ID работы: 12861236

Хонкай Импакт: Таскмастер

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
276
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 647 страниц, 225 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
276 Нравится 1871 Отзывы 51 В сборник Скачать

Глава 170. Чийо.

Настройки текста
      Когда Тереза рассказала о своем решении, Отто почувствовал небольшое облегчение. Он быстро сделал шаг вперед и помог ей подняться с пола.       «Если ты согласна, просто скажи это. Маленькая Тереза, тебе не нужно становится передо мной на колени.» Однако, когда Тереза сделала это, он не стал её останавливать, а с улыбкой на лице наблюдал, как она преклоняется перед ним.       «Ты полностью выздоровела?» спросил Отто, и Тереза кивнула. Благодаря генам Хонкай зверя в ее теле, скорость её восстановления не уступала, к примеру, таковой у Фу Хуа.       «Давай отправимся сегодня вечером.», - сказал Отто. «Нет смысла ждать.»       «Сегодня? Смогут ли Дюрандаль и Рита добраться сюда?» спросила Тереза с некоторым сомнением.       «Нет, нет, Маленькая Тереза, ты не так поняла.» Отто покачал головой: «Мы отправимся втроём.»       «Я, ты и одна Валькирия-стажер.»       «А?» Глаза Терезы расширились от шока. Ей даже показалось, что она ослышалась.       Тереза, которая уже чуть не погибла в Чийо, и дедушка, не способный справиться даже с цыплёнком, должны будут взять с собой девочку, которая даже не стала официальной Валькирией?       «Да, всего три человека.» снова сказал Отто. У него было два варианта, как поступить с Чийо.       Первый - превратить его в своего слугу, а второй - поглотить. И Отто склонялся ко второму варианту.       Кевин поглотил Чийо, чтобы восстановить свои силы, поэтому, будучи Судьёй, Отто может сделать также, чтобы увеличить свою силу.       «Дедушка, ты шутишь?» Тереза хотела рассмеяться, но не смогла этого сделать, вспомнив о своих погибших ученицах.       Видя, что Тереза немного помрачнела, выражение лица Отто не изменилось. Он просто шагнул вперед и похлопал Терезу по плечу.       «Бум.»       Тереза с грохотом упала на колени. Отто не стал доставать свою Клятву Иуды или использовать Дзидзо Митаму. Он просто увеличил силу тяжести, давящую на её тело.       В данный момент, пока Кевин всё ещё заперт в Море Квантов, единственной, кто мог противостоять Отто, была Фу Хуа, использующая всю свою силу.       Если бы Кевин сейчас выбрался из Моря Квантов, он не смог бы справиться с Отто, не восстановив свои силы. Однако у Мирового Змея долгая история и много секретов, которые были Отто не известны. Поэтому он по-прежнему сохранял бдительность.       Тереза уперлась руками в землю. Сила тяжести, давящая на ее тело, почти раздавила её, однако через одно мгновение она исчезла, и Тереза с трудом отдышалась.       «Вообще-то...» Отто с улыбкой обратился к Терезе: «Я могу убить его в одиночку.»       «Я могу уничтожить Чийо одним щелчком пальцев.»       «Причина, по которой я хочу взять Маленькую Терезу с собой, заключается в том, чтобы ты смогла вернуть останки погибших валькирий, и чтобы дать тебе шанс отомстить.»       «Что касается того, почему я хочу взять стажёра, то причина очень проста.»       «Мне просто так захотелось.» Отто погладил Терезу по голове, а затем обнял её двумя руками.       Тереза всё ещё выглядела ошеломленной. Слова Отто «Я могу уничтожить Чийо одним щелчком пальцев» все еще звучали в ее ушах, и она с трудом могла поверить в это. Но чувство, которое она только что испытало, не было ложью.       А Дедушка - сильный. Он не такой кроткий и слабый, как кажется внешне, он скрывал свою силу, как спящий лев.       Тереза была вне себя от радости: чем сильнее Отто, тем выше вероятность успеха её мести.       «Когда придет время, Маленькая Тереза должна держаться рядом с дедушкой чтобы не потеряться.» Отто поднял Терезу на руки. Давненько он этого не делал. Он даже почувствовал ностальгию.       «Подними меня повыше!» Тереза помахала руками в воздухе, почувствовав облегчение при мысли, что кроме Отто никто этого не увидит.       Когда Отто поднимал её, она всегда чувствовала, что на её сердце становится спокойнее. Так поступали многие родители со своими детьми, когда те были маленькими. Тереза закрыла глаза, намереваясь насладиться этим давно забытым чувством, однако…       В этот момент, позади Отто открылась дверь.       Дверь? В квартире есть кто-то еще?       Тереза недоверчиво открыла глаза. Она вспомнила про Валькирию-стажёра о которой говорил Отто. Но ведь её здесь быть не должно? Верно?       Отто тоже повернул голову, услышав этот звук. Он понял, что Киана проснулась.       «Дядя, мм...» Киана протерла глаза и вышла из комнаты Терезы.       Похоже, она долго спала. Проснувшись, она почувствовала себя очень отдохнувшей. Однако, только она вышла, она увидела в гостиной Отто, высоко держащего Терезу.       Киана протерла сонные глаза и подозрительно посмотрела на Терезу.       «Дядя, кто эта маленькая девочка?»       'Это моя внучка'.       Но Отто не сказал этого вслух. Увидев, что Киана выходит из комнаты Терезы обнаженной, он повернул голову, чтобы посмотреть на реакцию Терезы.       Тереза, же, увидев, как голая девушка выходит из её комнаты, совсем впала в ступор.       'Голая девушка? Дедушка? Голая девушка? Дедушка? '       'Голый дедушка? '       'Нет. Нет. Нет. '       Тереза покачала головой, оправившись от шока. Она посмотрела на Киану, и Киана тоже с любопытством посмотрела на эту малышку. Она совсем не заметила, что на ней не было одежды.       Тереза нахмурилась, ей показалось, что эта девочка выглядит очень знакомой.       «С... Сеси... Сесилия!?»       Нет-нет, Сесилия должна быть выше, а её грудь - больше.       Внезапно в сердце Терезы вспыхнул огонь.       Она поняла, кто эта девушка.       «Ты Ки... ах! Больно!»       Отто постучал Терезу по голове, помешав ей сказать то, что она хотела. Он слегка наклонился и прошептал ей на ухо: «Эта та девушка, которую похитил Зигфрид.»
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.