ID работы: 12858481

Сомнамбулизм

Гет
NC-17
Завершён
89
автор
Ленорка бета
Размер:
9 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
89 Нравится 13 Отзывы 24 В сборник Скачать

Глава первая, она же последняя

Настройки текста
      Об этой особенности Наруто знали все, кто хотя бы однажды ходил с ним на миссии. Казалось, этот белобрысый чертёнок будто не мог прожить и дня спокойно, ничего не натворив. Ещё в детстве, во время первой ночной миссии команды номер семь, Какаши обратил внимание на беспокойный сон Наруто. Тот, развалившись под одеялом в позе звезды, похрапывал, когда в одну секунду вскочил и с криком боевого ниндзя метнулся из общей палатки в самую чащу леса.       Какаши нелегко было удивить ночными кошмарами шиноби, но вид убегающего Наруто, на котором из одежды был только спальный колпак, заставил брови копирующего ниндзя подняться к самой кромке волос. Мало того, что Узумаки категорически отторгал саму мысль спать одетым, он не контролировал своё тело во время сна. Иными словами, каждую ночь, проведённую вне дома, лунатил.       После нескольких сорванных миссий, когда остальным членам команды было не до сна из-за убегающей розовой попки Наруто, единогласно приняли решение: закреплять спальник Узумаки сковывающими печатями.       Так продолжалось ровно до момента нападения вражеских шиноби на их лагерь. Они схватили спящего Наруто и попытались сбежать. Это было легко сделать, так как даже проснувшийся джинчурики оставался неподвижным, будто в коконе спальника.       Изощрённый мат (и где только нахватался такого) был слышен за много километров, поэтому похитителей быстро догнали и вернули украденную принцессу. Сакура и Саске ещё долго дразнили его принцессой после этого.       После сковывающих печатей в ход пошли успокаивающие травы. Они оказывали забавнейший эффект: Наруто уже не бежал сломя голову в приступе лунатизма, а о-о-очень медленно, как улитка, шёл навстречу своим ночным приключениям. Ловить его в таком состоянии оказалось куда проще. — Какаши-сенсей, — позвала учителя Сакура, — разрешите первой сегодня подежурить?       Команда номер семь отправилась на миссию по охране торговца из страны воды в страну ветра. Путь предстоял долгий, а Сакуре хотелось отдохнуть ночью и не ловить спящего Наруто.       Приступ у Наруто обычно возникал перед рассветом, а значит, отдежурив первой, можно было с удовольствием забраться в тёплый спальник, скрываясь от промозглой весны. Днём светило яркое, но пока холодное солнце. А по ночам дул пронизывающий ветер с дождём. — Да, Сакура. Тогда разбудишь меня в полночь, — не отрываясь от чтения проговорил сенсей, — сегодня дежурим вдвоём по очереди, а в следующую ночь будет дежурить Наруто. — Но как же, сенсей! — удивлённо спросила она. — Наруто никогда не дежурил один. Если он заснёт на дежурстве, как мы найдём его? —Как-как? Кунаем об косяк, вот как. Разберёмся, Сакура, не переживай, — лениво перелистывая страницу, проговорил Какаши.       На дальние миссии команда брала минимум вещей, для большей подвижности и мобильности. Поэтому спальных мешков на оставшихся трёх членов команды номер семь было всего два.       Однако, мечтам Наруто о совместном спальнике с Сакурой не суждено было сбыться: один из команды караулил спокойный сон товарищей, после полуночи меняясь с другим.              Сумерки принесли с собой дождь, ветер и сонливость на всю команду. Наруто уже устроился спать в своём неизменном колпаке для сна. Как он сам говорил, колпак нужен, чтобы не простудится. Но все знали: Наруто Узумаки боится хищных птиц, которые, приняв его волосы за солому, могут оставить его лысым.       Несмотря на предупреждение Сакуры, Какаши-сенсей расположил спальник максимально близко к угасающему очагу. — Какаши-сенсей ведёт себя как ребёнок, — пробурчала себе под нос Сакура, шевеля палкой угасающие угли. — Сейчас пригреется, после будет труднее просыпаться на дежурство.       Незаметно от розововолосой пара угольков скатилась от костра к уснувшему сенсею. Через пару минут Сакура сперва почувствовала запах гари (именно гари, а не Гарри Поттера. Если хочешь Поттера - тебе в другой фанфик), а затем увидела густой белый дым от спальника, в котором Какаши-сенсей видел десятый сон.       «Какаши-сенсей – горячий мужчина, такой что дым идёт», — от усталости или по другой причине в голове Сакуры пронеслись образы жаркого сенсея. Но тут же, очнувшись от наваждения, она рванула к учителю, который пытался выбраться из своего ночного убежища. Спальник тлел, количество дыма увеличивалось. — Сакура, ты меня поджарить решила? — прошипел Какаши выбравшись, пытаясь подручными средствами потушить спальник.       Харуно хотела помочь, но поддавшись панике, складывая печать призыва воды, не рассчитала силу чакры, окатив учителя с головы до ног горячей водой. Спальник, нужно отметить, перестал тлеть. Насквозь мокрые вещи не могут тлеть. — А следом сварить? — Какаши находил место шуткам даже в самых нестандартных ситуациях. Сакура виновато посмотрев на него, не нашла, что ответить. — Ну и что теперь делать? Мне нужно пробежаться, чтобы высохнуть, а ты полезай к Наруто. Он скоро должен восстать, и твоя задача – не дать ему далеко уйти, пока меня не будет.       Глаза Сакуры сверкнули, а сердце забилось чаще. — Я посижу с ним рядом, честное слово, не усну! — и в противовес своим словам Сакура зевнула. Поймав строгий взгляд сенсея, пробормотала: — Поняла, поняла, уже ложусь.       Какаши приглушенно рассмеялся сквозь маску: — Не бойся, он крепко спит и не будет приставать. Я скоро вернусь, не переживай.       Кое-как устроив остатки мокрого спальника сохнуть на ветках, девушка с трудом забралась к Наруто.       В самом начале команда номер семь при большом желании могла поместиться в одном спальнике. Тогда, особенно холодной зимой на полевых миссиях, не было других вариантов. По одному можно было и насмерть замерзнуть. Но сейчас повзрослевший Наруто одними своими плечами занимал всё место. И когда только успел так вырасти?       Сакуре пришлось положить голову на голую грудь Наруто, стараясь держать свои руки повыше и не думать, что будет, если она во сне опустит руки ниже его туловища. Успокаивающие травы делали его сон крепким, он не проснулся от копошений Сакуры. Прижавшись к нему ближе, тепло окутало девушку полностью и веки потяжелели. Сакура уснула.       Рассвет залил светом поляну, которую временно заняли шиноби деревни листа. Какаши достал провиант, разложил на импровизированной скатерти завтрак и громко позвал ребят. Он был удивлён: после приступов Наруто никогда не мог снова уснуть. Сенсей ожидал увидеть его бодрствующим, когда вернулся с обсыхающей пробежки. Однако, вопреки ожиданиям, ученики спали мирно посапывая. — Эй, Наруто, Сакура, — подойдя ближе и начав тормошить спящих, сенсей продолжил. — Как прошла ночь?       Наруто сквозь сон услышал голос учителя, приоткрыв глаза, обнаружил розовую макушку на своей груди. Знатно охренев, до него стало доходить, что он проснулся не один. Розововолосая зашевелилась, а затем, мурлыкнув, снова прижалась к Наруто.       «Ну и что это значит, даттебайо?» — подумал Наруто. Мечты сбываются? И как он мог пропустить? Он и Сакура спали в обнимку, а он даже понятия не имеет, как такое получилось.       Лицо парня вмиг стало красным, когда рука, явно ему не принадлежавшая, в жесте потягивания опустилась вниз, касаясь самого важного органа по мнению любого восемнадцатилетнего парня.       Сакура в сладкой полудрёме потянулась, она слышала голос сенсея и уже собиралась встать, когда осознание чего именно касается её левая рука лавиной накрыло её.       «Ох, я притворюсь спящей, как будто ничего не было», — Сакура вернула руку на изначальное положение и сосредоточенно стала изображать сон, стараясь не выдать себя учащённым дыханием. — Как прошла ночь? — настойчиво повторил Какаши. — Наруто смог уснуть после приступа?       