Acid rain

R
В процессе
3
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 6 страниц, 1 991 слово, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
3 Нравится 1 Отзывы 2 В сборник

Элурус

Настройки
Кристофер Ливингстон и Жозефина Мансфилд вступили в брак 19 ноября 1979 года.Они всегда гордились друг другом.Уж от кого-кого,а от них невозможно было ожидать,чтобы они изменяли друг другу,и теперь находились в ссоре.Они безумно любили друг друга.Что уж говорить про их дочку,которая родилась в следующем году. Митер Ливингстон был кудрявым и высоким мужчиной.В своё время был лучшим в факультете своего предка.Будучи старостой своего факультета влюбился в Слизеринку по имени Жозефина.Что же касается миссис Ливингстон,она тоже была высокой женщиной с идеально прямыми волосами.Она же училась на Слизерине и была уважаемой ученицей. И Ливингстон и Мансфилд были чистокровными.Если в факультете Кристофера были рады и маглорожденным и полукровкам,то в факультете матери маглорожденных открыто презирали. 26 сентября 1980 года родилась прекрасная дочка Ливингстонов.Дочку решили назвать именем сестры Жозефины,которая погибла очень давно.У девочки была внешность матери,а глаза папины.Глаза ярко голубые,словно кристаллы.Волосы падали тёмными волнами. Изабелла Ливингстон росла удивительно быстро.Уже на девятом месяце понемногу летала на детской метле,прекрасно кидая мяч прямо к цели. Родители гордились своей дочерью.Каждый раз,когда домой проходили гости,они показывали,как умело их дочка справляться с мячом и метлой. Как-то раз в гости пришли Малфои.Пока старшие вели беседу,малыши с удивлением рассматривали друг друга.Спустя некоторое время,пришлось разнимать малышей.Как оказалось Драко и Изабелла подрались за детскую метлу.Малфоям даже пришлось уйти,ведь Малфой младший начинал плакать,как только видел Изабеллу.

11 лет спустя

Сегодня был особенно солнечный день,что очень радовало.Вчера прекрасно милая сова принесла мне конверт с письмом.Конечно,я знала,что меня примут в школу чародейства и волшебства "ХОГВАРТС",но все равно я обрадовалась. Наконец-то, после стольких ожиданий, в моей руке оказался желтоватый конверт, на котором изумрудными чернилами было написано, что данное письмо адресовано мисс Ливингстон.

ШКОЛА ЧАРОДЕЙСТВА И ВОЛШЕБСТВА «ХОГВАРТС» Директор: Альбус Дамблдор (Кавалер ордена Мерлина I степени, Великий волш., Верх. чародей, Президент Международной конфед. магов) Дорогая мисс Ливингстон! Мы рады проинформировать Вас, что Вам предоставлено место в Школе чародейства и волшебства «Хогвартс». Пожалуйста, ознакомьтесь с приложенным к данному письму списком необходимых книг и предметов. Занятия начинаются 1 сентября. Ждем вашу сову не позднее 31 июля. Искренне Ваша, Минерва МакГонагалл, заместитель директора.

