Возвращение домой
28 ноября 2022 г., 22:34
Примечания:
Коты, мне правда очень жаль снова это писать, но по-другому просто не получается. Я сейчас слишком заёбанная и злая, чтобы редактировать текст, а он отредактирован только формально, я не удовлетворена качеством от слова совсем. Меня и саму это всё задолбало, честно, я пишу это чуть ли не под каждым опубликованным фанфиком, но я работаю третью смену подряд и готова убивать. Сил на редактуру нет никаких. Пожалуйста, используйте публичную бету, либо вернитесь сюда, когда это уведомление пропадёт. И пожелайте мне моральных сил, чтобы не убить кого-нибудь прямо сейчас.
Едва зайдя в квартиру, Грег увидел пальто и идеально подобранные к нему ботинки — похоже, Майкрофт уже вернулся из командировки.
— Майкрофт? — осторожно позвал он. Измученный столь длительными поездками, тот нередко засыпал сразу же, как за ним закрывалась входная дверь.
Стараясь сильно не шуметь, Грег направился в ванную, но не удержался и заглянул по дороге в спальню. Сердце в груди пропустило удар. Лёжа на боку и прижимая к себе старую толстовку Грега, Майкрофт мирно спал посередине кровати.
Грег на цыпочках покинул комнату и, оказавшись в коридоре, прислонился к холодной стене, стараясь утихомирить переполнявшие его эмоции. Он чувствовал, как сердце под рёбрами колотилось с бешеной скоростью.
Несколько минут спустя он всё же успокоился и направился в душ. Он сушил волосы, когда услышал голос Майкрофта:
— Грег?
— Я в ванной!
— Давно ты вернулся? — спросил Майкрофт несколько секунд спустя, заходя в ванную и обнимая Грега со спины.
— Как раз достаточно, чтобы успеть принять душ. А ты? Успел хоть немного отдохнуть? — лицо Грега вновь покрылось румянцем, когда он вспомнил Майкрофта, лежащего на кровати в обнимку с его толстовкой. Старясь скрыть свою реакцию, он вновь протёр лицо полотенцем, хотя оно и так уже было достаточно сухим.
— Да, я в порядке. Я скучал по тебе, — Майкрофт обнял его ещё раз, утыкаясь лицом в шею.
Грег задался вопросом, может ли он умереть от эмоциональной передозировки. Притянув Майкрофта ещё ближе, он позволил себе несколько мгновений спокойствия, и какое-то время они стояли так, молча наслаждаясь присутствием друг друга. Затем Майкрофт разорвал объятия, и, пригладив растрёпанные волосы Грега, тихо произнёс:
— Мне тоже нужно в душ.
— Хорошо, а я пока приготовлю нам ужин, — предложил Грег и, оставив последний поцелуй, вышел из ванной.
Дождавшись, пока Майкрофт зайдёт в душ, он зашёл в спальню и огляделся вокруг: его толстовка лежала на кровати точно так же, как он оставил её утром.
Он направился в кухню, чтобы приготовить ужин, но не мог перестать задаваться вопросами. Было ли это впервые? Брал ли Майкрофт только эту толстовку? И зачем он вообще её взял?
Услышав Майкрофта, выходящего из душа, он постарался направить своё внимание на что-то другое.
Несколько мгновений спустя Майкрофт появился в кухне и, обняв Грега за талию, оставил у него на шее тёплый поцелуй, прежде чем положить подбородок на его плечо, чтобы увидеть, что именно тот готовил. Преувеличенно показательным жестом Грег открыл крышку одной из кастрюль, и Майкрофт почувствовал аппетитный запах соуса.
— Выглядит восхитительно. Ты меня балуешь, — проурчал он с наслаждением.
— Хотя бы попробуй, прежде чем хвалить, — Грег поставил перед ним тарелку и сел напротив.
За ужином они разговаривали о произошедшем в жизни за те дни, что они не виделись. Но как только с едой было покончено, они, оба уставшие и вымотанные, решили лечь пораньше.
Как только Грег зашёл в спальню, его внимание вновь привлекла валяющаяся на кровати толстовка. Он взял её в руки, слегка краснея от вновь нахлынувших воспоминаний.
— Полагаю, ты меня видел?
— Эмм… — Грег несколько занервничал. — Да, ты ещё спал, когда я вернулся домой, дверь спальни была открыта, и я заглянул внутрь. Хмм… Я… Как бы это сказать… Эээ… Часто ты так делаешь?
— Нет, — Майкрофт отрицательно покачал головой. — Это впервые.
Немного смущённый, Грег спросил:
— Нет, ты только не подумай, что я против, но я просто хотел узнать — зачем?
Ответом Майкрофта была многозначительная тишина. Вместо этого он заставил Грега надеть толстовку, обхватил руками и положил голову ему на грудь.
— Можешь тоже меня обнять, пожалуйста? — сбитый с толку, Грег тем не менее беспрекословно подчинился и обнял Майкрофта в ответ, на что тот слегка приглушённым голосом продолжил: — Вот поэтому я так и сделал. Вернувшись домой, я почувствовал, насколько сильно скучал по тебе всё это время, а потом увидел твою толстовку, и вот мы здесь…
— Оу, Майкрофт…
— Ни слова. Замолчи. Я и так достаточно смущён всей этой ситуацией.
— Если мне нельзя говорить, то могу ли я тебя поцеловать? — не дожидаясь ответа, Грег сократил разделявшее их расстояние, прижимаясь губами к губам Майкрофта. — Знаешь, — произнёс Грег, когда они вынуждены были разорвать поцелуй, чтобы немного отдышаться, — тот серый кардиган, который ты надеваешь, чтобы почитать на диване, очень удобный. Тебе не следует забывать его где попало.
— Мы оба просто невообразимые идиоты, — заключил Майкрофт и едва слышно рассмеялся.
— И именно поэтому мы идеально друг друга дополняем, — добавил Грег.
Вместо ответа Майкрофт только снова поцеловал Грега, потому что это было единственно верным ответом.
Примечания:
Наш telegram: https://t.me/Fanfiction_Johnlock
Если вам понравился перевод, зайдите по ссылке в оригинал работы и поставьте автору лайк, ему будет приятно!