Любить - это действие, её действий было недостаточно.

NC-17
Завершён
415
2
автор
Darya_ayraD бета
Размер:
235 страниц, 80 729 слов, 30 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
415 Нравится 106 Отзывы 219 В сборник

Часть 13 Бал (начало)

Настройки
      — Если мы зайдем еще в хоть один магазин, — угрожала Дана, — мои нервы не выдержат.       — Это последний, — грустно вздохнула Джинни, — мы все уже обошли.       — Надо было брать первое платье, — вздыхала Гермиона, — и не мучиться сейчас.       — А ты помнишь, сколько оно стоило? — воскликнула рыжая.       — Все, — Дана выпустила пакеты из рук и легла на обочину снежной дороги, — оставьте меня здесь… Бегите… Бегите, глупцы.       — Ну, девочки! — хныкала Джинни.       — Да, — грустно протянула Гермиона, ложась рядом с девушкой в зимнем мундире, — мы девочки. Парням достаточно натянуть на себя смокинг, а мы должны шататься по этим магазинам и драться за красивый кусок ткани.       — Знаешь, — размышляла Дана, глядя в небо, — если бы это было так, то ходить по магазинам было бы куда веселее.       — Мы… зашли… всего лишь… в два… магазина… — раздраженно чеканя каждое слово говорила Джинни. — Хватит ломать комедию.       — Это уже превысило мой лимит походов по магазинам на этот год! — устало вскинула руку в небо Дана. — Да и к чему вся эта суета, если я все равно пойду в своем кителе?       — Я уверена, — взялась за рукава бушлата Джинни и потянула его на себя, ставя подругу на ноги, — что мы сумеем найти платье, в которое ты влюбишься.       — Ладно, — устало согласилась Гермиона, вставая и отряхивая с себя снег. — Дана, это последний магазин, стоит потерпеть.       На лице Джинни расцвела завораживающая улыбка.       — Надеюсь, — сокрушенно ответила сероглазка, — мне удастся увидеть драку за кусок блестящий хрени.

***

      Всю эту неделю Дана провела в компании названого брата, принимая вместе с ним журналистов и фотографов, ведь все хотели получить в своем рождественском выпуске колдографию с молодым спортсменом. И поскольку Дана выступала в роли его менеджера, близнецам пришлось вдвоем заканчивать отливку леденцов и раскладывать их по пакетикам, что не могло не радовать Джорджа. По рассказам Фреда, тот ничуть не расстроился, когда узнал новость об отсутствии девушки, наоборот, он, как никогда, был настроен на продуктивную работу и они с братом допоздна задерживались в лаборатории.       Фред и Дана виделись только поздно ночью в гостиной Гриффиндора. Только вчера они как два вора, которые сумели оторвать себе по кусочку счастья, крались по темным коридорам школы.       — Куда мы идем? — шепотом спросила девушка, следуя за парнем в полной темноте.       — Тшш, — Фред прикрыл рот Дане и прижал своим телом к каменной стене. В трёх метрах от них через полминуты прошел смотритель Филч со своей кошкой, что-то бубня себе под нос.       — Идём, моя хорошая, идем, — его голос и шаркающие звуки шагов, отражаясь от холодных стен, все более отдалялись от влюбленной пары.       — Это смотритель, — одними губами произнес Фред, когда свет фонаря мужчины завернул за угол.       — У него милый котик, — хихикнула Дана, убирая руку парня со своего лица. — Ты ответишь, куда мы идем?       — Это сюрприз, — улыбнулся рыжий.       — Не люблю их, — фыркнула девушка.       — Этот тебе понравится, — Фред взял Дану за руку, переплел их пальцы, высунул голову, осматривая коридор на наличие опасности и со всех ног рванул вперед, таща за собой девушку. Они забежали в пустую аудиторию с большими панорамными окнами. Вид из них открывался потрясающий: за стеклом большими белыми хлопьями тихо падал снег.       