Сегодня я с отцом должна была отправиться в Косой переулок,но отца срочно вызвали в Министерство.Почему то именно сегодня все заняты,и теперь мне придётся идти туда одной.Отец всего лишь поможет мне добраться туда,а после я уже сама. — Изабелла,поторопись.Я опаздываю! — Да,сейчас,пап!— девушка быстро взяла с собой конверт и золотые монетки. Как только я спустилась и ухватилась за отца,мы трансгрессировали в Косой переулок. — Дальше ты сама.Я очень спешу!-мужчина быстро чмокнул дочку в лоб,а после сразу же исчез. Ярко светило солнце, отражаясь в котлах, выставленных перед ближайшим к ним магазином. «Котлы. Все размеры. Медь, бронза, олово, серебро. Самопомешивающиеся и разборные» — гласила висевшая над ними табличка. Я пожалела, что у меня не десять глаз. Пока шла вверх по улице,я вертела головой, пытаясь увидеть все сразу: магазины, выставленные перед ними товары, людей, делающих покупки.Полная женщина, стоявшая перед аптекой, мимо которой я проходила, качала головой. Из мрачного на вид магазина доносилось тихое уханье. «Торговый центр «Совы». Неясыти обыкновенные, сипухи, ушастые и полярные совы» — прочитала я. Несколько мальчишек примерно моего возраста прижались носами к другой витрине, разглядывая выставленные в ней метлы. — Смотри, — донеслось до меня, — новая модель «Нимбус-2000», самая быстрая. Здесь были магазины, которые торговали мантиями, телескопами и странными серебряными инструментами. Витрины по всей улице были забиты бочками с селезенками летучих мышей и глазами угрей, покачивающимися пирамидами из книг с заклинаниями, птичьими перьями и свитками пергамента, бутылками с волшебными зельями и глобусами Луны… Первым я решила купить форму в магазине "Мадам Маклин.Одежда на все случаи жизни".Я зашла туда с одним парнем моего возраста. Мадам Малкин оказалась приземистой улыбающейся волшебницей, одетой в розовато-лиловые одежды. — Едем учиться в Хогвартс? — спросила она прежде, чем мы успели объяснить ей цель своего визита. — Вы пришли по адресу: у меня тут как раз еще один клиент тоже к школе готовится. В глубине магазина на высокой скамеечке стоял бледный мальчик с тонкими чертами лица, а вторая волшебница крутилась вокруг него, подгоняя по росту длинные черные одежды.Этот парень выглядел очень знакомо,но вспомнить я его так и не смогла.Мадам Малкин поставила того парня на соседнюю скамеечку. — Сейчас,подожди немного,милая! — Привет! — сказал мальчик. — Тоже в Хогвартс? — Да, — ответил тот. — Мой отец сейчас покупает мне учебники, а мать смотрит волшебные палочки, — сообщил мальчик. Он говорил как-то очень устало, специально растягивая слова. — А потом потащу их посмотреть гоночные метлы. Не могу понять, почему первокурсникам нельзя их иметь. Думаю, мне удастся убедить отца, чтобы он купил мне такую… а потом как-нибудь тайком пронесу ее в школу. — А у тебя есть своя собственная метла? — продолжал тот. — Нет. — тот отрицательно кивнул головой. — А в квиддич играешь? — Нет, — повторил он. — А я играю. Отец говорит, что будет преступлением, если меня не возьмут в сборную факультета, и я тебе скажу: я с ним согласен. Ты уже знаешь, на каком будешь факультете? — Нет, — в третий раз произнес он. — Ну, вообще-то никто заранее не знает, это уже там решат, но я знаю, что я буду в Слизерине, вся моя семья там была. Попасть в Лонгпоу тоже было бы неплохо,но все же Слизерин лучше.Представь, если определят в Пуффендуй, тогда я сразу уйду из школы, а ты? — М-м-м, — неопределенно промычал мальчик. — О,а я тебя даже и не заметил.Ты выглядишь знакомо, — наконец и на меня обратили внимание. — Про тебя могу сказать так же. — Ну и ну, вы только посмотрите на этого! — внезапно воскликнул мальчик,уже и вовсе забыв про девушку. За окном стоял огромный мужчина, улыбаясь тому мальчику и показывая на два огромных мороженых, словно объясняя, почему он не может войти внутрь. — Это Хагрид, — радостно пояснил он.