ID работы: 12861236

Хонкай Импакт: Таскмастер

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
276
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 647 страниц, 225 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
276 Нравится 1871 Отзывы 51 В сборник Скачать

Глава 80. Ты побрила меня катаной!?

Настройки текста
Сакура смочила полотенце в горячей воде. Отто лежал на боку на каменной кровати со слабостью на лице. Раны на его теле уже начали затягиваться, но пролитая кровь не могла восстановиться так быстро. Она стекала на каменную кровать под ним, и Отто понял, что кровавые разводы на кровати образовались из-за него. Что касается причины, почему это происходило, то вероятно, мир отвергает его из-за того, что он принадлежит другой временной линии. Если бы это случилось с обычным человеком, он бы уже давно умер, но из необъяснимо прочного тела Отто периодически просто текла кровь. С девушками это происходит каждый месяц. А я просто проливаю чуть больше крови, чем они. Переживу. Взгляд Отто был прикован к Сакуре, державшей в руке полотенце. Она начала вытирать кровь с его лица. По движениям Сакуры было видно, что она уже привыкла к этому. Она аккуратно вытирала даже между пальцами и за ушами. Вместо того, чтобы вытирать кровь, она скорее обтирала все его тело. Сакуре потребовалось около десяти минут, чтобы вытереть все тело Отто, и саму каменную кровать. Кровь осталась только на ее волосах и одежде. «Как долго я… был без сознания?» спросил Отто, увидев, как Яэ Сакура положила полотенце в ведро после того, как закончила. «Я нашла тебя у ручья больше года назад.» Яэ Сакура опустилась перед Отто на колени, прошло уже больше года с тех пор, как она подобрала этого человека у ручья. Больше года он пролежал в коме. Отто покачал головой. Теперь он понял, что это место — не Нагазора, а деревня Яэ более 500 лет назад. Как я попал так далеко в прошлое? Значит прыгнуть в свою временную линию с помощью сил Судьи Звёзд не получиться. В конце концов, даже того огромного количество Хонкай энергии из Нагазоры хватило только для перемещения на два дня назад. А концентрация Хонкай энергии в этой эпохе ещё недостаточно высока, чтобы получить энергии хотя бы для прыжка на час вперёд. «Ты… заботилась обо мне каждый день?» спросил Отто. Сакура кивнула, не чувствуя, что сделала что-то великое. «Твое тело кровоточит шесть раз в день. Мне очень жаль, но я не смогла вылечить этот симптом.» Яэ Сакура склонила голову перед Отто и извинилась. Отто сузил глаза: шесть раз в день, если посчитать количество за год, то Яэ Сакура обтирала его тело не менее трех тысяч раз. «Спасибо.» Отто поблагодарил Сакуру. Но она покачала головой и не приняла благодарность Отто. Обтирание его тела шесть раз в день уже давно стало частью ее повседневной рутины. Она, жившая только для жителей деревни, чувствовала, что сбросила с себя тяжелое бремя и обрела редкий момент покоя, когда обтирала тело Отто. Она, всегда угнетаемая ответственностью Мико, нашла выход всем тем эмоциям, которые она подавляла, выполняя эту работу. Для неё это уже превратилось в зависимость, и количество раз, когда она обтирала тело Отто, не исчисляется только тремя тысячами. Поэтому Сакура чувствовала, что не может принять благодарность Отто. В это время он задал вопрос, который сильно его интересовал: «Ты постригла меня, Мико-сан?» Его длинные гладкие волосы превратились в короткие, и прическа, которую он так любил, исчезла. Сакура кивнула и пояснила: «Потому что твои волосы постоянно слипались от крови, мне пришлось подстричь их.» Отто перевел взгляд на клинок на поясе Сакуры и спросил: «Ты использовала свои катану, чтобы обрезать их?» Сакура кивнула, и Отто продолжил: «А там внизу тоже?» Отто увидел, что лицо Сакуры покрылось румянцем, она слегка склонила голову, а затем кивнула. Ты побрила меня там катаной?! Отто глубоко вздохнул, и в его сознании возникла сцена, как Сакура держит лезвие и бреет его. Его бедра непроизвольно задрожали. Спасибо, что ты так хорошо владеешь клинком, если бы ты была немного неосторожна… Думая об этом, Отто не мог не поджать ноги. «Ты голоден?» спросила Сакура: «Я пыталась кормить тебя раньше, но тебя всегда рвало. Потом я обнаружила, что твоему телу не нужно есть для поддержания жизни.» Отто задумался на мгновение, кивнул, сказав с улыбкой: «Я немного голоден, и не могла бы ты одолжить мне немного одежды?» «У меня есть только моя одежда…» ответила Сакура, извиняясь. «Прости меня за это.» «Я пойду и приготовлю для тебя еду.» сказала она, а затем задала вопрос, который мучил её уже больше года: «Можешь ли ты назвать мне свое имя?» С улыбкой на лице, Отто ответил не задумываясь: «Меня зовут Отто, я просто заблудившийся путник.» Влияние 31%→33% Сакура сохранила имя Отто в своем сердце. Наконец-то она узнала имя человека, о котором так долго заботилась. Она вышла из комнаты и пошла готовить еду. Отто смотрел, как Сакура закрывает дверь комнаты, после чего его глаза слегка сузились, и он тихо сказал: «Похоже, мисс Лисичка не так уж честна.» Хотя сейчас она действительно единственная в храме, у Сакуры раньше был отец. Одежда её отца должна была остаться. Но почему она солгала? Забудем, в любом случае, мне не стыдно, если на мне не будет одежды.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.