"Дело Фанни Адамс, девочка, которой не было."

NC-17
Завершён
48
автор
Фэндом:
Размер:
8 страниц, 3 318 слов, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
48 Нравится 0 Отзывы 12 В сборник

Часть 1

Настройки
1868 год. Алтон, Хэмбшери (Англия) Фрэя - Артурия Пендрагон и её подруга Хельга  Браун отправились на поезде в Алтон, в гости к бабушке и дедушке Фрэи в особняк Хэмбшэри. Дорога выдалась спокойной и без лишних происшествий. Девушки расположились в своём купе ожидая конечной станции. Хельга попивала чай, смотря в окно на вековые стволы и кроны деревьев, Пендрагон же тем временем читала письмо отданное ей перед отъездом Фрэдом Порлоком.      "Дорогая, Фрэя, мы с братом очень рады, что вам с Хельгой удалось выбраться из шумного и серого Лондона в светлую и уютную деревню. Наставлений писать не стану, вы уже не маленькие, да и раздражать тебя этим тоже не хочется. Просто хотел сказать о том, чтобы вы были осторожны. Ты конечно способна себя защитить, мне это известно, но я надеюсь, что ты простишь мне моё беспокойство.   От Льюиса. Не давай Хельге далеко уходить. Мне прекрасно известно, что вы с ней любите гулять в лесу. Просто сбереги её ладно? (Он просто волнуется)                                                            Уильям Джеймс Мориарти."    Письмо вышло небольшим, но весьма трогательным, без наставлений и указаний. Как давно девушка не получала от него именно таких писем, простых и приятных. После того как рыжеволосая сама прочла его, она озвучила содержимое подруге.    Станция Хэмбшери. Подруги в красивых, но скромных платьях, дабы сильно не выделяться, вышли из вагона с парой больших чемоданов. Навстречу им шёл рослый мужчина лет 45-ти    — Доброе утро, госпожа. Рад видеть вас и вашу спутницу. Прошу, позвольте помочь вам с багажом.    — Господи, Стэмфорд, зачем же так официально. Мне помощь особо не нужна, а вот Хельге можешь помочь    — О да, от помощи не откажусь, я не дотащу эту тяжесть даже до кэба. С этими словами трое отправились до своего экипажа.    Дорога по которой они ехали была настолько живописной, что было невозможно оторваться от окна. Лето было в самом разгаре и разнотравье с деревьями во всю хвастались своими нарядами. Симпатичные маленькие домики пробегали мимо кэба вместе с людьми и резвящейся детварой. В общем прекрасные деревенские виды. Доехав до особняка подруги с облегчением вылезли из экипажа и потянулись от долгой дороги.    — Наконец-то, добрались — протянула рыжеволосая    — Ураа, Боже, как же здесь красиво!    — Рада, что вам нравится. — из калитки вышла милая пожилая женщина лет 60-ти, во всю улыбаясь и приветствуя гостей.    — Привет бабуля, рада тебя видеть.    — Здравствуйте. — улыбнулась Браун.    — И тебе здоровья, дорогая. Ну не стойте пойдёмте.    — А где дедушка? Все со своими пчелами возится?    — А? Аа, он то, да, ничего нового. Я пойду попрошу прислугу накрыть на стол. Женщина в синем платье резко зашагала вперёд.    — Какая милая у тебя бабушка.    — Поверь мне, это пока. На самом деле нифига подобного.    — Серьёзно? — обладательница русых волос и короткой стрижки резко округлила глаза, не веря в то, что эта хорошенькая старушка может быть строгой и хмурой женщиной, но потом резко вспомнила её внучку (свою подругу) и умлокла. Артурия лишь создавала впечатление милой и вежливой девушки, на самом же деле эта красотка могла любому сломать лицо или в править руку, в общем не робкого десятка. В отличие от самой Хельги, которая пусть и была вспыльчивой, но постоять за себя ей было гараздо труднее. Она не умела фихтовать или метать ножи, не знала в совершенстве химию с биолгией, не могла прекратить кровотечение или зашить рану, Браун вообще не понимала как заслужила место быть в команде Мориарти. А вот Фрэе это было известно. Хельга была способна собрать любую информацию об апсолютно любом человеке, что не менее ценилось в их организации.    