Точно, приступ лунатизма. В головах ребят одновременно появилась мысль: Наруто спал всю ночь. Такого за всё время ночных миссий не случалось ни разу. И пока Сакура притворялась спящей, Наруто, высунув голову, попросил сенсея передать ему одежду. — А самому взять? — Какаши догадывался в чём причина, но ему хотелось подразнить Узумаки. — Ээ, понимаете, какое дело, тут Сакура… А почему она в моем спальнике? — Наруто надеялся, что учитель сможет дать объяснение такому неожиданному, но всё же приятному обороту событий. — Пусть она сама всё расскажет, да, Сакура? Вставай, я по чакре понял, что ты не спишь, — Какаши подал одежду Наруто. — Вылазь, наша принцесса стесняется одеваться при тебе.       Сакура поняла, что её план провалился, стала выбираться, стараясь максимально не касаться своего сокомандника. Но это получалось совсем плохо: пихнув его ногой по рёбрам, она выбралась наружу. — Наруто, во время моего ночного дежурства произошло чп, из-за которого спальник сенсея немного сгорел, — начала было Сакура, но Какаши ее прервал: — Нет, давай уже правдивую версию. — в голосе учителя слышались шутливые нотки. — Сакура хотела меня поджечь, а затем утопить. — Но всё было не так! — Сакура гневно вскочила, собираясь оправдаться. — Спальник учителя стал тлеть, а я его потушила стихией воды, но немного переусердствовала. А чтобы ты не ушёл лунатить, пока учитель убежал обсыхать, мне пришлось лечь с тобой рядом.       Наруто к тому времени оделся и сворачивал спальник, попутно думая: «А чего ты, собственно, ожидал? Что такая девчонка как Сакура, сама, по своему желанию, начнёт к тебе клеиться? Конечно, это было по указанию Какаши из-за грёбаных приступов».       Как же он их не любил, они не утомляли, но делали его зависимым от других членов команды. Он не мог мечтать об одиночных длительных миссиях, поэтому поиски Саске так и не могли начаться.       Расположившись на импровизированный завтрак, они обсудили ночные события. Сенсей предположил, что накануне Наруто перебрал с отваром из успокаивающих трав. Другого логического объяснения отсутствия приступа шиноби не видели.       Сакура решила промолчать о своих догадках. Розововолосая хотела проверить гипотезу о совместном сне в следующий раз, как представится возможность.       Она всегда считала Наруто неизбежным злом, которое следует принять. Он был шумный, надоедливый и вечно приглашающий её на свидания. Кстати, о свиданиях: симпатия Наруто закончилась после обучения с Джираей. Повзрослевший Наруто не проявлял к Сакуре какого-то особого внимания, общаясь с ней как и со всеми остальными. Такие перемены несказанно обрадовали девушку, но не всё было так гладко.       Привыкшая к постоянному вниманию со стороны Наруто, девушка стала испытывать странные эмоции, когда то самое внимание Наруто проявлял к другим. До сегодняшней ночи она не могла дать название тому, что чувствовала, но спать с тёплым и голым Наруто было очень волнующе и приятно молодой куноичи.       Позавтракав и собрав лагерь, шиноби двинулись дальше в строну страны Воды. Уже к вечеру они должны добраться и следующим утром сопровождать торговца в страну Ветра. Путь был без происшествий, если не считать натянутого молчания между младшей частью команды номер семь.       Каждый предпочёл не обсуждать утренний эпизод с неудачным потягиванием Сакуры.       Добравшись, шиноби заселились в гостевом домике торговца. Поужинав и приведя себя в порядок, Наруто и Сакура готовились ко сну, расстилая футон на полу в выделенной для них комнате. Какаши-сенсей остался с торговцем обсуждать завтрашний путь и должен был вернутся позднее. — Ээ, Сакура-чан, — протянул Узумаки, — ты не видела мой колпак для сна? — Он у тебя за спиной. — Точно, теперь вижу, — Наруто решил начать обсуждение щекотливой темы с чего-то нейтрального, но получилось довольно неловко и глупо. «Прямо спроси её и всё, даттебайо» — внутренний голос направлял Узумаки к решительным действиям — Кстати, как тебе спалось со мной? — Наруто взлохматил свои волосы, начав раздеваться. — Ничего не мешало?       