Замок был погружен в тишину и спокойствие и лишь мерцание огней, освещавших двор, да падающий снег напоминали, что это не сказочная картина. Пара находилась на высоте восьмого этажа в Выручай-комнате вдвоем. Только они, только Дана и Фред, в пустом помещении с большим окнами и очень высокими потолками.       — Ты говорила, — проходя дальше в помещение, начал Фред, — что единственное, ради чего ты вернулась бы в Россию, так это побывать в Большом театре на балете, — парень поставил девушку посреди комнаты. — И еще, что твой любимый балет — это «Щелкунчик», — юноша достал волшебную палочку и трижды взмахнул ей вокруг своей оси. Вдоль стен зажглись небольшие круглые желтые огоньки.       — Ты все это запомнил? — удивилась Дана. — Но для чего мы тут? Ты же не привезешь балетную труппу сюда..?       Парень улыбнулся и наложил на них чары долгого тепла. Словно большое пуховое одеяло обняло девушку и по телу пробежали приятные мурашки.       — Я еще не могу позволить себе купить нам с тобой билеты туда, — продолжил Фред, — но я могу подарить тебе кусочек этой сказки.       Парень встал позади девушки, обняв ее со спины. Он резко взмахнул палочкой и среднее окно открылось. В комнату по одной стали залетать снежинки. Касаясь пола, они превращались в маленьких балерин в белых пачках с прозрачной голубой кожей. Они снова взлетали от пола в новом образе. Из стен полилась музыка инструментального оркестра. Играла балетная партия снежинок. Под чудесные звуки флейты и скрипки маленькие танцовщицы кружили по комнате, с каждой секундой их становилось все больше. Из светящихся шаров полился звук хорового пения, а балерины все кружили и кружили...       Дана протянула руку к одной из них, но тут музыка начала набирать обороты и прозрачные тельца в белых пачках ускорили свой темп. Они прыгали, кружились, снова прыгали, отталкиваясь от невидимого пола, взлетали и медленно падали, кружась вокруг своей оси. Это была самая настоящая сказка, сон, от которого не хотелось просыпаться. Балерины стали создавать настоящую метель возле своих зрителей. Закручиваясь вокруг них плотным потоком под аккомпанемент скрипок, флейт, слабого пения хора и ударов металлических тарелок с барабанами, снежинки поднимались под потолок, а в сердце этого безумно прекрасного хрустального вихря стояли, затаив дыхание, Дана с Фредом. Музыка подходила к своей кульминации и под потолком уже скопилось множество снежинок, превратив его в мерцающее звездное небо. С последней сыгранной нотой балерины замерли и рассыпались множеством белых хлопьев, оседая на пол. Окно захлопнулось, а маленькие шары исчезли, погрузив комнату в полумрак.       — Это… — спустя минуту молчания начала Дана. — Бог мой, это было прекрасно. Это самое прекрасное, что я когда-либо видела. Фред, — она кинулась парню на шею, крепко обнимая, — спасибо, большое спасибо. Как? Как у тебя это вышло? Это великолепно. У меня, по-моему, руки дрожат от восторга!       Юноша нежно взял обе ладони девушки в свои руки и крепко их сжал.       — Я рад, — заглядывая в ее лицо, улыбался он. — Я же говорил, что этот сюрприз тебе понравится?       — Конечно, — воскликнула Дана, — как такое может не понравиться? Это лучше, чем сидеть на балконе в Большом театре. Как тебе это удалось?       — Немного магии, — отвечал ей Фред, притягивая Дану ближе к себе, — немного фантазии, чуточку везения и вот моя девушка улыбается с горящими от восторга глазами. Это стоит всех потраченных сил.       — Моя девушка? — повторила сероглазая его слова. — Очень приятно слышать это от тебя.       — Если захочешь, и мне приятно это говорить, — склонившись к её лицу, парень продолжил. — Говорить именно тебе.       