ID работы: 1287294

SOLEMRYS

Слэш
R
Завершён
180
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
73 страницы, 4 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
180 Нравится 57 Отзывы 60 В сборник Скачать

Тур четвёртый «Глаз Человека»

Настройки текста
Intermission: Les Friction – World On Fire Arthur 31 июля, год 626 от возведения Куполов Артур устал пинать дверь ванной. Прошёл уже час с тех пор, как он очнулся и обнаружил, что заперт, а руки связаны. С путами он разобрался достаточно быстро – было заметно, что вязал его дилетант, причём очень торопливый. Тревога не отпускала – сегодня должен быть третий тур, а он… уже час он кричал, кричал до хрипоты, молясь о том, чтобы Мерлин откликнулся. Они расстались в ссоре, да, эта холодная война должна была вылиться во что-то подобное. Артур никогда не спорил раньше с кем-то, кого любил. Никогда не игнорировал человека, которого любил. Да чего уж там, у него и не было никогда такого человека. - Артур? – послышался тихий голос из-за двери. - Гвен! – Артур радостно выругался. – Выпусти меня отсюда! Звук откидываемого засова – и он заключает девушку в объятия. - Как я рад, что ты пришла! - Я искала своего кота… - Мерлин… ты видела Мерлина? - Да, мы видели Мерлина. Из-за спины служанки выступил мужчина в строгом костюме, затем в домик вошли еще двое в форме охранников. - Что… случилось? – Артур узнал Мюрдена, который принимал Мерлина на турнир. - Мистер Эмрис обвиняется в мошенничестве посредством магии. Суд состоится завтра. Вас пока тоже заключат под стражу. - Обвиняется…что?! - Он симулировал присутствие второго участника турнира на сегодняшней битве. Пендрагон замер, недоумённо глядя на Мюрдена. Тот, видя, что принц в совершенной прострации, раздражённо пояснил: - Он создал иллюзию с помощью живого существа. Такие иллюзии имеют большую силу, чем пустые, кроме того, обладают минимальной волей, в то время, как пустые иллюзии лишь подчиняются создателю. Он использовал кота – обычно хватает и мухи, но так ваш фантом получился довольно убедительным. Я недооценил его магические способности. - Но… где Мерлин сейчас? - После того, как он единолично выиграл третий тур, он потерял сознание прямо на арене. Купол над ним исчез. Вы понимаете… последствия. Артур замер, не в силах вымолвить ни слова. Мужчина с обожжённым лицом продолжал: - Пройдёмте за нами. До завтрашнего суда вас будут держать под охраной в королевских покоях. И мы просим прощения за то, как именно прошёл турнир – вашей персоне не было оказано достойное почтение. Но мы собираемся это исправить. Сегодня вы встретитесь с вашим отцом, он уже изъявил желание. Руки Артура тряслись. Он… какого чёрта они с Мерлином не помирились? Какого чёрта… Ему хотелось опуститься на пол и просидеть следующую тысячу лет вцепившись в волосы, уткнувшись в плед Мерлина, надеясь, что запах мага никогда не выветрится. Но такой роскоши он себе позволить не мог. Принц выпрямился и кивнул. Глаза его остекленели, стали пустыми, как окна заброшенного дома. Придав лицу бесстрастное выражение, он проследовал за солдатами и Мюрденом. Merlin 31 июля, год 626 от возведения Куполов Он был мёртв. К безвольно висящей голове было прилеплено облако электродов, запястья, как и лодыжки, были плотно упакованы в массивные металлические наручники, крепящиеся к лежаку. Кто-то вставил Мерлину в руку катетер и желтоватая жидкость (глюкоза?) лилась сейчас ему в вену. Одежда была чёрной и жёсткой от засохшей крови, Мерлину показалось, что это – чёрный кокон гусеницы, из которого ему не выбраться. Маленькая белая комната освещалась потолочными панелями и многочисленными «плазмами», мерцающими на стенах, на экранах которых скакали графики и мелькали цифры. Склонившаяся над Мерлином девушка, чьи светлые волосы рассыпались по плечам, внимательно изучала его лицо. Она коснулась темных прядей, упавших на его высокий лоб, провела ладонью по тыльной стороне ладони правой руки волшебника – той самой, от которой пал Мордред. Сейчас от металлических пластин не осталось и следа. Автоматические двери с шипением разъехались в стороны, и девушка, вздрогнув, сжалась, втянув голову в плечи. На пороге возник высокого роста мужчина. Не из тех, мимо которых можно было пройти в толпе и тут же забыть – слишком