* * *
Ватанабэ последовала обратно в банкетный зал, где её, вероятно уже заждался отец. Зайдя туда, девушка остановилась на пороге, завороженными глазами рассматривая немногочисленных гостей и роскошный зал, ярко освещенный золотыми люстрами. Он представлял из себя помещение, застеленное красными коврами, на которых в несколько рядов стояли столы, накрытые белоснежными скатертями. На столах было множество различных блюд, от вида которых текли слюнки даже у сытого человека. От такого изобилия и разнообразия девушка совсем позабыла о Рёнтаро и захотела что-то отведать, но только не знала, что попробовать первым. Её глаза разбегались в разные стороны. Как вдруг Юки заметила в центре зала небольшой фонтан, в котором текла красная вода...? Она подошла к эдакому чуду и стала внимательно рассматривать его. — Прошу прощения, мисс, поможете мне? — внезапно к Юки подошла дама в длинном белом до пола платье. Незнакомка была очень красивой: тёмные волосы собраны на голове в один большой пучок, на шее — золотая цепочка с подвеской в виде цветка лотоса, и из этого же набора серьги. Дама мило улыбалась, держа руками в таких же, как и её платье, белых перчатках хрустальный бокал. — Да, конечно. Чем я могу вам помочь? — Ватанабэ улыбнулась в ответ. — Мне правда неловко вас об этом просить... Но поможете набрать вина из фонтана? Сегодня я сглупила, вот, надела белое платье и теперь боюсь, что заляпаю его, — незнакомка слегка смутилась, протягивая Юки бокал. Ватанабэ кивнула и, взяв из рук дамы хрустальрую посудину, подставила её под алую струю фонтана. Бокал стал наполняться кроваво-красной жидкостью, но вдруг несколько капель упали мимо и попали Юки на руку. И она убедилась в том, что незнакомка переживала не зря, её белые перчатки испачкались бы! — Вот, пожалуйста! — девушка протянула даме наполненный бокал. — А можно с вами познакомиться? — внезапно добавила она, но тут же закрыла рот рукой, так как последнее сорвалось у неё с уст совершенно случайно. Ватанабэ очень симпатизировала незнакомка, та, в отличие от вульгарно одетых девиц, которых Юки повстречала возле уборной, была иной: сдержанной, вежливой, её взгляд не был оценивающим, она не смотрела свысока. Даже наоборот всем своим видом она демонстрировала благородство, а дорогие украшения и дизайнерское платье выдавали её богатство и успех. А ещё Ватанабэ заметила на правой руке девушки золотое кольцо с бриллиантом. — Ну что вы! Я буду только рада новому знакомству. Меня зовут Хаджиме Миса, — представилась дама, забирая из рук Юки вино. — Ватанабэ Юки, очень приятно! — Взаимно! Хм... Ватанабэ?.. Знакомая фамилия... — Миса положила указательный палец на нижнюю губу, делая зудумчивый вид. — Ой, а может быть вы знаете моего отца? Его зовут Ватанабэ Рёнтаро, — с надеждой поинтересовалась Юки, потому что она уже достаточно времени проторчала в банкетном зале, но так и не встретила ни отца, ни тех людей, которые, по словам Рёнтаро, должны были её встретить. — Я слышала эту фамилию, — сделав небольшой глоток вина, сказала Хаджиме, — Но не помню где... Возможно, мой муж когда-то упоминал о твоём отце, — к сожалению, дама не смогла удовлетворить ответом новую знакомую. — Ясненько, — произнесла Ватанабэ, опуская взгляд и грустно смотря, как девушка сделала ещё пару глотков из бокала. Похоже, скоро Юки придётся покинуть такую приятную компанию дамы, чтобы продолжить поиски своего отца. — Хочешь попробовать? — внезапно, будто озвучив мысли русоволосой, спросила Хаджиме. Она долго смотрела на то, как пилит её взглядом девушка, вероятно, тоже желая отведать напиток из фонтана. — Ой... А мне разве можно..? — Ватанабэ не успела задать свой странный вопрос, как Миса взяла руку знакомой и передала ей свой бокал. — Попробуй! Это вкусно! — весело сказала Хаджиме, улыбаясь, смотря на Юки с горящими глазами и надеясь, что ей также понравится напиток. Ватанабэ и правда хотела попробовать, но прежде ей никогда это не удавалось: она ведь жила с мамой и бабушкой, и алкоголь в их семье был под запретом. Да и нечего было тратить деньги на выпивку, когда вон полный сад яблок, из которых можно сварить не только вскуный, но и полезный узвар. И вот уже Юки достигла совершеннолетия, но ни разу на её губах не бывал запретный напиток. И, дабы не искушать себя более, Ватанабэ поднесла ко рту бокал с вином и без раздумий сделала несколько глотков. Ротовая полость заполнилась шипучей горькой жидкостью. Алкоголь, который девушка попробовала впервые, на вкус оказался совершенно другим и отличался от того, каким она себе его представляла. В уголках глаз появились капельки слез, и Юки почувствовала, что её сейчас стошнит. Она сорвалась с места и ринулась в сторону уборной, ловя на себе недоумевающие взгляды других гостей. А Хаджиме успела лишь выпучить глаза от удивления, но знакомой уже и след простыл.* * *
