***
Наруто лежал в своём спальнике и смотрел, как в небе появляются первые предвестники зари. Через пару часов начнёт светать. Сакура отключилась, стоило им пересечь границы лагеря. Её способности вернулись. Она была так измотана, что пришлось её нести. Зато она, впервые за трое суток, сможет поспать. И после поможет Саю. Нужно отдать Сакуре должное, она хотя бы не стала оправдываться. Наруто боялся, что она скажет что-то вроде «спасибо, но ты же понимаешь, это только один раз, я люблю Саске, бла-бла». Наруто тяжело вздохнул. «Конечно, я понимаю, — думал он, глядя на застывшие ветви деревьев, — я всегда всё понимаю. Как же мне надоело быть понимающим… С другой стороны, она хотя бы не додумалась попросить меня перевоплотиться в Саске. Это был бы кошмар». Наруто неожиданно для себя самого засмеялся вслух. Ему почему-то вдруг стало весело и легко на душе.***
25 ноября 2022 г., 16:24
— Эй, Наруто. Ты спишь?
— Чего тебе, Сакура?
Наруто спал. Как убитый. День выдался тяжёлым. Он раздражённо растер глаза кулаками.
Сакура сидела на голой земле рядом с его спальником. Угловатое тело склонилось над его головой — её лицо измученное и какое-то неестественное, похожее на восковую маску. На фоне тёмно-синего неба её кожа выглядела полупрозрачной как лист бумаги. Один быстрый взгляд, и Наруто вспомнил, в какой заднице — если не сказать хуже — оказалась их команда. Сакура не стала бы будить из-за пустяка. Значит, случилось еще что-то.
— Пожалуйста, пойдём со мной, — она осторожно потянула его руку; пальцы холодные и слабые, — только тихо.
Они молча пробирались через мелкую поросль на выходе из их скромного спящего лагеря. Сай был сильно ранен и только несколько часов назад получил медицинскую помощь. Больница, в которую им пришлось обратиться, смогла предложить лишь базовые медицинские техники — лучше, чем ничего, но недостаточно, чтоб быстро вернуть его в строй. Пришлось по старинке накормить его таблетками, и сейчас он спал. Счастливый и безмятежный, как младенец в медикаментозном трипе.
— Паккун, — Сакура неуверенно наклонилась к псу, — я попросила Наруто меня проводить. Меня мутит от лекарств. Хочу промыть желудок.
Наруто не знал, куда они идут, но почему-то был уверен, что она врёт. Что такого страшного было в правде, чтоб её скрывать?
— Ладно-ладно, девочка, — Паккун не хотел слышать подробности, — делайте, что хотите. Только далеко не уходите. Эти ублюдки могут снова напасть, хоть я и не думаю, что станут.
— В больнице тебе не сильно помогли, да? — Сакура так и вела его за руку неизвестно куда; Наруто чувствовал, с каким трудом она переставляет ноги, — Сакура-чан?
Загадочная болезнь Сакуры началась три дня назад. Они попали в засаду банды беглых шиноби. Бандиты огрели Сакуру неизвестной техникой и разбежались кто куда, не успев даже толком сразиться. Тогда всем показалось, что вражеская техника дала осечку, а противники просто испугались.
Через несколько часов стало понятно, что с Сакурой всё же что-то не так. Она жаловалась на температуру и озноб, которых у неё не было. Она пыталась отшучиваться и делать вид, что ничего не происходит, но Наруто видел, как она прячет дрожащие пальцы. Спустя сутки Сакура превратилась в одну сплошную судорогу. Она могла только сидеть или наматывать круги, заламывая руки и скрежеча зубами. Она забыла, что такое сон, а вместе с ним и про медицинские техники. Все валилось из её рук.
Ещё через сутки те же самые бандиты вернулись, и все встало на свои места. Вывести из строя медика — отличная стратегия, чтобы ослабить врага. Они не учли, что имеют дело с шиноби Листа. Трое отступников поплатились за это жизнью, ещё двое сбежали. Сай словил животом россыпь сюрикенов, пока прикрывал собой Сакуру. В таком состоянии от неё было больше вреда чем пользы. Наруто знал, что для неё это удар по больному.