бросались в глаза колоритная черная, спускавшаяся до груди борода и копна густых, ниже плеч, волос. - Аитуза, - укоризненно произнес он. Девушка отвернулась от Мерлина и побрела в угол, где на полу валялось скомканное одеяло. Тусклые голубые глаза заволокли слезы, одна покатилась по бледной щеке. - Он стабилен, - мужчина пробежался пальцами по выдвинувшейся из стены сенсорной клавиатуре. – Мы ведь ещё не можем рассказать ему? Аитуза, стоя к нему спиной, покачала головой. - Мне придётся вывести его из комы. Завтра суд, Сенред может приказать казнить его. Девушка дёрнула плечами. - Я знаю, что ты зла на него за то, что он убил Моргану. Но ты ведь всё понимаешь. Она помотала головой и закрыла лицо руками, коротко всхлипнув. - К нему приехала мать. Он должен попрощаться. Аитуза повернулась и внимательно посмотрела на мужчину. - Ничего я тебе не недоговариваю. Всё в порядке. Так что, ты останешься здесь? Или уйдёшь? Девушка не двинулась с места, только скрестила руки на впалой груди. - Хорошо. Только не груби ему. Та с шумом выпустила воздух из носа, словно фыркнув. *** Было темно. Первое, что пришло в голову Мерлину – он попал в какой-то подвал в Эалдоре. Пошёл за картошкой, свалился с лестницы и вырубился. Но нет. Было бы не так больно. - С возвращением! Тени постепенно обрели очертания, и те Мерлину не понравились. Он увидел перед собой широкое мужское лицо с топорщащейся бородой. А затем – заинтересованное лицо бледной девушки. - Какого… - выдохнул Мерлин. - Ты жив, мог бы и порадоваться. Девушка кивнула, внимательно глядя на него. Такое пристальное внимание настораживало. - Я… - Ты выиграл третий тур только из-за того, что жульничал, придётся тебе завтра явиться на суд. Кажется, его будет вести Каэлих, так что, боюсь, у тебя серьезные проблемы. Несмотря на вышесказанное, мужчина был спокоен, даже чересчур, и на губах его Мерлин заметил улыбку. - Почему вы… почему вы так рады? - Ты жив. Разве это не повод для радости? - Не… не всегда. - Поверь, парень, поживёшь с моё и поймёшь, что жизнь – важная штука. Без неё не получится всего остального. - Где я? - В моей лаборатории. Кстати, я – Балинор. Если всё срастётся, из зала суда ты выйдешь под моей опекой. А это – Аитуза. Она одна из ваших. - Из наших? - Расскажу, если завтра голова все еще останется на твоих плечах. - Не очень-то… радостно. - Ну, сегодня ты ведь жив? Мерлин дёрнулся, но руки были по-прежнему прикованы. - К сожалению, тебя не отпустят до суда. Да и после – тоже вряд ли. - Где Артур? - Твой рыцарь? С ним всё в порядке. До суда он побудет под стражей, но у него, в отличие от тебя, апартаменты со всеми удобствами. - Вот ведь… Балинор улыбнулся. - Зато ты можешь повидать родных. К тебе мать приехала. Мерлин закрыл глаза и чуть слышно застонал. Она всю эту неделю с ума сходила. Впрочем, он тоже сходил с ума, но… больше всего его волновало другое. - Я смогу увидеть Артура? Балинор покачал головой. - Только после суда. Значит, ему придётся прожить целый день… уже второй день без Артура. Не имея возможности объяснить ему… не имея возможности сделать хоть что-либо. - Что произошло после того, как я отключился? Балинор и Аитуза переглянулись. Девушка отрицательно качнула головой. - Твоя мать ждёт за дверью, - тихо сказал Балинор. – Ты готов? Я предупредил её, но… она может сильно переволноваться. - Со мной всё в порядке. Я… да, я готов увидеть её. - Пошли, Аитуза. Они двинулись к двери – широкоплечий мужчина и тонкая, похожая на иголку, девушка. - Почему она всё время молчит? – неожиданно для себя поинтересовался Мерлин. Балинор остановился, но не обернулся. - Она немая. Автоматические двери разъехались, и внутрь шагнула женщина. В чистых, синих, как у Мерлина, глазах плескалось беспокойство. - Привет, мам, - тихо окликнул её Мерлин. Взгляды матери и сына встретились. Хунит поднесла руки ко рту, с ужасом глядя на то, что раньше было её сыном. - Мерлин… - едва выдавила она из себя. Arthur 31 июля, год 626 от возведения Куполов - Позволь узнать, о чём ты думал? – тон Утера явно не выражал радость встречи. Король восседал в кресле, с накинутым на него бархатным алым чехлом с золотым шитьём. Рука в перчатке лежала на эфесе меча, брови были нахмурены, а серые глаза взирали на сына с яростью. - О