ID работы: 12861236

Хонкай Импакт: Таскмастер

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
276
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 647 страниц, 225 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
276 Нравится 1871 Отзывы 51 В сборник Скачать

Глава 20. Шапочка для душа Терезы.

Настройки текста
Примечания:
Тереза в детской шапочке для душа, настраивала температуру воды в душе, напевая какую-то песенку. Вдруг она услышала, как дверь ванной комнаты открылась, она вскочила с табурета и настороженно уставилась на дверь через матовое стекло. «Моя милая маленькая Тереза, дедушка пришел.» Это был знакомый голос ее дедушки. Тереза вздохнула с облегчением. Она думала, что кто-то вторгся в дом. Она снова села на табурет и собиралась начать мыть волосы. В раздевалке раздалось шуршание одежды, но Тереза не обратила на это внимания. Наверное, как и вчера, дедушка собирался постирать её одежду. Убедившись, что температура воды достигла нужной отметки, Тереза собиралась выдавить шампунь на ладонь, но вдруг заметила, что перед запотевшей дверью стоит ее дедушка. Отто резко открыл дверь, и вошёл в ванную с полотенцем, накинутым на плечи. Войдя внутрь, он встретился взглядом с Терезой, которая в шоке смотрела на него. Зачем дедушка вошёл? Тереза на мгновение замерла, а Отто шел к ней, словно считая это само собой разумеющимся, с одним лишь белым полотенцем, накинутым на плечи. Длинные золотистые волосы растеклись по его спине. Тереза в шоке смотрела на Отто, но, когда ее взгляд сместился ниже, она вдруг увидела нечто ужасающее. «!!!» Тереза посмотрела на своё предплечье, пытаясь найти что-то для сравнения, она вдруг осознала, что Отто вошел к ней в ванную, ничего не надев. Ее глаза расширились в панике. Она подсознательно захотела убежать, но поскользнулась, и с грохотом упала на землю. Душевой шланг вырвался из ее руки, весело расплёскивая воду вокруг. «Больно.» Тереза потёрла свою ушибленную попку. Отто, увидев, что Тереза упала, поспешно шагнул вперед, и выключил душ, который разбрызгивал воду. «Моя милая маленькая Тереза, ты сильно ушиблась?» Отто посмотрел вниз на белую спину Терезы и увидел, что она потирает попку. Кажется, проблем не было. Для валькирии падение было пустяковым делом. Отто подошёл ближе, и помог Терезе встать. Отойдя от шока, Тереза с громким криком оттолкнула Отто. Не ожидавший такого Отто, потерял равновесие и сам упал на пол. «Угх.» На этот раз была очередь Отто кричать от боли. «Дедушка, почему ты так внезапно зашёл!» Услышав раздраженный тон Терезы, глаза Отто все еще были полны слез, и он чуть не заплакал от боли. Он изо всех сил пытался встать. Его пятисотлетнее тело не могло сравниться с силой Терезы, которой было всего сорок лет. «Дедушка всего лишь хотел помочь тебе вымыть спинку.» Отто пододвинул второй табурет ближе к Терезе, и сел рядом. «Нет! Уходи сейчас же!» Тереза отступила ещё на пару шагов, снова, чуть не поскользнувшись. «Садись.» Отто придвинул к себе вторую табуретку: «Дедушка помоет твои волосы.» Отто похлопал по маленькому табурету, приглашая Терезу подойти, но она все еще стояла на месте, и казалось, хотела что-то сказать. «Маленькая Тереза, ты справилась с сегодняшней работой?» После этих слов, Тереза, которая хотела снова накричать на Отто, остановилась. Маленькая Тереза, хоть я и не дьявол, но ради кристаллов и гачи дедушка готов сделать и такое. Главное, пораньше привыкнуть к такому, в конце концов, это первый раз, но, он явно не будет последним. Отто было очень стыдно. Хотя казалось, что он вошел как ни в чем не бывало, на самом деле, он сгорал от стыда. В конце концов, он, совсем голым, вошел в ванную к невинной девушке. Благодаря тому, что Отто был мастером покерфейсов, ему удалось скрыть первоначальное волнение. Но, вскоре, он вдруг понял, что, смотря на Терезу, ничего не чувствовал. При виде нежного, маленького тела Терезы сердце Отто даже не екнуло. В конце концов, он наблюдал за Сесилией от лица Шигуре Киры. Если Сесилию можно сравнить с горным хребтом, то малышку Терезу можно назвать только равниной или доской. В итоге Тереза послушно сидела на маленьком табурете перед Отто. У сидящей перед ним Терезы дрожали плечи, глаза были закрыты, из уголков глаз катились слезы. Она, в унижении поджала губы. Я же просто хочу помыть тебе волосы. С чего такая реакция, маленькая Тереза? Отто взял Терезу за плечи обеими руками, он ясно чувствовал, как тело последней дрожит. Он вспомнил, как Сесилия успокаивала Киру, и легонько похлопал Терезу по спине. «Тереза, в мытье волос нет ничего страшного.» Отто снял с Терезы шапочку для душа. Услышав слова Отто, Тереза вдруг открыла глаза, и ее тело перестало дрожать. Она повернулась назад, и увидела дедушку, стоявшего позади нее. Это была не она. В глазах Терезы мелькнуло разочарование, но то, как Отто погладил её, напомнило ей о Сесилии, которой больше не было рядом. Видя, что Тереза успокоилась, Отто взял правой рукой душ, и открыл воду. Горячая вода потекла на голову Терезы. «Не слишком горячо?» Тереза услышала знакомый, но давно забытый вопрос. Она закрыла лицо руками, слезы катились из её глаз. «Немного горячо.» Она тихонько захныкала. Поведение Отто напомнило ей об погибшей Сесилии, с которой они часто купались вместе. Она всегда одевала свою шапочку для душа, потому что боялась, что вода попадёт ей в глаза. Слезы затуманили ее зрение. Она увидела, что шапочка для душа, которую снял Отто, лежит на земле. Она потянулась к ней, но остановилась. Сесилия, я уже могу мыть волосы без шапочки.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.