Он работает в Хогвартсе. — А-а-а, — протянул светловолосый парень. — Я о нем слышал. Он там что-то вроде прислуги, да? — Он лесник, — сухо ответил тот. — Да, точно. Я слышал, он настоящий дикарь. Живет в хижине на территории школы и время от времени напивается и пытается творить чудеса, а все кончается тем, что вспыхивает его собственная постель. — Лично мне он очень нравится, — холодно парировал парень. — Вот как? — На лице мальчика появилась презрительная усмешка. — А почему он с тобой? Где твои родители? — Они умерли, — коротко ответил он. — О, мне очень жаль, — произнес тот, хотя по его голосу нельзя было сказать, что он о чем-либо сожалеет. — Но они были из наших или нет? — Они были волшебники, если ты об этом. — Если честно, я не понимаю, почему в школу принимают не только таких, как мы, но и детей не из наших семей. Они ведь другие. Они по-другому росли и ничего о нас не знают. Представь, некоторые даже никогда не слышали о Хогвартсе до того дня, как получили письмо. Я думаю, что в Хогвартсе должны учиться только дети волшебников. Кстати, а твои родители из наших?-обратился он уже ко мне. Но прежде чем я успела ответить, в разговор вмешалась мадам Малкин. — Все готово, — произнесла она. — Что ж, встретимся в школе, — бросил им вслед мальчик. Я была даже рада,что он ушёл.Меня уже поставили на скамеечку,и теперь вокруг меня крутилась вторая волшебница,подгоняя по моему росту длинную чёрную одежду. После этого я зашла за учебниками в магазин под названием «Флориш и Блоттс», где было столько книг, сколько я даже в своей библиотеке не видела, — они стояли на полках, занимая все пространство магазина от пола до потолка. Там были гигантские фолианты в кожаных переплетах, каждый весом с огромный булыжник; там были книги размером с почтовую марку и книги в шелковых обложках; там были книги, испещренные непонятными символами, и книги, в которых были только пустые страницы.Самые современные способы взять реванш» — гласил подзаголовок книги. — «Выпадение волос. Ватные ноги. Немота и многое-многое другое»). После я купила очень красивые и точные весы, а еще приобрела складной медный телескоп. Затем я посетила аптеку, в которой все было так волшебно, что я даже не обратила внимания на ужасный запах — там пахло тухлыми яйцами и гнилыми кабачками. На полу стояли бочки с какой-то слизью, вдоль стен выстроились стеклянные банки с засушенными растениями, толчеными корнями и разноцветными порошками, а с потолка свисали связки перьев, клыков и загнутых когтей. Мне надо было купить всякие ингредиенты для приготовления волшебных снадобий. Мне осталось купить только сову и палочку,которую мне хотелось больше всего.Я решила,что будет лучше купить палочку там,где когда-то покупали палочки мои родители. Магазин находился в маленьком обшарпанном здании. С некогда золотых букв «Семейство Олливандер — производители волшебных палочек с 382-го года до нашей эры» давно уже облетела позолота. В пыльной витрине на выцветшей фиолетовой подушке лежала одна-единственная палочка. Когда я вошла внутрь, где-то в глубине магазина зазвенел колокольчик. Помещение было крошечным и абсолютно пустым, если не считать одного длинного тонконогого стула, который был сломан.Я чувствовала себя очень странно — словно я попала в библиотеку, в которой были очень строгие правила. Я рассматривала тысячи узеньких коробочек, выстроившихся вдоль стен от пола до потолка. Здешние пыль и тишина были полны волшебных секретов и, казалось, издавали почти неслышный звон. — Добрый день, — послышался тихий голос. Я даже подскочила от неожиданности. Перед мной стоял пожилой человек, от его больших, почти бесцветных глаз исходило странное, прямо-таки лунное свечение, прорезавшее магазинный мрак. Здравствуйте,— только и смогла я выдавить из себя. — О, да. — Старичок покивал головой. — Да, да. Я так и думал, что скоро увижу вас, Изабелла Ливингстон. — Это был не вопрос, а утверждение. — У вас глаза, как у вашего отца,а все остальное,как у матери. Кажется, только вчера они были у меня, покупали свои первые палочки.