— М-да... Не так я себе это представляла... — признавалась себе Ватанабэ, второй раз за вечер покидая уборную. — Чем же ты так огорчена, принцесса? — внезапно раздался мужской голос, испугавший Юки. Девушка шла, причитая о том, как ей не понравилась гадость из фонтана, и даже не заметила, как на её пути внезапно возникли две высокие фигуры. Если бы мужчина не обратился к Юки, то та по невнимательности врезалась бы в него. И, подняв голову, Ватанабэ растерялась, не найдясь с ответом, и остановилась. Перед ней стояли двое мужчин в дорогих серых костюмах. У первого, что был выше, были короткие фиолетовые волосы, зачесанные назад, а у второго они были длинными, ниже плеч, и немного странного фиолетового покраса. А ещё мужчины были между собой похожи не только дорогой одеждой, но и цветом глаз. У них он был фиалковый, такой красивый... Да и сами мужчины казались девушке привлекательными, что-что а красавцев в городе пруд пруди... — Риндо, а ты знаешь принцессу, которая бы всё время молчала? — не дождавшись ответа, парень с короткими фиолетовыми волосами обратился к своему спутнику, которого, судя по всему, звали Риндо. — Думаешь, я ебу, как там звали принцесс Диснея? — возмущённо покосился на брата Риндо. – Я их просто ебу. Девушка, как только услышала, о чем стали говорить с виду порядочные мужчины, испугалась. Сердце застучало, разгоняя кровь, руки стали мелко подрагивать. От незнакомцев повеяло опасностью. В голове Юки внезапно стрельнула мысль о том, что нужно бежать и как можно скорее. Ватанабэ, не раздумывая, кинулась в противоположную сторону. — Ну и куда мы поспешили так? — послышалось где-то позади, но это оказались только слова — шагов не последовало. И, убедившись, что погони не было, Юки остановилась. Оперевшись рукой о стену, она выдохнула с облегчением: — Слава богу! Оторвалась! Затем Ватанабэ огляделась по сторонам, чтобы понять, где она, ведь девушка убегала, не глядя. Ей важно было спастись от опасности, исходившей от двух мужчин. "Уверена, это не последняя наша встреча, они обязательно будут меня искать... Так, а где я?" — Юки начала медленно продвигаться по коридору, восстанавливая дыхание. Она блуждала по безлюдным коридорам со множеством дверей, надеясь встретить кого-нибудь из персонала, а там, если получится, выведать про отца. Ибо ну ёмоё! Праздник вообще организовал Рёнтаро для Юки, только вот сама хозяйка банкета затерялась где-то в лабиринте коридоров. К своему счастью или сожалению, Ватанабэ услышала мужские голоса где-то неподалёку. И она совершенно случайно подслушала диалог: — Ватанабэ Юки? Да она же просто дурёха, тем более, я уверен, что ещё и уродина, — грубый мужской голос явно не был настроен по отношению к девушке дружелюбно. Да и Юки, услышав, что её обсуждают, притихла и стала внимательно слушать. — И что ты с ней планируешь делать? — второй голос, принадлежащий собеседнику, звучал как-то холодно и безэмоционально. Но в тоже же время, исходя из контекста, казалось, что мужчине совсем не без разницы на судьбу Ватанабэ. — Блять, какая тебе нахуй разница? Она же просто тупая недоразвитая курица, каких поискать ещё надо! — первый ещё больше взбесился и, не подбирая слов, начал описывать Юки, которую даже ни разу в лицо не видел. — Но она же дочь Ватанабэ Рëнтаро... — в голосе второго мужчины слышались нотки волнения. — И что с того? Ты же сам сделал так, чтобы он мне её отдал за свои долги. Соответственно, теперь она моя собственность, и я имею право ею распоряжаться. От услышанного у Юки закружилась и заболела голова. Девушка отшатнулась от стены, чуть не упав назад, затем пустилась бежать, куда глаза глядят. Почему-то Ватанабэ внезапно захотелось, чтобы всё оказалось сном, чтобы она сейчас проснулась в своей тёплой постели от того, что её разбудила мама или бабушка. Однако реальность была другой. "Отец мною закрыл свои долги? Но почему? Как он мог так поступить... Я же его дочь... " Юки просто не могла в это поверить! Как Рёнтаро вот так мог оплатить собственной дочерью какой-то долг? Это же ненормально и противоречит конституции, нарушая права девушки на жизнь и свободу выбора. Но быстрый бег по коридору помог Ватанабэ растрясти свою идеальную картинку мира и свести концы с концами: она ведь заподозрила неладное ещё до того, как переступила порог клуба. Однако Юки не смогла понять, что именно её так настораживало и казалось неправдой. Девушка случайно узнала это лишь тогда, когда клетка с тигром захлопнулась, оставляя её в ловушке в качестве жертвы хищнику. Её обманул собственный отец.