ID работы: 12867777

Мириады фальшивых миров (где мы вместе)

Смешанная
NC-17
В процессе
64
автор
Размер:
планируется Макси, написано 8 страниц, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
64 Нравится 8 Отзывы 9 В сборник Скачать

Первая встреча. Венти, Чжун Ли, Тарталья

Настройки текста
Примечания:

Венти

Ты сидишь у подножия статуи, привалившись к ней спиной, и обнимаешь руками колени. В общем-то, причин грустить конкретно сейчас у тебя нет — дела складываются как никогда лучше. Монстры без труда разрубаются на части острым мечом, кошель набит морой, ты в шаге от повышения... — Я уверена, они прекрасные люди, — привычно бормочешь ты свои мысли статуе местного бога. — Но я даже не запоминаю их лиц. Местные жители кажутся тебе серыми декорациями — может, ты сошла с ума, а может, в глазах Мондштадтцев и правда отражается лишь пустота, оттеняя столь же безжизненные улыбки. Сон это или явь, а может, и вовсе предсмертная галлюцинация, но твоё безграничное одиночество не могут перечеркнуть будто принадлежащие райскому саду пейзажи прекрасного Тейвата. Ты почти засыпаешь, когда нежная мелодия касается твоего слуха, вынуждая поднять голову к источнику звука. Едва ли тебя настигает удивление при виде Венти, сидящего на одной из ветвей и играющего на лире. Бард смотрит куда-то вдаль, наверное, на видные предрассветные огоньки Мондштадта. — Лорд Барбатос, — наконец определяешься с приветствием, не в силах обращаться к какому-никакому, но всё же богу, на равных. Архонт бросает на тебя удивлённый взгляд, и бирюза его глаз обжигает до самых дальних уголков души — потому что смотрит бард живо и совсем-совсем не серо. — Эхе-хе... Я всё же попрошу называть меня просто Венти, — как-то неловко смеётся он. — А ты неплохо глядишь в истину. Юноша спрыгивает с ветви, и ветер подхватывает изящное тело быстрее, чем ты успеваешь вскочить на ноги и попытаться его поймать. Ах, да, Архонт Ветров... Тебе всегда было неловко смотреть человеку в глаза при любом взаимодействии, но взгляд Барбатоса ты не отпускаешь ни на миг. — Возможно, я могу предложить одуванчикового вина в честь знакомства? — предлагаешь быстрее, чем думаешь, но не сожалеешь. Возможно, Венти знает что-то, чего не знаешь ты, и это лишь подогревает интерес. — Какое великодушное предложение, — беззаботно улыбается Архонт. — В благодарность я сыграю персонально для щедрой леди.

Чжун Ли

Сидеть рядом с Архонтом, славящимся кровавым прошлым и скорым на расправу характером, пусть и тоже в прошлом, было не очень уютно... В обычном состоянии. Но ты была так пьяна, что уже вовсю хлопала Чжун Ли по плечу и обещала платить за него до конца жизни, если он «пойдёт с тобой прямо сейчас, потому что чёртовы 50/50 никогда не были к тебе благосклонны». Моракс, судя по всему, был в крайне благодушном настроении — тебя не только не поразило божественным гневом прямо на месте, но юноша с мудрыми глазами даже пытался уточнять что-то из того потока бреда, который ты на него выливала. К счастью, ты была достаточно благоразумна, чтобы не слишком распространяться о своём мире и существовании в нём игры, в которой ты оказалась заперта. В любом случае, утром, придя в себя в похоронном бюро, ты с безграничным стыдом вспоминала, как напросилась с Чжун Ли к нему домой. Нет-нет, без каких-либо либо романтических намерений! Кажется, ты даже бормотала ему что-то вроде «усыновите меня», когда он пытался отцепить и передать тебя Ху Тао. Ох... Теперь не удивительно, что ты проснулась в гробу. Ну, хотя бы открытом.

Тарталья

— Ты мне определённо не нравишься, — задумчиво заключила ты, закончив осматривать подсевшего к тебе Чайлда с ног до головы. — К Фатуи присоединяться не буду, сразу говорю. — Я не по работе, — очаровательно улыбнулся юноша. Он выглядел и правда мило — рыжеволосый, голубоглазый красавец с тёплой улыбкой. Но его глаза, пустые и бездонные, не выражали ровно никакого интереса. Или, возможно, ты просто слишком плохо знала его, чтобы определить оттенки эмоций в синих глазах. — Я слышал твоё пение... Может, и для меня что-то споёшь? — пояснил Тарталья. — У меня есть песня о тебе в репертуаре, — заметила ты, с нежностью касаясь струн искусно сделанного и украшенного инструмента. — Если ты пообещаешь не одевать мне на голову мою лютню, я даже исполню её. Были прецеденты... — Как можно! — прижал руку к сердцу Чайлд. — Обещаю, никаких претензий, даже если в этой песне я представлен страшным монстром и уродом. Ты не была удивлена, когда уже на середине натурально опешивший Тарталья попытался отобрать твою лютню. Что ж, видимо, иномирный кавер на «Распутина» не пришёлся ему по душе... Местным почему-то далеко не всегда нравились твои песни. Больше всех ты разозлила Электро Архонта — Сёгун пошла так далеко, что запретила тебе ступать на территорию Инадзумы с «пошлой, развращающей юные умы похабщиной» под страхом смертной казни. Впрочем, уже через пару недель этот запрет был отменён остывшим Архонтом, но пока снова появляться перед её глазами ты не осмеливалась. Вероятно, именно такое внимание Архонтов к твоей персоне и привлекло внимание ещё и Фатуи... Крайне нежелательное. Ты не была уверена, что в их стране тебя будут рады видеть после песни про «Тарталью, любовника королевы Снежной».
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.