славе, - не раздумывая, откликнулся Артур, рассматривая узор на алом бархате. - И тебя абсолютно не волновало… всё это? Гавейн, пока вёл Артура в покои Утера, в двух словах описал, как подкосила старика смерть дочери. - Волновало, отец. - Так какого хрена? - Я… не думал. - Я вижу. Утер рывком поднялся с кресла и подошёл к сыну вплотную. - Ты опозорил меня единожды, когда назвал своим избранником этого ушлёпка, а теперь позоришь снова. - Но мы победили, - Артур твёрдо стоял на ногах и не отшатнулся, когда Утер бросил на него взгляд, в котором читалась такая ненависть, что её хватило бы на всю планету. - Да. И завтра твоего подонка будут судить. Впрочем, ты в этом туре не участвовал, тебе не придётся разделить его участь. Я очень на это надеюсь. Думаю, пора тебе начать вести себя подобающе наследнику престола, Артур. Артур покраснел от гнева во время этой тирады. - Ты всё понял? Утер направился к двери, чеканя шаг. - Не называй его ушлёпком. Шаги замерли. Король медленно, очень медленно обернулся. Артур стоял, сжав челюсти. - Ты не понимаешь? Не понимаешь, каким идиотом ты меня выставляешь? - Не большим, чем ты сам. Это моё решение. Я… - Ничего мне не должен? – Утер хмыкнул. – Одумайся, пока будешь сидеть здесь. Может, ты захочешь провести взаперти остаток своей никчёмной жизни. Он хлопнул дверью, а Артур без сил опустился на пышную королевскую кровать. Спустя некоторое время в дверь постучали, и в проёме показалась копна каштановых волос. - Заходи, Гавейн, - Артур приглашающе махнул рукой. - Нагоняй получил? – поинтересовался друг, плюхаясь в кресло. Артур издал неопределённый звук. - Ты узнал… что-нибудь? - Мерлина вывели из комы. Принц замер. - Так он… жив? - Да. Но… в общем, сам увидишь, что с ним такое. Артур сел на кровати, вперив взгляд в Гавейна. - Что? Что… что с ним… - Понятия не имею. Но… намекают, что выглядит это ужасно. Руки принца сами сжались в кулаки. - Ты действительно?.. – начал Гавейн. - Действительно что? - Стал на парней заглядываться? Артур моргнул. Сейчас было не до улыбки, поэтому он просто вымученно вздохнул. - Нет. Только на него. - Да, задница у него что надо, - Гавейн подмигнул, но спустя мгновение понял, что шутка вышла не очень удачной. Он пробормотал какое-то извинение и поспешил покинуть комнату. Артуру оставалось только сидеть, тупо уставившись в узор на стене, постепенно меняющий цвет – голографические обои были популярны во все времена. Merlin 1 августа, год 626 от возведения Куполов В зал суда Мерлина привезли в инвалидном кресле, приковав запястья к жестким подлокотникам. Судя по всему, вышестоящие чины посчитали мага опасным даже в таком состоянии. Люди постепенно прибывали, заполнялись скамейки и ряды, но юноша не заметил ни одного знакомого лица. Низкие своды зала нависали над ним, словно давили, и Мерлин закрыл глаза, запрокинул голову, просидев так до самого начала заседания, пытаясь не думать ни о чем. Не получалось. Совсем не получалось. Беспокойство подкатывало к горлу, руки дрожали, его трясло, словно от холода. Или ему просто казалось, что холодно. Люди прибывали, он кожей чувствовал чужие взгляды, но выше его сил было открыть глаза и увидеть лица людей, которые пришли ради шоу. Судя по гулу голосов, зал был заполнен. Судья ударила молотком по столу, призывая к тишине. Мерлин сидел в «загоне» рядом с судьёй, поэтому стук послышался справа. Лицо волшебника было обращено к аудитории. Процесс начался, и Эмрис открыл глаза. По залу прокатился изумлённый вздох. А Мерлин встретился взглядом с Артуром, сидящим в первом ряду. Принц был спокоен, на его лице не отражалось ни единой эмоции. На взор Мерлина он не ответил, и маг почувствовал, что земля уходит у него из-под ног. И внезапно ему стало плевать. Плевать на то, что говорит Каэлих, седая дама-судья, что говорит Сенред, сидящий в первом ряду рядом с Утером, чей взор был полон ярости, что говорит женщина с густо подведёнными карими глазами и светлыми волосами, размахивающая руками и яро что-то доказывающая. На пути к тому, чего он когда-то желал, Мерлин встретил то, чего возжелал ещё больше. Непередаваемая горечь скопилась в его душе, юноша даже не мог смотреть в сторону Артура, чтобы не выдать себя – из груди готовы были вырваться рыдания. Никогда