ID работы: 12863115

Тот, кто стоит за плечом

Слэш
R
Завершён
5
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 0 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Тихий скрип кисти о бумагу приятно ласкал слух, а мягкий свет свечей бросая на стены причудливые тени, создавал ощущение спокойствия и уюта. Ощущение того что он наконец-то дома. В том месте где его любят просто так, без какой-либо на то выгоды. И от этого на душе разливалось приятное тепло, а на губах сама собой появлялась искренняя мягкая улыбка, именно та, которую бывший верховный заклинатель бережно и с трепетом хранил в своей душе и улыбался так разве что матушке. Мэн Яо склонил голову на плечо супруга, блаженно прикрывая глаза. Находиться рядом с Вэй Лингом после хорошей весенней игры, было уютно и тепло. Мужчина редко кого подпускал к себе в часы долгой и кропотливой работы с бумагами, предпочитая полную сосредоточенность, а по тому от мысли что ему позволили остаться на душе стало вдвойне приятнее. Не каждый из трех мужей главы ордена удостаивался подобного, но каждый старался заполучить себе как можно больше его любви и внимания. Но в этот раз Яо сново повезло. Да и то как Линг обнимал его, изредка путаясь длинными мозолистыми пальцами в его волосах, делая лёгкий массаж не могло не радовать. Можно было прикрыть глаза и просто наслаждаться, поддаваясь сладким мыслям. «Он нужен и любим.» Мужчина плавно выведя красивым ровным почерком очередное слово вдруг задумчиво спросил: — А-Яо, помниться мне ты рассказывал о фестивале фонарей в Юньпине. Ты ещё спрашивал моего разрешения чтобы отправиться туда, но тогда я не позволил… Юноша зажмурился, задумчиво водя пальцем по плечу супруга. Тогда он и правда хотел вернуться в родной город, но не для того чтобы посетить чудесный праздник, скорее чтобы навестить старую знакомую, но тогда было и правда не то время, а потом… потом было уже не до этого. — Это очень красивый праздник на который однажды водила меня матушка. Мужчина тепло улыбнулся воспоминаниям. — Тайком собрав денег и спрятав их от госпожи Кан, она решила показать мне красоту той прекрасен ночи, увы с тех пор мне так и не удалось вновь побывать там, хотя я бы очень хотел. А-Яо грустно вздохнул, в который раз за вечер прикрывая глаза. Вэй Линг на это только тихо засмеялся, утягивая любимого супруга с подлокотника на свои колени и обняв его за талию, сильнее прижал к себе. — Дело ведь не в фестивале? Яо не стал спорить или спрашивать откуда супруг узнал о его тогдашних планах, в конце концов он единственный кто научился понимать скрытые мотивы и читать юношу как открытую книгу. Он лишь взглянул в ядовито желтые глаза на против, читая в них безграничную ласку и любовь. А еще понимание. — Ты знаешь… выдохнул юноша, удобнее устраиваюсь на чужой груди. — Та женщина причинила нам с матерью много боли и если бы только я смог до нее добраться… это позволило бы мне наконец вздохнуть спокойно Ли-эр. — Понимаю. Демон хмыкнул, думая о чём-то своем и лаского целуя своего любимого мужа в макушку. Ему ли не знать как сильно мешают вздохнуть такие душевные раны. ******* Через несколько дней глава неожиданно покинул орден, прихватив с собой и любимого супруга. Никто так и не понял куда он направился, но решили что раз тот не сообщил даже госпоже Юэ, им об этом знать было ненужно и вовсе. Кто знает, может быть господин решил отправиться на ночную охоту или вовсе прогуляться по окрестностям. Но чем дальше они летели от ордена, тем больше Яо понимал куда был их путь. Они направлялись в Юньпин. В сторону того самого борделя. Видимо он в очередной раз недооценил своего супруга и очень зря. Спрыгнув с меча юноша удивился еще больше, когда узнал в подошедшем мальчишке Сюэ Яна, которого не видел со вчерашнего вечера. Тот сверкая улыбкой, скинул с себя капюшон и тряхнул волосами, окинув Мэн Яо каким-то слишком уж довольным взглядом. Словно он знал что-то, о чем сам бывший верховный заклинатель еще даже не догадывался. И это абсолютно точно не нравилось юноши. С каких пор у его супруга и лучшего друга появились секреты от него? — Все готово Ли-эр. Как ты и сказал мы подготовились к вашему приезду. Демон только кивнул, довольный проделанной работай. — Девушки? Спросила он, осторожно подталкивая удивленного Яо, в сторону входа, благо тот не особо и сопротивлялся. — В порядке, никто из них даже и не вспомнит что тут произошло, да и золота что ты им выделил хватит чтобы начать нормальную жизнь. Хмыкает мальчишка, весело следя за тем