Его губы коснулись ее нежным поцелуем. Он прижал девичье тело к себе, в надежде раствориться в нем. Она пробежалась пальчиками по его сильным плечам, нежно гладя спину, боясь выпустить из своих рук, будто он мираж и вот-вот растает.       Всю эту неделю они буквально крали у себя часы сна, чтобы побыть вместе. А сейчас, в субботу, вместо того, чтобы проводить заслуженный выходной в объятьях Фреда, Дана шаталась по Хогсмиду и смотрела на разные тряпки. Когда они зашли в последний магазин, ее нервы были на пределе. Она скучала по своему рыжему солнцу и примерка нарядов из-за мольбы Джинни не особо радовала ее.       — Как вам это? — рыжая девушка вышла к подругам в чёрном шелковом платье в пол. Оно красиво облегало юное тело, своей простотой подчеркивая яркую красоту Уизли.       — Это оно, — восхищенно ответила Гермиона. — Если ты его не купишь, то его куплю тебе я. Оно именно твое.       — Не стоит, — задорно улыбнулась Джинни, — я точно способна оплатить его сама. Цена не сильно ударит по бюджету, а я от него в восторге. Кто следующий в примерочную?       — Я пойду, — ответила Гермиона, держа в руках несколько вешалок с платьями, и скрылась за темной шторкой в кабинке.       Примерив первое бледно-розовое платье, она отодвинула шторку, чтобы показать себя в нем подругам, но увидела только Дану, грустно смотрящую в окно.       — Где Джинни? — спросила гриффиндорка, осматривая коридор.       — Убежала выбирать мне платья, — скучающе ответила ей девушка. — Лучше примерь голубое, я думаю, тебе этот цвет подойдет больше.       — Ты стала экспертом по подбору платьев, — усмехнулась Гермиона.       — У меня был отличный учитель, — хмыкнула Дана.       — Кто же он? — прячась за шторой в кабинке, поинтересовалась Грейнджер.       — Виктор Крам, — вздохнув, упомянула она брата, — и ещё множество приемов, на которых мне пришлось с ним побывать.       — Витя сказал, — после небольшой паузы продолжила Дана, — что ты согласилась пойти на бал с ним, но только в качестве подруги.       — Да, — из-за шторки донесся голос девушки, — он немного расстроился, но я не хотела давать ему ложных надежд.       — Правильно, — согласилась с ней подруга, — а то эти фанатки его разбаловали бы.       — Вот это лучше? — Гермиона вышла из кабинки в небесно-голубом платье с небольшим декольте и свободной, слегка пышной юбкой в пол. С плеч спадали большие ленты прозрачной ткани до середины бедра, а при малейшем движении по поверхности прокатывалась волна блеска и сияния. Гермиона была похожа на сказочную фею.       — Вау, — восхищённо выдохнула Дана, и тут к кабинке с кучей разноцветной ткани подлетела Джинни.       — Ого, — воскликнула подруга, — ты выглядишь…       — Сказочно, — закончила за неё фразу сероглазая.       — Тогда я возьму его, — улыбнулась Грейнджер, ей была приятна такая реакция подруг. — В нем очень удобно, тут нет того ужасного корсета, как на платье из первого магазина.       Девушка снова скрылась за шторкой, снимая свое платье.       — Ты пойдешь? — спросила Гермиона, выходя к подругам в своей повседневной одежде.       — Конечно, пойдет, — заталкивая в кабинку девушку, решила за Дану Джинни. Она придавила ее грудой платьев на вешалках и закрыла шторку кабинки.       Спустя пару минут к подругам вышла Дана, которая стояла перед ними все в той же одежде. Только на вешалке в ее руках болталось белое платье.       — Ты нам его на себе не покажешь? — удивилась Джинни.       — Вы хотели, чтобы я выбрала себе платье, — спокойно отвечала им подруга, — я его выбрала, а теперь пойдем на кассу.       — Ты же придешь в нем на бал? — не унималась рыжая. — А тебя кто-нибудь пригласил? Ты с Виктором пойдешь? Вам же необязательно идти в форме?       — Все увидишь в пятницу, — только и ответила Дана.