Сакура открыла было рот, чтобы ответить, но через секунду до неё дошёл скрытый смысл вопроса. Она вспыхнула и торопясь переспросила: — Что-то мешало? — Ну, может я храпел? Или трогал тебя за что-то, например? — Оу, ты крепко спал. И если бы на тебе была пижама, мне было бы гораздо комфортнее. — Пижама… — Наруто в темноте разделся и уже лежал под одеялом, в то время как Сакура всё ещё в одежде сидела на своём футоне. Глаза постепенно привыкли к темноте, и он видел её очертания. — Так значит пижама спасла бы меня от твоих домогательств? — Наруто спросил максимально серьёзно, но голос всё равно выдал смешливые нотки. — О чём ты? — тихо спросила девушка, зная ответ на свой вопрос. — За член меня трогала? Трогала. А я тебя ни за что не трогал. И где справедливость? — Слова Наруто вырвались раньше, чем он успел их обдумать. — Трогала? Да я даже ничего толком не поняла, это случайно было, ясно тебе!? — ярость в Сакуре вскипала мгновенно.       В коридоре послышались шаги и девушка замолчала, опасаясь подслушивания. Через мгновение в комнату вернулся Какаши-сенсей. — Ма-а, а почему не спим? — лёгкий запах алкоголя зашёл вместе с учителем. — Меня ждёте? — Ждём колыбельную от вас, Какаши-сенсей, — по-ребячески ответил Наруто. — Вы её не дождётесь. Я ненадолго, возьму кое-что и вернусь к обсуждению завтрашней миссии. — Осмотрев походный рюкзак, Какаши вытащил томик «Приди, приди Рай» и, плотно закрыв дверь, исчез из комнаты.       Внезапное появление сенсея остудило пыл Сакуры, и, зайдя за ширму, она начала раздеваться. В словах Наруто была своя правда: она, пусть и неосознанно, причинила ему некоторые неудобства утром. Розововолосая стыдилась признаться даже себе, но ей очень хотелось повторить то, что произошло утром в спальнике.       Хотелось почувствовать и исследовать Наруто чуть подольше и поподробнее.       Переодевшись в одежду для сна, Сакура юркнула под своё одеяло. «Вот бы Наруто сам проявил инициативу, как мужчина. Прижал бы крепко к себе, обнял и наговорил бы ласковых слов. Тьфу, и откуда такая ерунда в голове». Если бы Наруто умел читать мысли, но он к тому моменту начал засыпать, сквозь дрёму представляя раздетую Сакуру.       Благодаря извращенному отшельнику Наруто уже видел голых женщин: в путешествии они не раз подглядывали на горячих источниках в поисках вдохновения для новых книжек.       Но Сакура была словно дикая кошка, которую хотелось приручить. Он не представлял, как это сделать, потеряв всякую надежду ей понравиться. — Спишь? — едва услышал тихий шёпот Сакуры сквозь дрёму. — Точно спит. — А? Нет ещё.       Ночь время безрассудных, храбрых и отчаянных поступков, на которые днём не каждый решится. Именно этим Сакура решила оправдать свои действия, нырнув под одеяло и прижавшись к спине Наруто. —Сакура-чан! — сон Наруто как рукой сняло, когда тёплое девичье тело прижалось и словно повторило очертания его собственного. — Ты почему тут? — Мне кажется, твоего приступа не было потому, что я спала рядом. Хочу проверить и сегодня. — У меня не бывает приступов под крышей, только в лесу, ты же знаешь.       Сакура, конечно, знала, но это показалось лучшим вариантом ответа. Но теперь не оставалось выхода, кроме как сказать правду. — Я сперва не поняла твои слова про справедливость, но мне стало понятно, что ты имел ввиду. Только я тебя толком и не трогала, а мне как медику будет полезна такая практика.       «О какой справедливости она говорит?» — Наруто не мог собраться с мыслями от ощущения тепла и лёгкого запаха шампуня. Так кажется пахла не только Сакура, но и призывной пес Какаши - Паккун. — …мы можем найти компромисс, если ты не против? — Сакура вопросительно спросила, обняв Наруто за плечи.       Наруто в этот момент был готов на любые компромиссы, все его мысли ушли вниз, как и впрочем кровь наполняла силой отнюдь не мозг. С трудом собрав мысли, Наруто хрипло произнёс: — Компромисс? — Ну да, я тебя потрогаю, чисто с научной точки зрения. А потом, если ты захочешь повторить анатомию, потрогаешь меня.              Сакура гордилась великолепно продуманным планом. В случае отказа она не будет выглядеть глупо. А в случае согласия - там по ситуации сориентируется.       Заумный тон Сакуры не смог охладить пожар, зарождающийся в Наруто. Что говорить, огромный водопад не смог бы его затушить. Он взял её руку и провёл по своей груди, спускаясь ниже к животу, затем положил на концентрацию своей мужественности и прижал, вызвав вздох у обоих.       