— Ну и зачем ты привела меня на это болото? — Наруто осмотрелся; они оказались на берегу небольшого водоёма, среди камышей и громко квакающих лягушек, — ещё и посреди ночи. Эй?!
— Не упрямься ты, Наруто, — Сакура процедила сквозь зубы, уверенно утягивая его в воду, — у меня нет сил с тобой бороться, просто пойдём.
Наруто сделал шаг, и его стопы без труда оттолкнулись от поверхности воды. Ноги Сакуры коснулись дна и увязли в иле.
— На тебя больно смотреть, — Наруто подхватил её на руки, — куда ты хочешь, чтобы я тебя отнёс?
Они шли минуты три вдоль берега, пока не уткнулись в груду огромных, отполированных водой камней.
— Тут нас точно никто не услышит, — Сакура указала пальчиком на валун, напоминающий небольшой утёс, — спасибо, Наруто. Теперь поговорим.
Наруто ничего не ответил, только пожал плечами и постелил на камень свою куртку.
— Я наврала о том, что в больнице нашлись нужные лекарства. Дай мне договорить, Наруто, — Сакура подняла руку в воздух, жестом заставив его молчать, — но я нашла в их архиве кое-что об этой технике.
— Не говори загадками, Сакура, — Наруто нахмурился, — что это за техника такая? Знаешь, как её развеять?
— Эта техника чем-то похожа на ту, что использует клан Хьюга, — Сакура сделала паузу, — она блокирует верхние каналы чакры. Из-за этого нижние каналы вынуждены гонять энергию в несколько раз интенсивнее, каналы расширяются и…хммм. Вызывают беспокойство. Перегрузки в нервной системе.
В лунном свете Наруто разглядел лёгкий румянец, проступивший на её бледных щеках. Она смотрела на него, буквально умоляя, чтобы он сам обо всем догадался, или хотя бы задал уместный вопрос. Но Наруто ничего из этого не сделал.
— Сакура-чан…
— Сначала я думала, что смогу терпеть, — она без всякого предупреждения вдруг всхлипнула, и по её щекам потекли слёзы, — но это какой-то кошмар. Прошло всего три дня, а я уже с трудом стою на ногах. Я не могу лечить. Я ни на чем не могу сосредоточиться.
— А в нашей деревне тебя не могут вылечить? Бабушка Цунадэ в два счёта…
— В нашей — запросто, — Сакура не дала ему договорить, — но до деревни ещё два дня пути, а учитывая моё состояние и состояние Сая… я думала, я смогу дотерпеть, но это было до того, как на нас напали во второй раз. Я не могу позволить себе быть для вас обузой, Наруто. Сая ранили из-за меня.
— Может рассказать всё Какаши-сенсею? Зачем ты тогда наврала, что в больнице тебя вылечили?
— Я наврала, потому что узнала, что технику легко развеять… А если Какаши-сенсей узнает, он попытается помешать, — она решительно вытерла слезы рукавом, — не понимаю, от чего я тут краснею. Я же врач. Нужно заняться сексом, только и всего. Вот, держи.
Её пальцы нырнули в нагрудный карман, и вложили в его ладонь квадратную обертку с прорезиненным содержимым.
— Мне нужно присесть, — Наруто опустился на камень, но вскочил обратно, не просидев на нём и трёх секунд, — что-то я совсем ничего не понимаю. Сакура, ты ужасно объясняешь! Просто ужасно!
Он сердито протопал к ней, наделав брызг и взболомутив воду; о том, что он умеет ходить по воде, Наруто в этот раз даже не вспомнил.
— Ты притаскиваешь меня сюда посреди ночи, на отъебись рассказываешь какой-то бред и даёшь мне это, — он помахал презервативом перед её лицом, — ты что, рассчитываешь, что я без всяких вопросов наброшусь на тебя, высунув язык? Это мерзко, Сакура. Я же не животное. Давай объясняй нормально, что там с твоей нервной системой.