***

      Четыре дня пролетели, как один, и вот Гермиона стоит перед зеркалом в своем небесно-голубом платье с собранными в пучок волосами. Сейчас наряд на ней смотрелся гораздо лучше, чем в магазине. Верх платья открывал ее прекрасную шею и выраженные ключицы, небольшую аккуратную грудь скрывала плотная голубая ткань. Длинные ленты из ее рукавов блестели, придавая каждому ее движению нереальности.       — Мне кажется, или на шее не хватает украшений? — обратилась она к Дане.       Девушка сидела на ее кровати и приводила в порядок свои черные кирзовые сапоги, натирая их до блеска.       — Точно, — воскликнула Дана и полезла в карман своих кроваво-красных штанов, вытащив небольшую нить жемчуга.       — Тебе просили передать, — она протянула ей бусы. — Думаю, не стоит уточнять от кого, — затем девушка достала маленький бутон белой розы и вручила его Гермионе.       — Как? — спросила гриффиндорка.       — Фокусник никогда не раскрывает своих секретов, — лишь пожала плечами подруга. — Застегнуть?       — Да, пожалуйста, — Грейнджер вернула нить жемчуга и повернулась к Дане спиной, продолжая держать в руках бутон розы.       — Вот и все, — сказала девушка спустя пару минут возни с застежкой. Нить белых жемчужин плотно прилегала к основанию шеи Гермионы, придавая девушке еще больше очарования.       — Мило, — тихо прошептала Грейнджер, слегка касаясь бус.       — Развернись, — попросила ее Дана, вынимая бутон розы из рук подруги и вставляя ей его в волосы. Она выпустила пару прядей из ее пучка, чтобы они красиво обрамляли лицо девушки. — Так еще лучше, — прошептала ей сероглазая.       — Ты тоже прекрасно выглядишь, — перед Гермионой стояла юная красавица со строго уложенными, каштановыми волосами, в парадном кроваво-красном кителе с золотыми пуговицами.       На левом плече через всю девичью грудь черным тонким ремнем была пристегнута такая же кроваво-красная мантия с меховой оторочкой. Стройную талию подчеркивал толстый кожаный ремень с металлической бляшкой, на ногах были такие же широкие штаны, как и в обычной форме, только цвет был красным. Одна штанина была заправлена в высокий черный сапог, другая болталась.       — Только надень второй сапог, — хихикнула Грейнджер. — Джинни будет в шоке от твоего наряда, она думала, что ты придешь в том белом платье, оно вроде миленькое.       — На то и расчет, — сквозь зубы проговорила Дана, натягивая сапог, и, заправляя в него штанину. — ЭПАТАЖ! — гордо воскликнула она, выпрямляясь.       — Ты и правда выглядишь чудесно, — беря Дану за руки, обратилась к ней Гермиона, — не важно, что на тебе — мундир или платье.       Дана смущенно улыбнулась.       — Не позволяй моему братцу пускать на твою лебединую шею свои слюни, — строго сказала Дана подруге. — Пойдем, — потянула она за руку гриффиндорку, — нам еще нужно произвести фурор сегодня.