как в медовых глазах его друга медленно появляется понимание. Неужели Вэй Линг и в правду… Когда же они зашли в весенний дом и перед Яо предстала сама хозяйка, сидящая по середине комнаты, связанная по рукам и ногам, во рту мигом пересохло, а к горлу подкатила тошнота от страха. Он вновь почувствовал себя тем беззащитным мальчиком с которым госпожа Кан может сделать все что угодно. Но сильные руки позади, что легли ему на плечи уверенным движением, заставляю вздрогнуть, а после успокоиться. Его супруг рядом, она больше нечего не сможет ему сделать. Не посмеет. — Прошу вас пощадите, пощадите господа… визжит женщина, едва не начав биться головой об пол. Ей страшно, и она отчаянно пытается откупиться. — Выберете себе одну из моих девочек… развлекайтесь с ними хоть ночь, хоть две… сколько захотите только умоляю отпустите… — Тц. Орет как подстреленная перепелка. Фырчит с боку Ян, ковыряя пол носком сапога. Ему всегда не нравились женские крики и впервые оба заклинателя с ним согласны, но женщина на этом не останавливается, продолжая пытался спасти свою никчемную жизнь. Наивно пологая что у нее ещё есть шанс. — Ну или же… если хотите можете выбрать из юношей… они все ласковые и смогут выдержать намного больше… В этот раз хмыкание раздается позади Яо, он буквально чувствует на себе оценивающий взгляд супруга и ему отчаянно хочется чтобы женщина наконец заткнулась, а лучше замолчала на веки. Больше теперь он не может, да и не хочет. Выйдя из тени, юноша усмехается, проверяя насколько крепки веревки. — Госпожа Кан, какая встреча! Он улыбается одной из своих милых улыбочек, больше походя на хитрого лиса, нежели на человека. — Неужели это и правда вы? Время вас не пощадило. Вы всегда утверждали что были и остаётесь первой красавицей в Юньпине, у вас всегда будут деньги и власть… но всё проходит, словно снег, тающий по весне. Вот и ваши золотые деньки исчезли. Женщина дергается в его руках, явно узнав наглого мальчишку, превратившегося из безродного лисенка, в породистого лиса. Отрастив острые клыки и когти, он пришел по ее душу. — Мэн Яо? За что ты так со мной? Я ведь всегда относилась к тебе с лаской и заботой, а к твоей матери как к родной сестре! Госпожа вздрагивает, поднимая голову и с надеждой смотрит на мужчин что стоят позади не вмешиваясь, может получиться разжалобить хоть их. Но юноша раскусив ее план, резко разворачивается. — Эта дрянь врет! Всегда врет, даже сейчас перед лицом главы ордена! Линг на это нечего не отвечает, лишь только улыбается уголком губ и тем самым дает ему простор для действий. Мэн Яо хищно улыбается в ответ. — Вы всегда говорили что заботитесь о своих работницах, что они для вас как сестры, а тех кто был совсем юн, вы называли своими дочерьми. Но это лишь на людях, дабы влиятельные господа отсыпали вам побольше монет, на деле же вы внушали нам что мы лишь куклы, безвольные игрушки, что не могут даже вздохнуть без вашего указа. Помните что вы нам говорили? Что всегда можно найти более дешёвый товар, вот и сейчас если вы сдохнете, я подарю своему господину более интересную игрушку. Яо взял из рук, так вовремя подошедшего Яна кинжал, лаского проводя им по шее женщины, оставляя заметный след. Тот жадно следя за его движениями и первыми каплями крови облизнулся. — Вы всегда внушали мне, что я нечего не добьюсь, что никто не захочет иметь дело с безродным мальчишкой, а тем более с шлюхой, но посмотрите, если бы не мой супруг, достопочтенный глава ордена меня бы не было здесь. Он не вздрогнул когда упомянутый им мужчина, властно обнял тонкую талию прижимая ближе и наблюдая как на чужом лице появляются все новые и новые порезы. — Мой маленький любимый супруг решил для начала применить казнь тысячи порезов? Мужчина одобрительно хмыкнул, склонив голову в бок и оставив на щеке юноши короткий поцелуй. — Правильно, за каждую твою слезинку она должна заплатить, так ведь А-Ян? Юноша позади коротко кивнул, довольно скалясь. Наблюдая за тем как по лицу женщины стекают кровавые слезы. — Будь ты проклят маленький выродок. Зло зашипела женщина. — О какой любви ты говоришь? Уверенна господин не знает скольких ты обслужил вместо своей матери и со сколькими ты был так же мил и ласков, говоря о всяких глупостях. Скажите господин разве он не изображал при вас невинность? Разве не говорил что вы для него единственный? Так вот все это он говорил и своим клиентам тоже. На секунду юноша растерялся, он конечно ожидал чего то подобного, но сейчас не знал как реагировать. Что будет если его