он бы не подумал, что ему будет так больно – потерять кого-то. Потерять того, кого он никогда и не мог назвать своим. Поэтому он снова закрыл глаза. Хватит. Хватит с него этого безумия. Он больше не выдержит, он не хочет. Пусть тюрьма, пусть казнь. Пусть это, наконец, закончится – видеть, как Артур игнорирует его, видеть… - …четвёртый тур? Мерлин сглотнул и открыл глаза, почувствовав на себе чужой взгляд. Каэлих смотрела на него. - Вам есть, что сказать в своё оправдание? Мерлин хмыкнул. - Я просто хотел спасти Артура. В зале воцарилась тишина. Неважно, о чём они раньше говорили, что напридумывали себе – только это имело значение. То, что он сам знает. И… что думает Артур. - Большинство за четвёртый тур, - отчеканила блондинка с первого ряда. - Ты уверена, Моргауза? – Сенред обернулся к любовнице. Напомаженные волосы мужчины блестели в свете желтоватых ламп. - Разумеется! – выплюнула та, уставившись на Мерлина. – Я не собираюсь прощать ему убийство Морганы. - Эй, полегче, всё-таки это было в честной борьбе… - начал было Сенред. - Да ты что! Ты не видишь, что он… он – чудовище! Мерлин застыл. Артур, наконец, встретился с ним взглядом – долгим, но ничего не выражающим. Мерлин только сейчас заметил, что Артур одет в строгий темный костюм. Каэлих постучала молоточком по столу, громкий деревянный звук разнесся по залу. - Итак, решено. Четвёртый, дополнительный тур с волонтёрами из Королевского Купола. Все могут быть свободны. Разом раздался гомон, люди повставали со скамей, громко обсуждая произошедшее, а Мерлин сжался в кресле, чувствуя себя абсолютно беспомощным. Ему помогли помыться, медики нанесли на раны целебную мазь, обменявшись недоумёнными взглядами, когда кожа стала регенерировать с невиданной быстротой, поразив этим самого Мерлина, и даже переодели в чистую одежду, но тюремная роба была неудобной. Позади послышались шаги, кто-то взялся за ручки кресла и покатил его к дверям. Мерлин открыл глаза и повернул голову. Это был Артур. Arthur 1 августа, год 626 от возведения Куполов Артур вёз Мерлина по длинному коридору прочь от зала суда. Никто из них не проронил ни слова. Оба знали, что их ждёт еще одна ночь в Лунном Куполе, теперь только под усиленной охраной. У выхода из дворца Королевского Купола, где проводилось заседание суда, их ждал стелс-корабль, что отвёз их по тоннелю в Лунный Купол. На месте охранники сняли с Мерлина кандалы и им обоим выдали одежду, в которой им с Артуром предстояло сражаться на последнем туре. Пендрагон обзавёлся новыми техногенными доспехами, а Мерлин получил серый комбинезон, блокирующий любую магию иллюзий. Они не обменялись ни единым словом за время путешествия и до тех пор, пока шагали от трапа корабля к ставшему отвратительно привычным домику. Но он больше не казался уютным – оба вспомнили о том, как жесток мир снаружи и что они всё-таки принадлежат ему, а не этому фальшивому оазису. - Мне нужно кое-что тебе сказать, - начал Мерлин, когда рука Артура легла на ручку двери. Рыцарь обернулся и посмотрел на своего мага – бледного, с тёмными кругами под глазами, царапинами во всё лицо, и неестественного цвета жёлтыми глазами. Нечеловеческими. - Ты расскажешь, что случилось? – медленно, тщательно подбирая слова, проговорил Артур. - Я расскажу тебе всё, - пообещал Мерлин, упрямо глядя принцу в глаза. Тот кивнул, а затем толкнул дверь, пропуская Мерлина вперёд. - Сядем, - пояснил он. Мерлин начал с того, как услышал голос одной тёмной ночью. Закончил он тем, что нервно кусал губы, смотря на Артура. Артур не знал, как реагировать. - Я околдовал тебя. Ты не любишь меня. Это всё… обман. - Мои чувства – обман? – тихо переспросил тот. Волшебник кивнул. - Тогда понятно, почему я так себя вёл. Я ведь не интересуюсь парнями. Я в принципе не способен влюбиться. Мне нужно было жениться на принцессе Митиан. Отец мне сегодня «мягко намекнул», что я профукал все шансы на женитьбу на принцессе. Мерлин снова кивнул. - И ты… целовал меня только для того, чтобы я ничего не заподозрил? Кивок. - И заклинание ещё работает. - Да… - Это был не вопрос. Артур встал. - Говоришь, действие заклинания закончится, когда умрёт этот старый дракон? Так чего же мы ждём? Артур боялся, что Мерлин заметит нотку легкой истерики, промелькнувшую в его