— Наруто, ты совсем идиот? — Сакура тоже начала закипать, — я уже все рассказала! Нижние каналы отвечают за сексуальную энергию. Как ты вообще стал шиноби? Это же основы!!!
Они разом замолчали и обменялись виноватыми взглядами. Вокруг громко стрекотали кузнечики. Сакура слабо улыбнулась. От её безжизненного вида у Наруто сжалось сердце. Немного помолчав, она продолжила.
— Это клановая техника, просто продуть чакру недостаточно. И стимулировать нужно те каналы, которые остались работать. Боль или что-то ещё не подойдет. Извини, Наруто. Я думала, ты без проблем согласишься, если я предложу.
— Плохо ты меня знаешь, Сакура, — обиделся было Наруто, но сразу смягчился, — я бы без проблем согласился, если бы мы встречались. А у тебя сейчас вид как перед казнью. Не больно-то лестно, знаешь. Ладно, не плачь…ты не виновата, что все так получилось. Я не обижаюсь.
Он сделал шаг вперёд и обхватил руками её спину. Сакура всхлипнула, и под его ладонями вздрогнул хрупкий, словно стеклянный, позвоночник. Так ему показалось. Она была похожа на раненую птичку, которая пришла за помощью к людям. В первую очередь, от безысходности. И всё же, она доверяла ему достаточно, чтобы обратиться с такой деликатной проблемой.
«Бедная Сакура… — подумал Наруто, — у меня наверное не встанет, это слишком грустно. Хотя кого я обманываю».
— Ладно, — Наруто отстранился, — как ты хочешь это сделать?
— Для начала надень презерватив, наверное?
— А ты раздеться не хочешь? — Наруто потянул зубчатый край упаковки. Плюх! — Сакура, а у тебя ещё одной резинки нет?
— Нет… А что случилось с этой?!
— Я, кажется, уронил её в воду, ха-ха, — Наруто запустил руку в волосы, виновато и очень широко улыбаясь.
— НАРУТО!!! КАК ВООБЩЕ МОЖНО БЫЛО УРОНИТЬ В ВОДУ ЕДИНСТВЕННУЮ РЕЗИНКУ?!
— Да?! А как вообще можно было купить ЕДИНСТВЕННУЮ резинку? Где их вообще продают поштучно?
— Ребята?
Заросли камышей на берегу с тихим шелестом качнулись и раздвинулись в разные стороны, из-за них показалась взъерошенная голова Какаши-сенсея.
— Наруто, Сакура, у вас тут всё нормально?
Наруто незаметно скомкал в ладони пустую обертку. Какаши-сенсей выглядел каким-то посторонним и неуместным среди этих камышей; он, раненый Сай, их лагерь — все казалось существующим где-то в параллельном мире, но не тут. С другой стороны, он появился хотя бы до того, как стало по-настоящему неловко.
— Всё в порядке, Какаши-сенсей. Меня тошнит из-за лекарств, — Сакура нашлась, что ответить, — в больнице сказали, что так и должно быть. Вы не могли бы…? Этого болвана я не стесняюсь.
Она ткнула большим пальцем в сторону Наруто; Наруто недовольно покосился в ответ.
— Конечно-конечно, — Какаши прикрыл глаза и торопливо заводил руками, — если у вас тут все в порядке… просто вы так кричали…
— Дааааа, Наруто уронил в воду мою резинку для волос, — объяснила Сакура, — теперь пусть сам держит мне волосы. Когда меня перестанет тошнить, хорошенько дам ему по голове. Извините.
И она склонилась над водой, имитируя приближающийся приступ тошноты. Какаши-сенсей счёл это достаточно убедительным, потому что уже через мгновение его и след простыл.
— Не знаю, поверил он или нет, но он правда ушёл, — Наруто просканировал территорию, — ловко ты его.
В ответ Сакура страдальчески вздохнула.