***

      Они остановились на вершине невысокой, но широкой лестницы, ведущей к коридору в Большой зал.       У входа в него их ждали несколько молодых людей. Полубоком к ним стоял Гарри в черном костюме на манер 19 века, рядом с ним, в своем прекрасном шелковом платье стояла Джинни. Около сестры со спутницей находился Джордж почти в таком же костюме, что и Гарри, его сопровождала Анджелина в простом, но элегантном розовом платье.        За ее стройной фигурой пытался спрятаться Рон в нелепом костюме из рюш и непонятной ткани. Он был один и заметно нервничал. Рядом с братом стоял Фред в строгом черном магловском костюме с бабочкой, он тоже нервничал, как и его младший брат. Парень постоянно поправлял пиджак и запонки на рукавах рубашки. Один Виктор стоял спокойно и ровно, как солдат, на нем была та же красная форма, что и на его названой сестре.       — Ты готова? — спросила Дана, предлагая Грейнджер свой локоть.       — Да, — робко ответила Гермиона, беря под руку подругу.       Когда девушки начали спускаться вниз по лестнице, все взоры сразу обратились к ним. Две подруги выглядели невероятно, такие совершенно разные в своих нарядах, но такие прекрасные. У их друзей внизу открылись рты от восторга и изумления, только Джинни выглядела слегка расстроенной.       — Фред прекрасно выглядит, — шепнула Гермиона на ухо Дане.       — Я сказала, что мне нравится фильмы о Джеймсе Бонде, — улыбаясь отвечала ей подруга, — но я не думала, что он придет в таком костюме.       Фред и Крам подошли к последним ступенькам, подавая руки своим дамам.       — Ты прекрасно выглядишь, — целуя костяшки пальцев гриффиндорки, объявил Виктор.       — Спасибо, — пряча глаза, ответила ему Гермиона.       Ребята всей толпой отправились в изумительно украшенный Большой зал занимать свои места. Ни столов, ни какой-либо атрибутики факультетов и школ не было. С потолка шел легкий снег, который исчезал, не успевая долететь до голов собравшихся. На месте преподавательского стола стояла большая ель, украшенная золотыми игрушками, на концах ветвей горели теплые огоньки. Вдоль каменных стен была растянута большая гирлянда из еловых ветвей. На их кончиках также горели желтые огоньки.       Первый танец был танцем чемпионов. Ученики столпились вокруг стен, освобождая место для них. Дамблдор объявил начало и оркестр грянул. Ребята закружились в медленном вальсе. Гарри с Джинни, Седрик с Чжоу Чанг, Флер с Роджером Дэвисом, Виктор Крам с Гермионой. Когда все взгляды были прикованы к танцующим студентам, Фред повернул Дану к себе лицом и нежно чмокнул ее в губы.       — Ты изумительна, — прошептал парень. — Кругом так много девчонок в платьях, но такая как ты, тут одна.       — Спасибо, кроваво-красный нынче в моде, — улыбаясь ответила девушка, — но это не отменяет того, что ты хотел бы видеть меня в платье.       — Не важно чего я хотел, — отвечал ей Фред, — главное чего ты хочешь.       — Я хочу, чтобы сегодня ты смотрел только на меня, — призналась девушка.       Музыка закончилась и зал взорвался аплодисментами. Как по команде на полу появились светящиеся квадраты, совсем как на уроке мадам Максим.       — Пойдем, — потянул девушку Фред, — займем место посередине. Я хочу, чтобы все видели, с кем ты танцуешь.       — А я не знала, — хихикнула Дана, — что ты такой собственник.       — Я не собственник, — вернул ей парень, — я просто люблю хвастаться.       Все студенты разбились по парам, вставая на светящиеся квадраты и распределяясь по залу.       Прогремел первый аккорд и парни подали руки своим дамам, приглашая их на вальс. Как только рука Даны коснулась руки Фреда, раздался громкий хлопок и яркий белый свет ослепил рядом стоящих с ними ребят. Взгляды всего зала были прикованы к парню из Гриффиндора и девушке из Дурмстранга, даже музыка остановилась. Когда свет потихоньку угас, взорам всех собравшихся предстала прекрасная ОНА. В ее коротких прядях проглядывали такие же короткие нити жемчуга. На шее девушки красовался блестящий серебряный чокер. Весь кроваво-красный наряд исчез, превратившись в прекрасное белое платье. Ее узкие, но сильные плечи были открыты. Рукава фонарики заканчивались у ее запястья широкой лентой белой ткани с серебряными пуговицами-запонками. Грудь поддерживал тугой белый корсет, которой делал ее талию еще тоньше. Юбка кроя солнце водопадом струилась вниз, очерчивая контуры ее форм, а по бокам виднелись разрезы чуть выше середины бедра, которые открывали всю красоту и силу ее спортивных ног. Завершали образ изящные белые туфельки на небольшом каблуке со шнуровкой вокруг щиколотки. Она словно светлый эльф, сбежавший посмотреть танцы смертных, стояла среди них.       