Семь Ночей с Дьяволом

NC-21
В процессе
127
3
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Мини, написано 42 страницы, 13 584 слова, 4 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
127 Нравится 53 Отзывы 35 В сборник

Четвёртая ночь

Настройки
      Саске вальяжно развалился на кожаном кресле в своём кабинете и прикрыл глаза. На его столе лежали папки с документами, которые нужно было срочно просмотреть, но мысли мужчины были полноценно заняты Сакурой.       «Значит, бросила мне вызов? Какая отчаянная смелость».       Его губ коснулась лёгкая, самодовольная ухмылка — ещё никто не пытался так дерзко заключать с ним пари. Он спал с этой девушкой уже три раза, что само по себе было для него нонсенсом. Саске помнил, как она самозабвенно отдавалась ему ночью в субботу. И пусть движения и ласки Сакуры были слегка неуклюжими, скованными и отчасти робкими, но почему-то именно это его так сильно возбуждало в сексе с ней.       Губы Саске плотно сжались в линию и он снова стал серьёзным.       «Однако, когда мне наскучит секс с ней — она будет умолять меня её трахнуть, — подумал он. — Предсказуемо, раздражающе и глупо».       Женщинам всегда было достаточно одной ночи с ним, чтобы попасть под губительную зависимость от него. И именно это Саске больше всего раздражало в них — он ненавидел привязанности. По натуре своей Учиха был пассивным социопатом с комплексом Бога. Красивая внешность, острый ум и богатство давали ему бескомпромиссную уверенность в себе и значимое превосходство перед другими людьми. Он часто плевал на чувства других людей и не испытывал угрызений совести. Эмпатия была чужда для него и он не страдал эмоциональной привязанностью, поэтому и не нёс ответственность за чувства женщин. В личном анкетном досье, в строчке «коротко о себе» у него значилась надпись: конченный ублюдок и чёртов эгоист. Не рекомендую.       «Эта связь с ней не продлится долго, — размышлял Саске, — и она станет очередной жертвой своих заблуждений на мой счёт. Но мне не жаль тебя, Сакура».       Мужчина ощутил скуку, потому что он хорошо знал себя, и в итоге всегда всё заканчивалось одинаково. Раздавшийся стук в дверь прервал поток мыслей Саске и он, открыв глаза, сухо произнёс:       — Заходи.       Дверь тут же порывисто открылась и в кабинет генерального директора вошёл низкий, толстый и лысый мужчина среднего возраста в деловом тёмно-сером костюме. Наспех вытерев потное лицо белым платком, он поклонился Учихе и затороторил:       — Господин Саске, у нас беда!       Саске безразлично посмотрел на подчинённого. Мужчину звали Иске Торизава и он был директором отдела связей с общественностью. Но на самом деле истинная цель работы Торизавы заключалась в том, чтобы замазывать глаза потенциальным жертвам их афер.       — Мне вытягивать из тебя информацию клещами? — сухо спросил Саске.       — Простите, господин, — тут же спешно поклонился Иске. — В эту субботу у нас запланировано мероприятие с потенциальными клиентами, и одного из них, с самыми крупными активами, я точно смогу обработать. Но проблема в том, что для этого мне нужна самая красивая девушка из эскорта, чтобы она отвлекла всё внимание клиента на себя и подливала ему крепкий алкоголь в течение вечера. Я уже обзвонил и посетил всех девушек-эскортниц, и выяснил, что этот озабоченный ублюдок всех их знает, так что его ничем не удивишь и не отвлечёшь. Я даже уже присматривал эскорт из заграницы, но никто из девушек не разговаривает на японском безупречно, а старый идиот не знает других языков. Так что у нас не просто беда. У нас — катастрофа!       Иске Торизава снова наспех вытер потное лицо платком и обречённо вздохнул. Он был жадным до денег свиньёй и беспринципным мудаком, поэтому когда от него уплывали потенциальные миллионные сделки — это угнетало и душило жадную жабу в его чёрствой душе.       