супруг вдруг поверит в эту наглую ложь? Что если эта женщина смогла убедить его лживыми аргументами? Что тогда? Он ведь так старался скрыть эту часть своего прошлого, чтобы хотя бы в этот раз на него не смотрели как на сына шлюхи, что перенял профессию матери, но этой женщине удалось все испортить лишь парой слов. Снова. Но вопреки его опасениям Вэй Линг только хмыкнул, растягивая губы в жестокой улыбке. — Госпожа скажите, вы правда наивно полагаете что я не знаю чего-то о своем любимом заклинателе? Неужели вы на столько глупы, что решили будто я позволил бы ему вот это все, не зная как сильно вы заставили моего А-Яо страдать? Женщина задохнулась от возмущения, открыв рот то ли чтобы вновь начать возмущаться, то ли для жалкой попытки оправдываться. Но Мэн Яо опередил ее, ловко поднеся лезвие к чужому рту. Раздался неприятный звук и на пол упал кусочек окровавленной плоти. А женщина попыталась закричать, но лишь только издавала невнятные захлебывающиеся звуки. — Я уж думал она никогда не заткнется. Брезгливо поморщился Сюэ Ян, подходя ближе к истекающей кровью хозяйке борделя и растроенно, осматривая изуродованное тело. — Долго ты ещё будешь с ней возиться? Яо-мэй она мне надоела. Давай уже выпотрошим ее и наконец вернемся домой. Яо только покачал головой. Нет она ещё определено не настрадалась за то что сделала с ним. Ему мало чужой боли, а потому лезвие вновь блестит в его руках. — Что такое госпожа? Разве вам больно? А когда юные девушки просили вас не отдавать их не опытным и грубым клиентам вы говорили что это пустяки. Помните что вы сказали мне в самый первый раз? Когда матушка умоляла вас сжалиться, стоя на коленях? Лезвие прошлось по чужим одеждам, задевая кожу и оставляя за собой некрасивые кровоточащие полосы, неминуемо опускаясь к старому цветку, чьи лепестки уже давно потеряли свежесть и упругость, а затем и вовсе вошло в него по самую рукоять. — Вот что я чувствовал тогда. Как вам моя госпожа? Не так ведь больно как вы говорили мне. Женщина отчаянно забилась в его руках, пытаясь кричать но все было напрасно, от ее трепыханий острые края клинка лишь сильнее разрезали нежную плоть, заставляя кровь ручьями стекать по чужим дёргающимся ногам. Спустя пару минут ее попыток освободиться, глаза женщины закатились и из них вовсе ушла вся жизнь. Яо только безразлично посмотрел на труп, ощущая как мягко чужая ладонь проводит по его голове. — Это была прекрасная месть мое золотце. Ты дал ей прочувствовать тоже, что и сам чувствовал тогда. Юноша неожиданно развернулся, хватаясь за чужое ханьфу окровавленными пальцами, отчаянно прижимаясь и прячась на чужой груди, тихо всхлипнув. — А-Яо? Вэй Линг на мгновение растерялся. — Откуда эти слезы сокровище? Уж не из-за этой ли старой твари? Ты что жалеешь ее? — Нет. Вовсе нет. Бывший верховный заклинатель отчаянно замотал головой. — Она не причем А-Линг. Я… я представил как бы все могло быть если бы ее никогда не было в моей жизни, если бы с рождения меня не заставляли унижаться и ползать в чужих ногах. Глава всех демонов лаского обнял его, скрывая от всего мира в рукавах ханьфу, прижимая к себе и укладывая голову на макушку, юноша заплакал лишь громче. — Если бы не она я бы не боялся каждый день, что ты узнаешь всю правду и выгонишь меня из ордена, я бы не отталкивал тебя в первую нашу весеннюю игру и моя мама… она бы… она бы осталась жива! Ты бы возможно забрал и ее в свой орден и она бы жила с нами… ты бы сделал это для меня Ли-эр? Он поднял полный отчаянья и боли взгляд, на того кто стал для него всем миром, готовый идти на любые жертвы и потакать его безумным просьбам. Того кто просто любил и не просил нечего в замен. Того кто даже сейчас лишь кивнул, ответив не громкое «Конечно». — Я убил ее Ли-эр, но почему ее голос все ещё говорит что я недостоин твоей любви? Почему я нечего не забываю? Почему? Вэй Линг знал почему. Не мог не знать, сам испытал на себе, вот только раны были другими, но болели они так же. Он только стер с любимого лица слезы, лаского произнеся. — Не плачь мое сокровище, твоя мама не должна видеть твоих слез. Юноша а его руках застыл. Неужели он пойдёт ради него даже на это? Мэн Яо знал о способности своего демона призывать души давно умерших, но он некогда не просил его. Даже не надеялся, что когда то вновь сможет увидеть мать. И за что ему только попался в жизни такой человек? — Спасибо. Он лаского прижался, нежась в теплых объятия и понял, вот сейчас уходит боль.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.