— Слушай, Наруто, — она схватила его за запястье и уткнулась в его плечо лбом, — я надеюсь, ко мне скоро вернутся мои медицинские техники. Нет презерватива — делать нечего, давай так.
Наруто захлестнуло приступом волнения, но он нашёл в себе силы, чтоб поднять уголки губ. Получилась не самая убедительная улыбка. Он осторожно очертил большим пальцем усталый залом вокруг её глазницы.
— Поцелуемся?
— Думаю, не стоит…- Сакура слегка покраснела, — погоди, а чем тебе мешает футболка?
— Я, конечно, не самый опытный парень, — Наруто стянул футболку через голову и отбросил её на сухой камень, — но кое-что понимаю. Я два года жил со стариком-извращенцем. В общем, раз уж ты пришла ко мне за помощью, тебе придётся мне довериться. Не бойся.
Наруто сам боялся так, что коленки ходили ходуном, но Сакуре это знать было необязательно. Она и так была сбита с толку дальше некуда; хоть один из них двоих должен был действовать уверенно и внушать уверенность другому. Иначе ничего не получится. Он положил руку на растрепанный розовый затылок и осторожно прижался к её губам. Она сдавленно выдохнула, и сдалась.
Непонятно откуда в её беспомощных пальцах появилась сила. Они умоляюще впились в спину, пытаясь притянуть его ближе. Ноги обвились вокруг его тела и намертво сцепились на пояснице. Ее голова неестественно запрокинулась назад. Она не целовалась, а просто с бешеным напором вжималась в него открытым ртом, как одержимая.
«Блин, да ей этой техникой совсем тормоза посрывало…» — Наруто с трудом расцепил её ноги.
— Ладно, поехали, — он кое-как усадил Сакуру обратно на свою куртку и стянул с неё велосипедки вместе с бельём, — я расстегну твою блузку? Что значит нет?! Ну и не надо.
Сказать, что она была мокрая — ничего не сказать. Конечно, он не раз представлял себе секс с Сакурой, но это были размытые и невинные фантазии. То, что происходило сейчас, не имело ничего общего с производными его воображения. Детали поймали его в свои цепкие сети, и прочно пригвоздили к «здесь и сейчас». Полуодетая Сакура тяжело дышит от прикосновений его пальцев, скользкая и горячая. Он стоит по колено в воде, расстегнутые брюки норовят сползти под весом потяжелевшей от воды ткани. Вокруг них двоих — непроглядный туман, как повисшее в воздухе молоко, лягушки исправно дерут горло. Всё это отпечаталось в его памяти яркой вспышкой, как на фотоплёнке.
— Вхожу?
Сакура слабо кивнула. Он обхватил свободной рукой её голову и плотно прижал к своей груди её заплаканное лицо, а после сделал толчок. Она вскрикнула, и звук захлебнулся между их телами.
Он ослабил хватку, Сакура осторожно подняла любопытные глаза. Наруто думал, что будет сложно сдержать себя и не начать двигаться сразу, но пауза получилась сама собой, очень естественно. Они молча смотрели друг на друга, и он никак не мог заставить себя отвести взгляд от её покрасневших и бесконечно уставших, но очень красивых и доверчивых глаз. Наруто кольнуло досадным осознанием, что он здесь только потому что не нашлось более подходящего варианта. Лучший из худших, что-то вроде того. Но что поделаешь.
— Наруто…?
Он сделал первое осторожное движение, и вырвал у Сакуры тихий измученный стон. Он повторил ещё, и ещё, усиливая толчки и наблюдая за её реакцией — Сакура повисла на нем, обхватив руками его плечи, и снова застонала. Пришлось зажать ладонью её рот.
— Да что ж ты какая громкая? — возмущённо прошипел Наруто. При других обстоятельствах он бы из-за такого не возмущался, но сейчас им было нельзя привлекать внимание.
— Извини.