Выслушав подчинённого, Саске холодно ответил:       — У тебя есть ещё шесть дней на поиски подходящей эскортницы.       — Я занимаюсь этими поисками уже месяц! — с отчаянием в голосе произнёс Иске. — И, откровенно говоря, я не уверен, что оставшиеся дни до мероприятия меня спасут. У старого пердуна очень придирчивый вкус на женщин.       Саске опёрся локтями на стол и, слегка подавшись вперёд, внимательно посмотрел на мужчину.       — А от меня ты чего хочешь? Я не держу подпольный притон с девицами, — сказал он. — Или мне самому брать на себя твою работу и весь вечер развлекать клиента?       Под пристальным взглядом генерального директора Торизава неловко замялся и отвёл глаза в сторону.       — Мужчины, даже красивые, его не интересуют, господин Саске, — ответил он. — Но, быть может, есть у вас на примете какая-нибудь красотка? Уверен, что ни одна женщина не сможет отказать вашей просьбе.       Учиха нахмурился, ведь не любил откровенное жополизничество со стороны подчинённых. Однако, крупную сделку упускать не хотелось. Саске снова облокотился на кресло и задумался, перебирая в памяти девушек, с которыми имел связь на одну ночь, но перед его мысленным взором всплывало только лицо Сакуры. Мужчина хмыкнул, потянулся к телефону и набрал номер секретарши.       — Позови в мой кабинет Харуно Сакуру, — отдал он распоряжение и повесил трубку. В ожидании девушки его губы растянулись в загадочной улыбке.       ***       — Генеральный директор зовёт меня к себе? — переспросила Сакура у начальницы, с которой связалась секретарша Саске. Она была сильно удивлена.       — Да, — подтвердила женщина. — Иди быстрее, господин Учиха терпением не отличается.       Сакура кивнула и быстро направилась к лифту, чтобы скрыть от коллег появившийся на её щеках предательский румянец — нетерпение Саске она испытала на себе лично уже трижды.       «Интересно, и что ему от меня нужно?» — подумала девушка, приближаясь к кабинету руководителя. Учиха никогда не смешивал работу и личное, и в офисе обсуждал только рабочие вопросы.       Постучав в дверь и получив разрешение войти, Сакура шагнула в кабинет. Вежливо поклонилась и спросила:       — Вы звали меня, господин Учиха?       Сакура старалась не смотреть на него прямо, ибо воспоминания о прошедшей субботней ночи с ним были ещё слишком яркими в её памяти. А вот Саске, напротив, очень пристально разглядывал девушку с головы до ног, игнорируя её вопрос.       «Скоро дырку на мне прожжёт своим взглядом, — подумала она и отвела глаза в сторону. Там стоял незнакомый, но внутренне неприятный ей мужчина. — А это ещё кто?»       Саске, тем временем, закончил осмотр Сакуры и посмотрел на Иске.       — Эта девушка подойдёт, Иске?       Мужчина по имени Иске с таким откровенным восторгом и похотью смотрел на Сакуру, что казалось, у него сейчас изо рта потечёт слюна.       — Она идеальна, господин Саске! — с восхищением ответил Торизава.       «Что происходит?» — подумала Сакура и внутренне содрогнулась от такого отвратительного обожания со стороны незнакомца.       Саске улыбнулся уголками губ и перевёл взгляд на девушку.       — Мисс Харуно, позвольте вам представить Иске Торизаву — директора отдела по работе со связями с общественностью, — сказал он. — Вы временно переходите в его отдел. Вашей новой рабочей задачей будет эскорт-сопровождение важного клиента на предстоящем мероприятии в эту субботу. Вопросы?       Сакуре показалось, что она ослышалась.       — Что, простите? Вы сказали эскорт? — решила уточнить она.       — Именно, — невозмутимо ответил мужчина.       