голосе. Боялся, что если остановится, подумает хоть мгновение, то не выдержит. - Он… умрёт, если я разорву связь. - Так в чём проблема? - Я… я не могу. Он – последний. - Тогда тебе придётся уяснить кое-что. Артур наклонился к самому лицу Мерлина. - Я люблю тебя. - Это неправда. - Я знаю. И что? Пока ты не снимешь чёртово заклятье, так будет продолжаться. Но теперь я знаю, что это всё чушь. И что тебе на самом деле плевать. Артур не мог остановиться. Крутило в животе, в груди стояла невыносимая боль. Её причиняла зияющая дыра. Пустота, которую необходимо было заполнить. Хоть чем-то. Хоть как-то. - Ты… - Я в бешенстве. - Завтра. Я освобожу тебя после четвёртого тура. Мерлин сглотнул, и взгляд Артура остановился на его горле. В тюремной робе с широким воротом волшебник выглядел слишком невинным для того, кто недавно убил несколько человек. - Ты знаешь, что тебя оправдали только потому, что Мордред жульничал с самого начала? - Что? - Тристан де Буа. Он был призраком. Друиды неплохо умеют управляться с этими ребятами. - Тогда понятно, почему доспехи были пустыми, - пробормотал Мерлин. - Итак. Не хочешь отплатить мне за самую отвратительную подставу в моей жизни? - Хочешь, чтобы я стал твоим слугой? - Было бы неплохо, - Артур уселся на диван, вытянув ноги, и самодовольно хмыкнул. - Ты бы чистил мои сапоги. Только не молчать. Говорить. - Думал, ты не захочешь меня видеть. Артур выдержал долгий взгляд Мерлина. - Иди сюда, - наконец, хрипло сказал он. - Но… - Плевать. Или ты… Мерлин сжал зубы и отвернулся. - Мерлин. Голос Артура был настойчив. - Пожалуйста, Мерлин. Маг медленно приблизился к принцу. - Ты пожалеешь об этом завтра, когда заклятие спадёт. - Но сейчас оно продолжается. Я… я хочу тебя, Мерлин. - Наверное, оно действует в обе стороны, - выдохнул маг, опускаясь на колени рыцаря и всем телом прижимаясь к Артуру. Как долго он хотел этого – чтобы эти тонкие руки обняли его, чтобы чужое дыхание оказалось на губах – вот они, совсем рядом, но оба колеблются – один качнётся вперёд, другой засомневается, затем наоборот, но вот Мерлин делает уверенное движение, и его губы, наконец, накрывают губы Артура, который стонет от удовольствия, от осознания того, что дыра в его груди закрывается теплом тела Мерлина, вкусом его губ, стонами его. Артур оттягивает ворот робы, обнажая бледное плечо, и касается его губами, жадно, пылко, словно не может насытиться, будто не веря, что Мерлин здесь, в его руках, что, наконец, он может трогать, ласкать, терзать, сжимать, любить это тело, пытаться найти отклик в этой душе, дороже которой нет ничего… Мерлин коротко стонет, когда Артур касается ладонью его возбуждённого члена. Затем, когда Артур ускоряет движения, Мерлин стонет громче и ниже. Артур вторит ему. Сегодня ночью он может позволить себе кричать. Потому что это их последняя ночь. Merlin 2 августа, год 626 от возведения Куполов Мерлин проснулся от того, что солнце светило ему прямо в лицо. Когда маг открыл глаза, воспоминания о прошлой ночи накатили огромной волной, и он едва слышно застонал. Артур, чья рука лежала на его бедре, чуть шевельнулся, но не проснулся. Мерлин некоторое время смотрел на его спокойное лицо, не омрачённое мыслями о будущем, мыслями о них с Мерлином. Мерлин смотрел на него и вспоминал то, как вчера Артур двигался в нём, вспоминал жар его тела, то, как тот шептал его имя, сжимал в объятиях и кончал со стоном на губах. - Я люблю тебя, - прошептал Мерлин. Но в этой фразе было больше боли, чем чего-то ещё. Через час их ждала арена. Мерлин разбудил Артура, который долго не желал просыпаться, они оделись и позавтракали в молчании. Оба знали, что сегодня, так или иначе, всё кончится. Та ночь была сном. Прекрасным сном, что никогда не повторится. Арена встретила их громом аплодисментов. Их противники были облачены в чёрное. И слухи не врали – Моргауза участвовала в турнире. Участник от Королевского Купола. А её рыцарем был Сенред. Единый король всех Куполов. Он стоял в свете кокона Моргаузы, его волосы блестели на солнце. Но королевские доспехи сияли ярче. Мерлин и Артур, не обменявшись ни единым словом, поняли, что это означает. Суд всё же выбрал в качестве наказания смертную казнь. Для них обоих. Together 2 августа, год 626 от возведения Куполов Какого