Она подняла нетвердую голову. Губы подернулись мелкой дрожью, глаза — пустые и блестящие как зеркало, прежняя Сакура осталась где-то там, за пеленой похоти. Наруто почувствовал, как её ноги вновь оплетаются вокруг его пояса, прижимают его плотнее. Он скользнул рукой вдоль бедра — ножка худенькая и длинная, под тонкой кожей очерчена каждая напряжённая мышца.
Сакура честно пыталась не стонать. Её руки судорожно обвились вокруг его шеи, и Наруто чувствовал, как слюна стекает по его плечу в том месте, где к нему прижимался её подбородок. Сакура была не в себе. Она тяжело дышала, всё её тело было как сжатая пружина. Наруто поймал себя на чувстве глубокого удовлетворения при виде того, как её размазало. Он только боялся, как бы полубессознательное состояние не помешало ей справиться с проблемой. Нужно было привести её в чувство. От греха подальше.
Он сам не понял, как его пальцы оказались под её блузкой и нашарили застежку.
— Что ты делаешь? — вместо обычного звонкого голоса Сакуры — хриплый полушёпот.
— Все ещё нельзя?
Наруто приблизился к её лицу, и Сакура сама поймала его губы. Щёлк — пусть этот поцелуй считается за знак согласия.
Он аккуратно расцепил её руки и помог ей сесть. Наруто нащупал пуллер на её блузке и под грохот собственного сердца потянул вниз.
Сакура не стала сопротивляться. Она помогла избавиться от надоедливой одежды и осталась в одной сбившейся где-то на талии и не скрывающей ничего юбке.
— Камень не холодный? — Наруто осторожно опустил её тело, подложив под затылок свою ладонь.
Камень, как и вода, был тёплым. И Сакура была тёплой тоже. Наруто дотронулся ладонью до её рёбер и пробежался глазами вдоль её тела. Грудная клетка узкая, в положении лёжа особенно заметно, как напряжённо она дышит. Под левой грудью — милая родинка. Он осторожно провел пальцами между маленьких, почти плоских грудей, и почувствовал, как Сакура вздрогнула. Это показалось ему очень интимным; наверное, она не рассчитывала, что все обернётся вот так.
Он вошёл снова и Сакура, не сдержавшись, застонала. Видимо, от неожиданности.
— Тише, — Наруто уже и сам сомневался, стоит ли её останавливать. Все, кому было надо, уже наверное и так всё поняли. Наруто искренне порадовался, что хотя бы Сай спит мертвецким сном. Вот кто точно сунул бы свой нос и, чего доброго, предложил бы свою помощь. Без умысла, так — по доброте душевной.
Он двигался не торопясь, и Сакура несильно упиралась нежными ладонями ему в грудь. На всякий случай он заткнул её рот своим. Ему казалось, словно этот поцелуй был первым. Он то и дело ловил взглядом её зрачки: они вздрагивали и сужались, когда в них попадал луч света, но тут же расширялись обратно, словно были на пружинке. Наверное, всему виной была проклятая техника. А может, ей тоже нравилось целоваться, когда он был сверху. Но разве она потом в этом признается?
Сакура судорожно выдыхала и что-то тихо говорила в его губы. Она была так бескомпромиссно близко, стонала и извивалась, а он сжимал пальцы в пепельно-розовых прядях, ее голова уютно устроилась на его ладони. И это было прекрасно. Но в то же время, это было жестоко. С её стороны было жестоко предложить ему переспать, даже в таких обстоятельствах. Жестоко и эгоистично. Ей хорошо было известно, что он испытывает к ней чувства. С другой стороны, к кому ещё она могла обратиться за помощью?
Сакура обхватила его ногами и широко распахнула глаза. Она смотрела на него с душераздирающей молчаливой просьбой продолжать, что бы ни случилось. Наруто вжался в её тело и почувствовал, как под его весом прогнулись острые и тонкие ребра, гибкие как ивовые прутья. Несколько сильных толчков, и её губы распахнулись в безмолвном крике. Он втянул её в поцелуй прежде, чем она успела по-настоящему закричать, и тоже кончил, успев на мгновение испугаться, как бы им обоим не вышибло мозги.