ID работы: 12861236

Хонкай Импакт: Таскмастер

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
276
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 647 страниц, 225 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
276 Нравится 1871 Отзывы 51 В сборник Скачать

Глава 48. Фу Хуа, ты сможешь это сделать?

Настройки текста
Отто перестал обсуждать свои проблемы, затем отошел в сторону и показал Сесилию Фу Хуа. «Лия, позволь я вас познакомлю, это мой старый друг, валькирия А ранга, Фу Хуа.» Отто представил Сесилии Фу Хуа. Она была немного смущена её личностью. Она хорошо понимала структуру Шиксала, и не могла понять, как обычная валькирия А ранга могла так разговаривать с её отцом? Даже когда она говорила так, будто насмехалась над ним, её отец выглядел так, будто ему было абсолютно все равно. Подозрительные глаза Сесилии спокойно скользили между ними двумя, затем она с улыбкой поставила пакет с покупками на землю и протянула правую руку. «Здравствуйте, я дочь отца, Лия.» Дочь отца? После того, как Фу Хуа пожала руку Сесилии, она почувствовала знакомое томительное чувство, и ей потребовалось некоторое время, чтобы понять, что под словом «отец» она подразумевала Отто. Стоп, дочь Отто? Фу Хуа внимательно посмотрела на Сесилию. Хотя большая часть ее лица была закрыта такими же очками, что и у Эмбер, очертания ее лица все же были видны. Затем Фу Хуа взглянула на объёмную грудь Сесилии, и нахмурилась. Только после этого Фу Хуа уверенно сказала Сесилии: «Вы мать Терезы? Приветствую, я Фу Хуа, валькирия ранга А. Оказалось, что это мать директора академии. Неудивительно, что она показалась ей знакомой. Фу Хуа кивнула, очень довольная своим суждением. Услышав слова Фу Хуа, Сесилия повернула голову и с вопросительным выражением посмотрела на отца. Сесилия, Тереза действительно не твоя дочь… Отто не стал больше ничего объяснять. Это ее дело — делать то, что ей нравится. Тереза не должна возражать против того, чтобы у нее появилась мать. «Рита там?» спросил Отто, на что Фу Хуа кивнула: «Она организовывает эвакуацию Нагазоры, Дюрандаль ищет Коколию, а я собираюсь следить за Вельтом.» «Ты нашла его?» спросил Отто. «Только что я нашла его след.» «Возьми с собой Бьянку. Вельт сейчас с Коколией. Главная цель — захватить Коколию.» «Что случилось?» подозрительно спросила Фу Хуа. По словам Отто, важность Коколии сейчас была выше, чем у Первого Судьи. «Коколия готовит искусственное извержение Хонкай в городе.» «Искусственное извержение?! Вот сумасшедшая!» После того, как Фу Хуа приехала в город, она обнаружила, что концентрация энергии Хонкай здесь была неправильной. В отличие от Первого и Второго извержений, здесь энергия Хонкай медленно увеличивалась, а не резко возрастала. В таком случае, весь город будет обречен. «Я уже знаю, где она находится, твоя миссия — следить за Вельтом. Цель Первого Судьи — спасти город и помочь Райден Мэй.» «Я не хочу, чтобы в АнтиЭнтропии появился второй Вельт, третий Судья, Райдэн Мэй должна принадлежать Шиксалу.» Фу Хуа не ответила, хотя она также считала, что некоторые люди неизбежно будут принесены в жертву в противостоянии с Хонкай, но использовать весь город в эксперименте было действительно отчаянно. Но это казалось знакомым, как будто такое уже случалось в далеком прошлом. Черт, я совсем не могу вспомнить. Фу Хуа погладила себя по голове, но образы, которые возникли в её голове, были слишком размытыми и неясными, и ей было очень не по себе. «Старый друг, если ты устала, можешь немного отдохнуть, а я отправлю Риту», — сказал Отто, глядя на лицо Фу Хуа. «Нет, я больше подхожу для одиночного боя, а Рите лучше остаться здесь и командовать валькириями.» Фу Хуа покачала головой: «Если это всё, я ухожу.» Отто промолчал, и Фу Хуа не обратила на него никакого внимания, но ее взгляд некоторое время не отрывался от Сесилии. Пройдя несколько шагов, она остановилась, когда Отто неожиданно воскликнул. «Старый друг.» Фу Хуа обернулась и подозрительно посмотрела на Отто. «Мой старый друг, ты сможешь это сделать?» «?» Фу Хуа нахмурилась и недоверчиво посмотрела на Отто. «Осуждать виновных, благословлять справедливых и принимать все отброшенные мечты в объятия бесконечной Нирваны Ночи. Таково предназначение принцессы Осуждения и ее бремя. Никто не вправе оспаривать его», — сказал Отто с возвышенной интонацией, он хотел прикрыть глаз рукой, но, к сожалению, его руки были заняты. «?» Фу Хуа склонила голову и посмотрела на Отто, как на идиота. Через некоторое время она поняла, что Отто больше ничего не скажет. «Если это всё, то я просто отправлюсь на задание.» После того, как она закончила говорить, она ушла, не дожидаясь, пока Отто ответит. Иначе, она боялась, что не сможет удержаться, и не ударить Отто по лицу. «Тц, с тобой не весело.» Отто не мог не цокнуть языком, когда не увидел той реакции, которую хотел увидеть. Он взвалил на плечи миниатюрное тело Брони, и освободившейся рукой достал телефон, написав Рите; Он был в маске, Сесилия — в очках, они не смогли бы войти в здание, не подтвердив свою личность. Будет лучше, если Рита сама спустится за ними. Увидев озадаченное выражение лица Сесилии, Отто с улыбкой спросил: «Моя милая маленькая Лия, о чем ты думаешь?» «Те…» «Тереза — твоя дочь, хорошо?», — заранее ответил Отто. «Ты......» «Я и дедушка, и отец маленькой Терезы. Она мой маленький комочек счастья.» «Могу ли я......» «Пока ты любишь ее, я не буду против.» «Кто......» «Это была моя старая подруга. Она даже старше твоего отца, и у нее очень плохая память.» Отто заранее отвечал на каждый вопрос Сесилии, она даже не успевала закончить говорить. И после того, как Отто ответил на все вопросы, он и Сесилия посмотрели друг на друга. Затем оба разразились смехом. Сесилия вздохнула с облегчением. Она не ожидала, что девушка, который выглядела такой молодой, на самом деле старше ее отца. Однако она казалась ей очень знакомой, как будто она знала ее, и это отличалось от того ощущения, когда она видела Терезу, это не было похоже на семейную привязанность. Пока они смеялись, сзади них раздался мягкий и проникновенный голос. «Лорд Отто, вы прибыли.»
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.