Девушка скрестила руки на груди в защитной позе и произнесла:       — Отказываюсь. Если вам так сильно надо, то сами спите с мужиками — у вас тоже найдётся на теле пару рабочих отверстий для этих целей. Я пас.       Брови Иске изумлённо поползли наверх, когда Саске откинул голову назад и весело рассмеялся. Никто и никогда не слышал смех генерального директора в стенах офиса. Учиха вытер скупые слёзы, выступившие на его глазах, и насмешливо взглянул на девушку.       — Мисс Харуно, у вас очаровательное чувство юмора, — сказал он с улыбкой. — Я, конечно, тот ещё мерзавец и подонок, который добивается своих целей любым путём, но не в этот раз. Всё, что вам нужно будет сделать — это красиво, ярко накраситься и одеться, а также развлекать очень состоятельного мужчину беседой, не забывая спаивать его крепким алкоголем. К сексу с клиентом вас никто не принуждает. Ну, если сами не захотите с ним переспать, конечно.       Сакура недоверчиво прищурила глаза — эта «работа» ей была не по душе.       — Значит, просто болтать и спаивать клиента? На один вечер?       — Да, на один вечер, — подтвердил Учиха. — Расходы на макияж, украшения и одежду за счёт компании. Если справитесь с заданием, то взамен можете попросить у меня всё, что захотите. В пределах разумного, конечно.       Девушка поджала губы. Он говорил не про личное, а про работу. Он себе никогда не изменял.       «Так себе перспектива, конечно, — подумала она. — И всё же будет неплохо, если он останется у меня в должниках хотя бы по работе».       — Хорошо, — нехотя согласилась Сакура, — но вещи и украшения я оставлю себе.       — Договорились, — ответил Саске и улыбнулся. Его улыбка была похожа на волчий оскал.       ***       Вопреки ожиданиям Сакуры, пять рабочих дней во временном отделе прошли очень увлекательно, быстро и интересно. Первую половину дня её всегда возили в дорогие магазины на примерки платьев и украшений, в салонах красоты ей делали красивые причёски и подбирали разные варианты вечернего макияжа. А вторую половину дня Сакура проводила за изучением интересных тем для бесед и познавала разные скрытые приёмы морального манипулирования и незаметного психологического давления на собеседника. Девушка была в полнейшем восторге, ибо после муторной и монотонной работы в архиве её временные обязанности показались ей глотком свежего воздуха. Правда, со своей совестью ей пришлось договориться, ведь всё это откровенно претило её внутренним убеждениям и взглядам на жизнь. В потоке новой информации и ярких впечатлений Сакура не заметила, как наступила суббота.       ***       Мероприятие было организовано в центре Токио, в самом крупном и известном ресторане. Здесь собрались политики, бизнесмены, звёзды кино и телевидения. Сакура беглым взглядом окинула окружающих, но Саске нигде не было видно — сама она приехала в компании своего временного начальника — господина Торизавы.       — Я отведу вас к клиенту, мисс Харуно, — сказал Иске.       Сакура, немного нервничая, только кивнула в знак согласия и проследовала за мужчиной. Торизава отвёл девушку в вип-комнату ресторана, где их уже ожидал пожилой, но довольно бодрый мужчина.       — Господин, эта очаровательная девушка по имени Юрико составит вам сегодня компанию, — произнёс Иске. Для сохранения анономности решили выбрать для Харуно подставное имя.       Сакура лучезарно улыбнулась клиенту, у которого при виде неё с восхищением зажглись глаза. Сам мужчина ей, конечно же, не представился. Впрочем, девушке не особо это было интересно. Следуя изученному сценарию, она сразу же начала очаровывать клиента и вовлекать его в беседу. Мужчина, с частой периодичностью нырял взглядом в глубокое декольте платья Сакуры, даже не замечая, что она энергично подливала в его бокал супер крепкое пойло, которое мужчина за это время выпил конскую дозу.       «Я всего лишь мило беседую с ним и подливаю крепкий алкоголь в его бокал, а не ворую деньги у него прямо из кармана», — убеждала себя Сакура, мило улыбаясь мужчине в возрасте, который не сводил с неё восхищённого взгляда.       А дальше в их разговор влился господин Торизава и присел на уши мужчине. Несмотря на то, что Сакура испытывала неприязнь к Иске, она не могла не отметить его профессионализм, и уже через полчаса клиент подписал нужные им документы. Когда алкоголь добил несчастную жертву коварной аферы до состояния бревна, Торизава отпустил Сакуру. Девушка с заметным облегчением покинула вип-комнату.       Выйдя в общий зал ресторана, она тут же уперлась взглядом в Саске, стоявшего неподалёку от неё. Он был в компании известной актрисы, которая без зазрения совести пожирала Учиху глазами и периодически прикасалась к нему в заигрывающем, откровенном флирте. Сакура молча наблюдала за ними, борясь с бушующей внутри неё ревностью.       «Он не мой мужчина и не принадлежит мне, — убеждала себя она. — Мы просто несколько раз переспали, вот и всё…»       Спустя некоторое время актриса направилась в сторону женского туалета, а Сакура подошла к Саске. Мужчина окинул её наглым взглядом с головы до ног и сардонически улыбнулся.       — Интересный вы выбрали наряд, мисс Харуно.       Сакура рассеянно провела ладонью по линии талии и бедра. На ней было чёрное платье с корсетом и глубоким декольте, без плечиков, приталенное и до самого пола. Спереди, вдоль правого бедра, шёл разрез. Девушка попросила в салоне красоты уложить ей волосы пышными волнами, а из украшений выбрала бриллиантовое колье и серьги-подвески.       — Не похожа на эскортницу? — догадалась Сакура.       Учиха кивнул.       — В этом наряде вы ничем не уступаете жёнам политиков и любовницам магнатов.       — Я никогда и не промышляла эскортом, но сочту ваши слова за комплимент, господин Учиха, — в тон ему ответила девушка. — Вижу, сегодня ваша постель будет занята не мной.       К сожалению, у Сакуры не получилось скрыть раздражительные нотки в тоне голоса. Саске слегка выгнул правую бровь.       — Просто так интересуетесь или хотите принять активное участие?       Девушку перекосило от предложения секса втроём.       — Праздный интерес, — ответила она. — Что ж, значит, и моя постель не будет пустовать этой ночью. Надеюсь, вы не будете ревновать, господин Учиха.       Она хотела поддеть его своими словами, но взгляд Саске остался равнодушным. Вот только… он больше не улыбался.       — Мисс Харуно, вы стали так дерзко разговаривать только потому, что трахаетесь со мной по субботам?       Сакура непринуждённо сделала маленький глоток шампанского из своего бокала и очаровательно улыбнулась Учихе.       — Пусть у нас и секс без обязательств, но всё-таки это должно давать мне хоть какие-то преимущества, не так ли?       Он одарил её таким взглядом, от которого у Сакуры перехватило дыхание.       — Мисс Харуно, я не держу вас около себя, — холодно сказал Саске. — Вы вольны трахаться с тем, с кем захотите. Только постарайтесь выбрать того, кто хоть отчасти будет также хорош в сексе, как я.       От его слов все внутренности Сакуры скрутило в тугой болезненный узел. Она через силу ему улыбнулась и ответила:       — Как знать. Может, он окажется в тысячу раз лучше вас. А вот вам я действительно желаю не заскучать без меня этой ночью.       Сакура подмигнула Саске и направилась к компании молодых и довольно привлекательных мужчин. Каждый шаг ей давался с огромным трудом, а во рту был отвратительный привкус горечи. Они поспорили и Сакура не могла дать понять Саске, что уже давно зависима от него. Она знала, что не приведёт домой другого мужчину, а проведёт эту ночь в слезах.       ***       «Чёрт!» — выругался про себя Саске, глядя вслед уходящей Сакуре.       Накануне он решил, что переспит с другой девушкой — и всё из-за Сакуры, ибо целую неделю Учиха не мог выкинуть её из своей головы. И эти мысли сводили его с ума, ведь раньше с ним никогда такого не было.       Всю неделю Иске приносил ему фото и видео отчёты о работе Сакуры. На фотографиях она улыбалась и казалась ему невероятно красивой, отчего желание обладать ей становилось только сильнее. К концу недели Саске уже жалел о том, что отрядил девушке роль эскорт-сопровождения для отвлечения внимания клиента от их истинной цели. Он поймал себя на мысли о том, что его злит тот факт, что Сакура будет одеваться, краситься и улыбаться другому мужчине. А стоило Учихе представить, что на девушку будут все пялиться — так вообще начинал звереть. И эти внезапные и неконтролируемые эмоции ему не нравились.       «Возможно, всё дело в том, что я переспал с Сакурой больше одного раза, поэтому постоянно начал думать о ней, — пришёл к такому умозаключению Саске. — Значит, мне нужно просто трахнуть другую девушку в эту субботу».       И вот сейчас на мероприятии одна актриса сама к нему подошла с недвусмысленным желанием провести эту ночь вместе, но слова Сакуры никак не хотели выходить у него из головы.       Актриса вернулась из туалета и продолжила их разговор, однако, Саске, не слушая её, отыскал в толпе взглядом Сакуру — предмет своих недельных мучений. Девушка стояла в окружении молодых мужчин и смеялась. Учиха нахмурился, когда заметил, что ей всё время подливают в бокал шампанское.       «Такими темпами она скоро напьётся и отдастся первому встречному ублюдку, — с раздражением подумал он. — Мы заключили пари, так что не мог я сказать, что её желание переспать с другим членом меня жутко бесит».       Саске и сам не мог понять, что это за внезапное чувство собственничества проснулось в нём, но показывать ей хотя бы малую толику того, что он в ней как-то заинтересован — мужчина не собирался.       — Саске, ты меня слушаешь?       Учиха, не глядя на актрису, ответил:       — Конечно.       В этот момент один из мужчин невзначай прикоснулся ладонью к спине Сакуры.       «Если он ещё раз это сделает — я сломаю ему руку, — подумал Саске, стиснув зубы. Поймав себя на этой мысли, он разозлился сильнее, но уже на себя. — Проклятье! Бред какой-то несу».       С трудом отведя взгляд от Сакуры, он сосредоточил своё внимание на актрисе, стоявшей перед ним. Она была красива, с соблазнительными губами и фигурой. Однако, Саске не ощущал к ней ни малейшего сексуального желания.       «Что ж, можно просто простимулировать себя таблетками», — решил он, а вслух произнёс:       — Поедем к тебе или ко мне?       ***       Сакура видела, как Саске уехал с той актрисой, и в её горле застрял ком. Она выждала ещё двадцать минут, а затем вызвала такси. Домой ехать совершенно не хотелось, но рыдать на улице или в общественном месте было для неё унизительно. Расплатившись с таксистом, девушка зашла в дом, поднялась по лифту и вышла на своём этаже. Дорога от лифта до двери квартиры показалась ей дорогой, вымощенной в ад. Против воли Сакура прислушивалась к звукам, напоминающим секс, но вокруг стояла звенящая тишина. Девушка вытащила ключи, но так и замерла у входной двери. Прислонилась к ней лбом, с наслаждением ощущая холод стали, и закрыла глаза.       «Они могли просто поехать к ней домой или в какой-то отель…»       Эта мысль вызвала в ней очередной приступ горечи и боли. Вдруг рядом щёлкнул замок и открылась соседняя дверь. Саске вышел в коридор, мимолётно оглядел девушку и спросил:       — Вы сейчас одна, мисс Харуно?       Сакура повернула голову в его сторону. Учиха был в том же самом чёрном деловом костюме, только без галстука и с распахнутым воротом на груди, но так и не обнаружила на его теле следы бурного секса или хотя бы губной помады.       «А ты?» — хотела она спросить, но вместо этого произнесла:       — Разве это имеет какое-то значение?       — Конечно же нет.       Саске шагнул к девушке, резко схватил её за руку и затащил в свою квартиру. Заведя её в спальню, подхватил на руки и кинул на кровать. Сакура охнула от неожиданности, а мужчина уже навис над ней. Ей не нужно было спрашивать о другой женщине — всё было и так понятно.       — Сегодня мы будем заниматься сексом вслепую.       Его внезапные слова слегка шокировали девушку.       — Это как? — удивилась Сакура.       — Сейчас покажу.       Саске открыл верхний ящик прикроватной тумбочки и вытащил от туда чёрную повязку. Сакура насторожилась, но всё же позволила завязать свои глаза. Комната, выдержанная в тёмно-синих тонах, исчезла из поля её зрения. Всё погрузилось во тьму. Саске помог снять ей платье и нижнее бельё, оставляя девушку полностью обнажённой. А затем Сакура почувствовала, как он взял её запястья и привязал к кровати. Тоже самое он сделал с её ногами.       — Зачем ты меня привязал?       — Сейчас узнаете. Вам понравится, обещаю.       Ему хотелось проучить её, наказать за то, что она не выходила у него из мыслей. За то, что ему не хотелось больше секса с другими женщинами.       Спустя несколько секунд девушка услышала жужжащий звук. А затем почувствовала прохладное прикосновение какого-то предмета к своему клитору. Сакура выгнулась от охватившего её удовольствия. С закрытыми глазами оно казалось ярче.       — Ммм… Ах!       Она закусила нижнюю губу, но не могла заглушить стоны удовольствия. Саске усмехнулся и сильнее прижал вибратор к клитору Сакуры. Девушку словно пробил импульс тока, который будто бы пропустили через всё её тело. Она почувствовала, как внизу живота напряглись и сжались мышцы в тугой ком, а затем Сакуру внезапно настиг оргазм и она закричала от удовольствия. Когда её тело содрогнулось в последний раз, Саске ввёл в неё вибратор. Девушка выгнулась и застонала. Верёвки на её руках натянулись. Она чувствовала, как резиновый член извивается внутри неё. Саске задвигал им сильнее и Сакура с криком кончила снова.       — Вы такая сексуальная, мисс Харуно, — хрипло произнёс Учиха. — Хорошо, что вы оказались девственницей и не познали до меня других мужчин. Мне нравится вас развращать.       Сакура учащённо дышала после очередного оргазма. Она была немного пьяна, а наслаждение туманило её разум, в голове не возникало ни единой мысли. Учиха вытащил из неё фаллос, а вместо него вставил в неё какой-то маленький вибратор. Девушка в очередной раз выгнулась и застонала от охватившего её наслаждения.       Саске немного отстранился, наблюдая, как Сакура с завязанными глазами и полностью обездвиженная верёвками, тихо стонет и извивается на кровати. Это зрелище возбудило мужчину. Он рывком снял с себя рубашку и брюки, стянул с себя трусы и отшвырнул их в сторону. Саске прикоснулся пальцами к влажной промежности девушки и медленно ввёл их в неё. Сакура мелко задрожала от удовольствия и снова застонала — пальцы мужчины нежно ласкали её внутренние стенки, слегка касаясь вибратора внутри неё. Затем Саске вытащил влажные пальцы, размазал по всей длине возбуждёного члена смазку девушки и сильно сжал его — на кончике показалась обильная капля его собственной смазки. Сакура коротко и быстро задышала в преддверии наступающего оргазма. Саске, глядя на неё, начал мастурбировать — сперва медленно двигая ладонью вверх-вниз, а затем всё наращивая темп своих движений. Он не закрывал глаза во время процесса, а очень внимательно наблюдал за каждым вдохом Сакуры, за каждым движением её тела, пылающего от удовольствия. И когда она сильно содрогнулась в очередном оргазме и громко застонала — мужчина кончил ей на грудь. Сакура ощутила обильную, горячую сперму на своём теле, а затем она почувствовала член Саске между своих грудей. Он тёрся им о её грудь, размазывая свою сперму по её коже. Это было и смущающе, и одновременно с этим возбуждающе.       — Продолжим? — услышала она его хриплый голос у своего уха. От этого по её телу прошёл приятный озноб и кожа покрылась мурашками.       — Ммм… Без сомнений.       Сакуре хотелось, чтобы Саске вытащил из неё вибратор и вставил в неё свой член. Она жаждала с ним близости, но он так и не вошёл в неё, лишь мастурбировал, глядя на девушку в оргазме. Под утро она вся была в его сперме, обессиленная после череды оргазмов.       Саске взял девушку на руки и отнёс в ванную комнату. Усадив её на стиральную машину, он наполнил ванну тёплой водой и переместил в неё Сакуру, уложив её на себя. Девушка лежала сверху на Учихе, не в силах пошевелиться. Саске намылил губку жидким мылом и начал медленно обтирать ею тело девушки. Сакура блаженно закрыла глаза и откинула голову назад, на мускулистую грудь мужчины.       — Как ощущения? — невзначай спросил он, продолжая медленно растирать затёкшие от верёвок руки девушки. Сакура слегка застонала — только сейчас, оказавшись в тёплой воде, она ощутила, как онемели её руки и щиколотки.       — Это было странно, но потрясающе, — разнеженным голосом ответила она. — Правда, руки и ноги слегка затекли от верёвок.       — Я же говорил, что вам понравится.       «Только почему ты так и не вошёл в меня?»       Она хотела задать ему этот мучивший её вопрос, но промолчала, так и не спросив. Тогда бы Учиха уличил её в проявлении чувств к нему, а Сакуре этого не хотелось показывать.       — Только не влюбитесь в меня после этой ночи, мисс Харуно.       Сакура внутренне напряглась, но ответила ему спокойным, ровным тоном:       — Я не настолько наивна, чтобы путать секс и любовь. А ты слишком самоуверен.       — Хороший секс вызывает такую же сильную привязанность, как и наркотические вещества, — сказал Саске.       — Тогда это касается и вас, господин Учиха, — язвительно произнесла девушка.       — У меня иммунитет ко всем видам привязанностей, мисс Харуно.       Сакура закатила глаза.       — Ваша корона на голове, господин Учиха, скоро будет сшибать все дверные проёмы.       Саске хмыкнул и легонько поцеловал девушку в плечо. Затем он смыл с неё и с себя мыльную пену, вылез из ванны и, взяв Сакуру на руки, отнёс в спальню — затёкшие мышцы ног и усталость не позволяли ей твёрдо стоять в вертикальном положении.       Саске уложил Сакуру на кровать и погладил по щеке. Она коротко выдохнула от его ласки и закрыла глаза.       «Я никогда не привязывался ни к одной девушке. Более того, никто так и не смог заинтересовать меня».       Большим пальцем он провёл по её губам, проник в её рот. Сакура издала тихий стон. Саске снова ощутил возбуждение.       «Я всегда относился к девушкам безразлично. Но ты, Сакура стала для меня любимой…»       Мужчина развёл ноги девушки и вошёл в неё до упора. Сакура громко застонала и выгнулась под ним дугой. Её тело было слишком чувствительным после многочисленных оргазмов. Саске резко двигался в ней, быстро и глубоко входя в неё раз за разом. Их стоны перешли в крики наслаждения. Они кончили быстро и практически одновременно.       Саске склонился к Сакуре и оставил на её шее засос. Его горячее, ровное дыхание обожгло её кожу. Её же дыхание было рваным и прерывистым.       «Да, сомнений нет — ты стала для меня любимой…»       Отстранившись, он прикоснулся пальцами к засосу, затем провёл ладонью по её шее, груди и животу.       «Любимой секс-игрушкой».
127 Нравится 53 Отзывы 35 В сборник
Отзывы (12)