Розововолосая выдохнула ему прямо в спину, коснувшись губами разгорячённой кожи. Правильность происходящего направляла движения Сакуры, она обхватила член и двинулась плавным движением к головке. Выступившая капелька жидкости была подхвачена ловкими пальцами девушки и растёрта по горячей плоти вниз, и снова наверх. Едва сдерживаемое, рваное и хриплое дыхание Наруто побуждали к дальнейшим движениям.       Девушка почувствовала влагу у себя внизу и свела бёдра, отчаянно желая получить ответные прикосновения. Осторожно двигаясь вверх-вниз, немного сжимая ладонью член, Сакура почувствовала желание большего контакта.       Проведя острым языком по спине, попробовала прикусить кожу, тут же зализывая место укуса. Шипящий стон Наруто вырвался с одновременным толчком в руку Сакуры. От неожиданности она расслабила руку, тогда Узумаки перевернулся, подмяв её под себя. — Теперь ведь моя очередь? — тихо произнёс Наруто, смотря прямо в глаза. Сместившись немного левее, оставив правую ногу между ног Сакуры, он продолжил. — Тебе понравится, чему я научился, слушая Джираю.       Наруто провёл губами по лбу, затем, перейдя к уху, начал покрывать медленными поцелуями шею и нежное место за ушком. Его рука тем временем отправилась в путешествие вниз. Немного задержавшись на груди, обведя по контуру сосок, двинулась ниже. Приподняв майку и положив руку на её живот, он услышал просящий голос Сакуры: — Ниже…       Как истинный шиноби, Наруто не мог оставить без внимания просьбу девушки, тем более прозвучавшую таким тоном.       Сейчас он готов был положить всё, что у него есть, к ногам Сакуры. Чтобы она была счастлива. Казалось, весь мир сосредоточился в одном человеке. Наруто провёл ладонью ниже, проник под бельё и с приятным удивлением почувствовал влагу в нежных складках.       «Как и говорил Джирая. Главное сейчас держать себя в руках и не закончить раньше неё».       Но, несмотря на все наставления своего сенсея, Наруто подался бёдрами навстречу Сакуре, отчаянно желая более тесного контакта плоти с плотью.       Пусть это и было лишь её бедро, ему нужен был любой контакт. Стон Сакуры мурашками прошёлся по телу Наруто, рука заскользила, подбирая нужный темп.       «Неужели это происходит прямо сейчас? Со мной?» — Сакура забылась в ощущениях, всё происходящее дарило невиданные ранее чувства, хотелось, чтобы это продолжалось вечно. Наруто делал всё именно так, как ей было нужно.       «Ловкие пальцы, оттого что кунаи так умело крутил в детстве?» Она чувствовала его огонь, прижимающийся к бедру, опустив руку между ними, стремилась почувствовать ещё раз его пламя.       Неожиданно для неё, Наруто поднёс руку, дарившую столь приятные ощущения, к своему рту и облизнул пальцы. — Сладкая, — шёпотом с хитрым прищуром произнёс Наруто, меняя положение, спускаясь вниз.       Нежно касаясь губами живота, он занял положение между разведёнными ногами девушки, оглаживая бока. Затем, крепко сжав бёдра, провёл языком от пупка вниз, вызвав одновременно стыд и желание. Прошёлся влажными поцелуями по правому бедру, приближаясь к сокровенному месту. Отодвинув в сторону трусики, проведя языком по складкам, спросил: — Продолжить? — Остановись, пожалуйста, — Сакура была взволнована происходящим и, кажется, не была готова к подобным ласкам.       Одновременно испытывала противоположные чувства: было страшно, к чему они могли привести, и хотелось продолжить дальше.       Наруто интуитивно почувствовал настроение, свёл ее бёдра вместе и поднялся удерживаясь на локтях над ней. — Спасибо тебе, Сакура. Пообнимаемся и спать? А потом… — но Сакура не дала ему договорить, прерывая поцелуем в губы.       Осознание, каким был Наруто, накрыло её с головой. Он не колеблясь прервал ласки, лишь по одной её просьбе.       Это значило для Сакуры неимоверно много: доверие, уважение, то, что её слушают и слышат. Именно в тот момент она решила для себя, что готова сделать это с Наруто.       