хрена Мерлин, этот долбанный идиот, сказал, что любит его? Что за бред? Нет, конечно, сердце Артура было радо услышать эти слова, но… мать его, это ведь неправда. Поэтому он и притворялся спящим почти пять минут, пока Мерлин будил его. Тяжело было совладать с собственными чувствами. Особенно, когда знаешь, что они – ненастоящие. Но сейчас, на арене, было не до этого. Пришло время умирать, как сказал бы его друг Гавейн, но Гавейна здесь не было. Вернее, он, может, и был, там, за стеклом амфитеатра, но тут только Артур, солнце, Мерлин и меч могли что-то решить. Сенред – опытный боец, а Моргауза – лучшая колдунья королевства. Какие вообще могут быть шансы? Остаётся лишь надеяться на чудо. Ну, и на Мерлина. Разумеется, Артур покажет всё, на что он способен, но… не ему решать исход поединка. Когда раздался гонг, Артур обнажил меч и крутанул его в руке, поудобнее перехватывая. Сенред напротив него сделал то же самое. Мерлин и Моргауза стояли неподвижно, пронзая друг друга взглядами. Возможно, они тоже примеривались друг к другу – говорят, волшебник чувствует силу другого волшебника. Доспехи сверкали на солнце так, что глазам было больно. Артур пожалел, что не захватил защитные очки – они бы помогли. На Сенреде не было шлема, и солнечные лучи отбрасывали блики на волосы, ложились сверкающим обручем, словно само солнце короновало его. Что ж, пора было что-то сделать. Артур замахнулся мечом в сторону Сенреда, тот блокировал удар – лениво и небрежно. Лезвие соскользнуло, едва не коснувшись кромки доспехов короля. Артур снова крутанул меч в руке и сделал два шага направо перед тем, как снова напасть на Сенреда. Тот уклонился от первого, ложного замаха, но второй пришёлся ему прямо в лицо – и меч отскочил, словно столкнувшись с неведомым препятствием. Артур замер в изумлении – и Сенред пнул его ногой в живот. Король был окружен невидимым барьером. Еще одним коконом. Мерлин тоже это понял и нервно закусил губу. Артур выпрямился и прищурился, глядя на короля. Он понял, что теперь может только тянуть время и отвлекать на себя Сенреда. Остальное ложилось на плечи Мерлина. Без магии эту защиту не пробить. Артура поразило осознание того, насколько полагается он на Мерлина. Они действительно были командой. Мерлин понимал его практически телепатически. Артур оглянулся на своего мага и подмигнул ему. Жёлтые глаза Мерлина сначала расширились от изумления, а затем он расплылся в широкой белоснежной улыбке. Какого хрена они должны уступать королю и его любовнице, если сами такие же? Рыцарь поднял скрещенные руки в воздух, прося паузы. С трибун раздался гонг. - Эй, Мерлин, - окликнул Артур юношу. Тот повернулся, рыцарь в два шага оказался рядом, стянул шлем и прижался губами к тёплым губам Мерлина. Этот поцелуй видел весь мир. Мерлин улыбнулся Артуру в губы. В этот момент всё было настоящим. Они оба были уверены в этом. На пару секунд. Нужно было сосредоточиться на Моргаузе, как на том, кто являлся настоящим противником. Если победить колдунью, Сенред тоже погибнет. Толпа что-то скандировала, но Мерлин не мог разобрать ни слова. Артур кивнул ему, и они разомкнули объятия. Шлем снова оказался на светлых волосах. Сенред выступил вперед. Схватка началась. Мерлин задумался о том, как победить Моргаузу. Его внезапно поразило, с какой лёгкостью сегодня он держит купол. Неужели это из-за поцелуя? У мага было возникла идея об иллюзии, но костюм блокировал такую магию. Или же… Он вспомнил о Драконе. Тот мог разговаривать с ним мысленно, так почему Мерлин не может послать иллюзию Моргаузе посредством телепатической связи? Юноша никогда не слышал о такой магии, но ему показалось, это может сработать. Ведь возникла же драконья броня, когда он подумал о ней. Ранее он пытался понять, почему это сработало, почему пластины покрыли его кожу, и размышлял об этом, пока без сил сидел в зале суда. Артур и Сенред наносили друг другу удар за ударом. Артур понял, что стратегией Моргаузы и Сенреда было покончить с ним у Мерлина на глазах. Можно сказать, они сами спровоцировали короля и его любовницу на такую тактику – своим поцелуем. Теперь Моргауза из кожи вон вылезет, чтобы убить Артура. Мерлин, тем временем, плел иллюзию. Это было похоже на сборку сложного механизма – тут подкрутить, здесь