не выходила из дома после наступления темноты. Она удивлялась всему и вся. Тут она не принцесса, а никто. — Навстречу приключениям! — заявила Давина, улыбаясь ей в ответ. — Это место… здесь так здорово! — воскликнула Рейнира. — Я никогда не выходила из дома после комендантского часа! — Боги, эта девушка ограничена, — пробормотала Давина. — Мы с Дэйем постоянно доставляли неприятности. — До сих пор так делаете, — сообщила ей Рейнира. — Да, это так, — согласился Деймон, целуя Давину в щеку. — Не в этом дело! — сказала ей Давина, когда они оказались в городской суете. — Нам весело, мы все еще веселимся. Мы не позволяем правилам и ограничениям мешать нам исследовать тьму. — Для комендантского часа есть причина, — тихо сказала Рейнира. — В темноте может быть опасно. — Темнота притягательна, — поправила Давина, натягивая капюшон повыше. — Присоединяйся к нам в темноте! — заявила Давина с самой широкой улыбкой на лице. — Отвали, парень. — сказал пьяный мужчина, наткнувшись на Рейниру, она судорожно вздохнула — Он назвал меня мальчиком, — эхом отозвался ее смех, когда она следовала за Давиной и Деймоном по Блошиному Концу. — Ты хочешь узнать о своей смерти, дитя? — захихикала слепая ведьма, но Деймон потянул принцессу за собой. — Твоя смерть в огне! — с ухмылкой предупредила старуху Давина, уходя за ними.***
— Дай-ка я возьму это, — сказала Алисента, забирая губку у целителя и оглядываясь на других слуг, стоявших наготове. — Оставьте нас, все вы, — она опустилась на колени перед Визерисом, который лежал в ванне, его раны расползались, инфекция росла. — У тебя гораздо более мягкое прикосновение, чем у них. — Спасибо тебе, муж.