Она не будет жалеть. Это будет правильно. Вовлекая в поцелуй, слыша стук сердца, не могла разобрать, где начинались её вдохи и его выдохи, их совместные стоны окружили будто кокон.       Мысли отошли на второй план, остались только эмоции, чувства. Потребность друг в друге, желание доставить удовольствие и распасться на маленькие частицы.       Сама не понимая как, Сакура оказалась сидящей сверху, майка сползла с одного плеча, но это волновало её меньше всего на свете в эту секунду. Будто пелена спала с её глаз, она не могла оторвать взгляда от Наруто.       Прерывисто дышащий, до синяков сжимающий ее бёдра, он казался совершенством. Его плечи, грудная клетка, пресс…       Немного привстав, Сакура отвела трусики в сторону и направила член в себя. Медленно, чувствуя напряжение Наруто, позволяющего ей взять полный контроль над ситуацией, она расслабилась и медленно опустилась, соединяя их тела.       Ощущение правильности произошедшего затопило её сознание, неизвестное ранее ощущение наполненности переполняло её. Это был миг единения, который останется в памяти до конца жизни.       Наруто потянул её за талию к себе, прижимаясь к губам в поцелуе. Слегка покачиваясь, они оба привыкали к новым ощущениям, хотелось, чтобы это не заканчивалось.       Постепенно стоны становились чувственнее, движения резче. Хриплый шёпот Наруто вызывал мурашки по всему телу, Сакура не могла понять, о чём он говорит, тогда он прижал её к себе, останавливая их движения, она разобрала: — Чёрт, Сакура, тише, — интонация, с которой он говорил, возбуждала не меньше чем то, что было перед её глазами. Сияющие глаза, частое дыхание. Такой совершенный, такой близкий.       В ответ Сакура попыталась возобновить движения, но Наруто одним движением перевернул и оказался нависающим сверху.       Чувство наполненности покинуло её, пришло непонимание: почему они остановились? — Тише, я боюсь закончить от твоих стонов, — облокотившийся на одну руку Наруто развернул Сакуру спиной к своей груди, ложась на бок.       Когда он прижался ближе, впечатав член в ягодицы, из его рта вырвался звук, похожий на рык. Рукой скользнув по талии вверх, с нажимом сжал шею, ведя руку к скулам.       Он что-то шептал ей в шею, прерываясь на поцелуи. Смысл его слов не доходил до Сакуры. Когда он начал обводить пальцами её губы, она попыталась языком их коснуться. Получилось смазанное мокрое движение, вызвавшее ещё один толчок в бедро.       Ей нужно было почувствовать его внутри себя, а не так, как это было сейчас. Прогнувшись в пояснице насколько это было возможно, она направила рукой член в себя. Он вошёл до упора, как ей было нужно. Как ему было нужно.       Именно это активное согласие, понимание, что Сакура сама стремится к этому, сама выбирает его, было нужно Наруто.       Прижав её ближе, он ускорил движения и, приподняв её верхнюю ногу, получил доступ к месту их соединения. Дыхание участилось, Сакура издала жалобный писк, когда пальцы Наруто прикоснулись к её женственности. Он быстро нашёл положение и давление, вызывавшее у Сакуры дрожь по всему телу. Стоны, смазанные выдохи и общее желание поглотило их тела, завязывая крепкий узел, что должен был вот-вот распасться.       От ловких пальцев Наруто, кружащих вокруг точки женского удовольствия («точно занятия с кунаем не прошли бесследно»), от его движений внутри неё, жестких, со всей страстью и отдачей, сердцебиение Сакуры вышло за пределы возможного, дыхание сорвалось, и, выгнув спину, прижавшись ещё ближе, она почувствовала, что распадается на молекулы.       В эти секунды она отпустила саму себя, голова оказалась пустой. В глазах заиграл фейерверк из эмоций, комната поплыла.       Спустя мгновение Наруто вышел из неё и со стоном закончил на футон, попав ей на бёдра. По прежнему тяжело дыша, прижал Сакуру к себе лицом. Глаза привыкли к темноте, и они могли видеть заалевшие лица друг друга.       Тихо прикрыв дверь комнаты, в которой Наруто и Сакура подняли температуру минимум на семь градусов, незамеченный копирующий ниндзя Какаши решил, что скажет о возвращении Саске в другой раз. И переночует в другом месте.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.