Дана подняла взгляд на своего спутника. Бедный Фред. Он забыл как дышать.       — Ты… просто… — начал он.       — Изумительна, — продолжила за него девушка. — Просто, если решил хвастать, то зачем довольствоваться полумерой.       Вновь грянула музыка, но никто и не думал отрывать от них взгляда. То, какой она была рядом с ним, то, в какой потрясающий цветок девушка перевоплотилась, не могло не удивлять.       По залу раздались звуки вальса, и пары встали на изготовку, ожидая свое вступление.       Дана смотрела только на Фреда. Девушка не обращала внимания на все эти пожирающие взгляды, направленные в ее сторону. Она выглядела так только для него, а он знал, что сероглазый ангел всегда был таким нежным, хрупким, словно снежинка. И вот пары закружились в вальсе. Нет другого танца, который во всех своих деталях был бы исполнен такого благородства, был бы более достоин молодости и красоты танцующей пары. Держать женщину в объятиях и увлекать ее за собой, трепещущую помимо ее воли. Увлекать так, что нельзя сказать с уверенностью, оберегаете вы ее или совершаете над ней насилие, — это, право, значит в какой-то степени обладать ею. Некоторые отдаются при этом с такой сладострастной стыдливостью, с таким нежным и чистым самозабвением, что вы не знаете, находясь рядом с ними, что вы ощущаете. Страх или желание? Не знаете. Прижимая девичье тело к сердцу, замрете ли вы от наслаждения или сломаете, как хрупкие стебли тростника.       Раздался удар в барабаны, оповещающий о смене партнера, но прежде чем выпустить Дану из своих объятий, Фред притянул прекрасное лицо и поцеловал нежные лепестки ее губ, при всех, в Большом зале. Он делал это напоказ, заявляя этим действием — «она моя».       После поцелуя девушка упорхнула, попадая в пару к своему братцу.       — Скажи мне, — начал Виктор, широко улыбаясь, — почему я не удивлен такой выходке?       — Потому что, — отвечала ему девушка в белом, — ты меня слишком долго знаешь.       — Ты сказала ему? — его тон резко сменился на серьезный.       — Еще нет, — честно призналась Дана, ее глаза защипало от подступающих слез. — Я скажу, но позже. Позволь мне побыть влюбленной дурой.       — Не играй с ним, — предупредил ее Крам, — иначе будет очень больно и тебе, и ему.       — Я знаю, — гордо вскидывая подбородок, бросила она. — Не забывай, кто в нашей паре голос разума.       — Будь осторожна, — продолжал он. — Я верю в твой самоконтроль, но насчет него я не уверен.       — Я уверена, — поставила точку Дана.       Снова раздался удар в барабан и девушки сменили партнера.       — Твоя подруга умеет эпатировать, — подал голос Драко.       — Этого у нее не отнять, — отвечала Гермиона. Перед ней стоял сиятельный, с иголочки одетый парень в прекрасно сидящем на нем черном смокинге и белой сорочке.       — Ты чудесно выглядишь, — прошептал он с горящими глазами. — Я рад, что тебе понравился мой подарок.       — Спасибо, — поблагодарила его Грейнджер за нить жемчуга.       — Ты же помнишь, — притягивая ближе к себе девушку, начал Драко, — что ты обещала мне танец?       — Да, — сдавленно ответила ему она. Его губы были в опасной близости.       Раздался удар и девушки вновь упорхнули, так продолжалось еще пару раз, пока все не вернулись на свои места.       — Я уже успел соскучиться, — улыбался Фред, предлагая свою руку Дане.       — Именно поэтому ты развлекался в обществе других дам? — улыбаясь и принимая руку парня, съязвила девушка.       Юноша крепко обхватил талию сероглазой и притянул девушку к себе.       — Вот такой я распутник, — ехидно ответил ей Фред.
415 Нравится 106 Отзывы 219 В сборник
Отзывы (1)