подлить амортизирующей жидкости, там соединить минус и плюс. Нужно было продумать множество деталей – чтобы ведьма не поняла, что это – иллюзия. Чтобы она была как можно более реалистичной. Мерлин вплёл дыхание Сенреда, стараясь не ошибиться. Он держал иллюзию в голове, похожую на сияющий бильярдный шар – теперь осталось только загнать его в лузу, не ошибившись. Артур бросил на него взгляд и понял, что у его мага есть план. Пора было отвлекать. Принц провёл серию стремительных атак – тесня Сенреда, которому пришлось пятиться под градом ударов. Мечи высекали искры, по арене разносились лязгающие звуки металла и громкое дыхание рыцарей. Мерлин медленно выдохнул. Иллюзия окутала голову Моргаузы, словно туман, беспрепятственно проникая внутрь. И тогда женщина закричала. Не отводя от Мерлина взгляда дико расширившихся глаз, ведьма упала на колени и завизжала, закрыв руками уши. Кокон на Сенреде лопнул сотней невидимых осколков и Артур, не медля ни секунды, вогнал лезвие меча в правый глаз врага, кровь брызнула в лицо алым фонтаном. Отсутствие шлема сыграло с королём дурную шутку. Но это уже не играло роли – кокон Моргаузы спал, и безжалостные солнечные лучи спалили колдунью в мгновение ока. Почти в тот же миг огонь охватил тело короля, когда Артур отошел в сторону, и кокон Мерлина последовал за ним. Теперь Мерлин смог разобрать, что скандировала толпа. «Мессия». Merlin 2 августа, год 626 от возведения Куполов - Что ты сделал с ней? – Артур смотрел на кучку дымящейся плоти, оставшуюся от Моргаузы. - Я передал ей иллюзию – Дракона с телом Сенреда в пасти. - Отвратительное зрелище, должно быть, судя по твоим рассказам, - Артура передёрнуло. - Да уж. На арене появились несколько человек – кокон над ними держал Мюрден. - Поразительная удача, - он крепко пожал руку Мерлину. – Можно назвать вашу серию побед самой лёгкой за все эти годы. Впрочем, туры всегда проходили минут за пять. Кстати, мы несём ваши заслуженные призы. Темноволосая девушка в длинном белом платье – да, это была принцесса Митиан, она старалась не смотреть на Артура и Мерлина - держала на вытянутых руках сияющий меч с выгравированными на лезвии рунами. Мерлин подумал, что когда у него будет время, он обязательно прочтет, что там написано. Вслед за первой мыслью пришла вторая: меч принадлежит Артуру, а они… - Возьмёшь? – кивнул на клинок Артур. - Что? - Меч. - Почему? Ты ведь – рыцарь. - Он теперь не просто рыцарь, - Мюрден повернулся лицом в сторону королевской ложи. Люди махали им с трибун. – Он победил предыдущего короля. Ты ведь знаешь, что это значит? - В правилах написано, что тот, кто победит короля в поединке… - глаза Артура расширились. - Да, он получит право на корону. А вы к тому же принц Камелота. Так что у вас есть все права претендовать… Толпа ликовала. - Но у вас, разумеется, будет время подумать. Артур кивнул и принял меч из рук Митиан. А затем обнял Мерлина с широкой улыбкой. Юноша чувствовал, как радостный шар внутри него, надувшийся после победы, постепенно тает. Он знал, что снова победил обманом. Моргауза легко могла бы раскатать их с Артуром одной левой. Дракон бы попенял ему, что Мерлин не может просто радоваться. Мерлина и Артура провели внутрь, в большую залу, где состоялся банкет по поводу окончания очередного турнира. Правда, перед этим им дали время принять душ и переодеться в смокинги, что они и сделали в дикой спешке. *** Весь вечер их осаждали репортёры, журналисты, какая-то женщина предложила написать их биографию, подробно описать знакомство, зарождающиеся чувства и сам турнир. Они отказались. Единогласно. Балинор подошёл к Мерлину, когда тот, оставшись совершенно без сил, спрятался в углу и пытался выловить оливку из бокала с чем-то алкогольным. Маг совершенно не разбирался в таких напитках, но официант сказал, что это мартини. Оно, определённо, понравилось Мерлину. - Поздравляю с победой, - подмигнул он. Мерлин вздохнул. - Иди за мной. Маг изумлённо воззрился на мужчину. - Ты выжил, тебе теперь нужно о многом узнать. Мерлин оглянулся. Артур оживлённо болтал с какой-то девушкой. Эмрис нервно облизнул губы и последовал за Балинором, к лифтам. Когда они спустились на минус первый уровень, Мерлин узнал узкий коридор, по которому его везли из той комнатки, где