Да, твои родители предпочли сильные палочки, но это не совсем так. Разумеется, не волшебник выбирает палочку, а палочка волшебника Ладно, а теперь, мисс Ливингстон. Дайте мне подумать. — Он вытащил из кармана длинную линейку с серебряными делениями. — Какой рукой вы держите палочку? — А, я левша! — Вытяните руку. Вот так. Старичок начал измерять мою левую руку. Сначала расстояние от плеча до пальцев, затем расстояние от запястья до локтя, затем от плеча до пола, от колена до подмышки, и еще зачем-то измерил окружность головы. — Внутри каждой палочки находится мощная магическая субстанция, мисс Ливингстон, — пояснял старичок, проводя свои измерения. — Это может быть шерсть единорога, перо из хвоста феникса или высушенное сердце дракона. Каждая палочка фирмы «Олливандер» индивидуальна, двух похожих не бывает, как не бывает двух абсолютно похожих единорогов, драконов или фениксов. И конечно, вы никогда не достигнете хороших результатов, если будете пользоваться чужой палочкой. Я внезапно осознала, что линейка сама меня измеряет, а мистер Олливандер давно отошел к полкам и снимает с них одну коробочку за другой. — Достаточно, — сказал он, и линейка упала на пол. — Что ж, мисс Ливингстон, для начала попробуем эту. Клен и перо феникса. Семь дюймов. Очень хлесткая. Я попробовала— хотя едва я успела поднять палочку, как она оказалась в руках мистера Олливандера. — Нет, нет, берите эту — эбонит и шерсть единорога, восемь с половиной дюймов, очень пружинистая. Давайте, давайте, попробуйте ее. Я пробовала. И снова пробовала. И еще раз попробовала. Я никак не могла понять, чего ждет мистер Олливандер. Гора опробованных палочек, складываемых мистером Олливандером на стул, становилась все выше и выше. Но мистера Олливандера это почему-то вовсе не утомляло, а, наоборот, ужасно радовало. Чем больше коробочек он снимал с полок, тем счастливее выглядел. — А вы необычный клиент, мисс Ливингстон, не так ли? Не волнуйтесь, где-то здесь у меня лежит то, что вам нужно… а кстати… действительно, как я мог забыть! Я взяла палочку, которую протягивал мне мистер Олливандер. И внезапно кончики моих пальцев потеплели.Я подняла палочку над головой, со свистом опустила ее вниз, разрезая пыльный воздух, и из палочки вырвались светящиеся звезды. — О, браво! Да, это действительно то, что надо, это просто прекрасно. Так, так, так… очень любопытно… чрезвычайно любопытно… Мистер Олливандер уложил палочку обратно в коробку и начал упаковывать ее в коричневую бумагу, продолжая бормотать: — Любопытно… очень любопытно… — Извините, — спросила я, — что именно кажется вам любопытным? Мистер Олливандер уставился на меня своими выцветшими глазами. — Видите ли, мисс Ливингстон, я помню каждую палочку, которую продал. Все до единой.Внутри вашей палочки—челюсть Элуруса. -Простите,но что такое Элурус?— спросила я,чувствуя себя дурой. —Удивительно,что вы не знаете!Мисс Ливингстон,это огромное чудовище,которое когда-то было питомцем вашего предка. —Лалита Лонгпоу... —Да,и очень странно,что эта палочка всегда достаётся именно волшебницам семьи Лонгпоу.Как я говорил ранее,вы не достигнете хороших результатов,если будете пользоваться чужой палочкой,но все волшебницы рода Лонгпоу были величайшими.Эту палочку оставила ваша бабушка моему отцу.Понятно,почему ваш отец не рассказал вам про палочку. Странная вещь — судьба. Я ведь вам говорил, что палочка выбирает волшебника, а не наоборот? Так что думаю, что мы должны ждать от вас больших свершений, мисс Ливингстон. Лалита Лонгпоу совершала великие дела,да,великие.
3 Нравится 1 Отзывы 2 В сборник
Отзывы (1)