После хорошего обеда девушки отправились на лесную поляну дабы насладиться этим днем в тени ветвистого дерева, читая любимые книги. До такой глухомани новости из Лондона доходили очень долго, поэтому беспокоиться о том, что что-то потревожит их отдых не приходилось. Во всяком случае так казалось. Ближе к вечеру наши нагулявшиеся и довольные девицы с венками на головах отправились домой. Но не успели они дойти до дома, как вдруг столкнулись с двумя женщинами которые куда-то очень сильно спешили.    — Ой, прошу прощения, госпожа.                                             ***    — Ой, прошу прощения, госпожа.    — Ничего страшного, не будем вам мешать, вы явно торопитесь. — с милой улыбкой произнесла Фрэя, которую Хельга уже кое у кого видела.    — Благодарю вас, госпожа. Женщины быстро откланялись. Они явно не собирались терять свое время. Лицо Пендрагон резко изменилось, оно стало строгим и каким-то напряжённым.    — Что случилось, Фрэя?    — Ты, не заметила?    — Заметила что?    — Они были явно чем-то напуганы. Пока не знаю чем, но я уверена, что к завтрашнему утру это станет известно. У нас деревушка маленькая и новости в ней расходятся даже быстрее чем в Лондоне.    — Надеюсь это что-то незначительное, не хотелось бы, чтобы нам портили отдых.    — Что-то я в этом не уверена.    — Та ну, сейчас накаркаешь. С этими словами подруги спешно удалились. Уже в особняке девушки за разговорами совершенно забыли об этом инциденте, но на утро все же пришлось вспомнить. Как и предсказывала Артурия после того как встало солнце, вся деревня знала о происшествии. Оказалось, что вчера днем, прямо на глазах двух маленьких девочек была похищена десятилетняя Фанни Адамс. Но что больше всего удивляло, так это то, что подруги Фанни видели и запомнили этого человека. Церковь в Алтоне была одна и малышки естественно видели похитителя на утренних и вечерних мессах. А те две женщины, которые по неосторожности, чуть не сбили наших героинь оказались матерью Адамс и её соседкой. Они направлялись прямиком к преступнику, а именно к 23-х летнему Фрэдерику Бэйкеру местному адвокату.      Эту историю домочатцам поведала горничная, которая узнала её из первых уст, а именно дочери соседки Адамс. Короче говоря своеобразное сарафанное радио.    — Странно, если они знают кто похититель, то почему они не могут просто взять вломиться к нему в дом и забрать девочку? — с недоумением спросила Хельга.    — Фрэдэрик Бэйкер - местный адвокат, один из самых богатых людей деревни. Вряд-ли женщины стали бы ему докучать. В таких местах классовое неравенство выражено гараздо сильнее, вот и поняли, что смысла нет, явно же гад отмоется. Даст на лапу своему коллеге и дело с концом.    — Вот же ведь сволочь! Ещё ведь и педофил, сто пудов.    — Да, наверняка. Я его несколько раз видела, и могу сказать точно одно, у человека явные беды с башкой.    — Так он ещё и псих? Вот этого только не хватало. Может сказать Уилу об этом?    — Пока не будем, думаю мы и сами справимся.    — Ну как знаешь, моё дело предложить. Полицейского участка поблизости не было, только в городе, поэтому было принято решение отправить посыльного за помощью ярда. А пока созвали всех мужиков и добровольцев из деревни на поиски Фанни. Одним из таких добровольцев оказался местный мальчишка. Он подошёл к Фрэе и подергал ту за подол юбки.    — Тётенька, тётенька.    — Да, малыш, что такое?    — Вы же ищете девочку которую какой-то дядя увёл?    — Да. А ты что-то видел?    — Ага. Вчера днем я играл вон там, - мальчонка указал на озерцо, возле которого были заросли хмеля - а из тех кустов вышел молодой господин в красивой одежде, весь в крови.    — Крови?    — Да-да-да, именно так. Я тогда испугался и быстро убежал домой, маме не сказал ничего, думал она мне не поверит. Бысро сообразив, что произошло с бедняжкой Пендрагон резко прокричала командным голосом.    — Слушать всем, есть версия, что девочка сейчас в зарослях хмеля, все свободные руки ноги, помогите мне с поисками в той области!    — Слушаемся. — мужчины не раздумывая бросились в ту сторону. Но не прошло и минуты как послышался громкий крик.    — ААААААА!!!! — Это был один из добровольцев.
48 Нравится 0 Отзывы 12 В сборник