он очнулся после третьего тура. Но теперь Балинор повёл его не вперёд, а куда-то направо. - Раньше всем здесь заправляла Моргауза. Она была одной из потомков тех, кто внедрил эту систему. - Потомком кого? - Я не знаю, как их называли. Древнейшие? Нет, древнейшими называли драконов. Хотя, какие они древнейшие, они появились всего 645 лет назад. - Что? Балинор остановился у створок ещё одного лифта. Достал из нагрудного кармана костюма (правда, в сочетании с бородой костюм смотрелся ужасно) магнитную карту, провёл ею по слоту и дверцы разъехались. Только теперь лифт повёз их наверх. - Купола были созданы для того, чтобы спрятаться от безумных идиотов, решивших, что человеческая раса готова для нового скачка. Они проводили испытания на людях и достигли в этом таких высот – в технологиях, я имею в виду, что остальные не на шутку перепугались. Те создали что-то вроде мутантов. И нормальные люди решили, что древнейшие запустят какую-нибудь бомбу, которая изменит генетический код всех людей на планете. И они превратятся в ЭТО. - Во что? - В монстров. Мы приехали. Мерлин и Балинор оказались в большом зале с высоким потолком. У стены выстроились стелс-мопеды – бесшумно передвигающиеся на большие расстояния аппараты, на сиденьях некоторых лежали шлемы. А прямо перед юношей и мужчиной оказались огромные врата. - Это край Королевского Купола. Хочешь выйти? Мерлин посмотрел в чёрные глаза Балинора. Тот был серьёзен. - Почему вы рассказали мне эту историю о древнейших? К чему это? - К тому, что я забрал тело. И похоронил снаружи. - Тело? - Да, из подвала замка. В Камелоте. Мерлин похолодел. - Когда… - Он умер во время третьего тура. Когда ты призвал его силу. Собственно, так и происходит передача вируса. - Вируса? О чём вы? - Ты теперь Дракон, Мерлин. Древнейший. Называй, как хочешь. Мерлин отшатнулся. - Вы хотите сказать… нет, это не может быть правдой… - Мы истребили всех. Почти всех. Мы были волшебниками под началом Моргаузы и её предков – противников древнейших. Но это было правдой: вы – новая ступень эволюции. И будущее за такими, как вы. Потому что… простые люди вымирают, Мерлин. Подумай: в Куполах их осталось всего лишь около десяти миллионов. И они не размножаются. Но вы… вы можете жить гораздо дольше. - Почему он умер? – тихо спросил Мерлин. - Ты забрал у него магию. Только она поддерживала его силы. - То есть… - Что? Мерлин не ответил. Если Килгарра был мёртв уже после третьего тура… то Артур… почему… - Так что? Хочешь посмотреть на то, что там, снаружи? Мерлин вскинул голову. - Да, но я не хочу делать это один. Балинор хмыкнул. - Как хочешь. И протянул ему карту. - Приведи его, только быстро. Мерлин сорвался с места. Arthur 2 августа, год 626 от возведения Куполов Мерлин вернулся, красный и запыхавшийся. Пробормотав что-то про очень важное дело, под многочисленными понимающими взглядами и пошловатыми ухмылочками он схватил Артура за руку и вытащил из зала. - Что случилось? – мужчина позволял вести себя куда-то, покорно следуя за Мерлином. Когда они оказались в лифте, тот обернулся, нервно кусая губы. - Если я скажу, ты мне поверишь? - Смотря что ты скажешь. Мерлин укоряюще посмотрел на Артура. - Почему я должен тебе верить? - А тебе не хочется? – тихо спросил маг. Артур медленно поднял правую руку и провёл ладонью по щеке Мерлина. Жёлтые, нет, золотые глаза завораживали. - Хочется, - прошептал Артур. - Килгарра мёртв. Он умер во время третьего тура, когда я взял его силы. Наверное, наша связь прервалась в тот момент. Принц застыл. Тогда… Да, действительно что-то случилось. Он стал мыслить как никогда ясно как раз после третьего тура. Но это было… странно. - Ты хочешь сказать, я действительно люблю тебя? – недоверчиво произнёс он. Лифт остановился. С мягким шипением разъехались в стороны металлические створки, и Мерлин повёл Артура по коридору. - Я не знаю. Может, это какое-то побочное… - Прекрати, - Артуру захотелось зажмуриться. – Я действительно ненавижу тебя за то, что ты сделал со мной. - Прости, - тихо проговорил Мерлин. - Ты теперь мой слуга. Юноша остановился так резко, что Артур врезался в него и оба чуть не упали. Мерлин обернулся и впился в губы Артура поцелуем. Тот на мгновение растерялся, но затем стал отвечать, с радостью принимая ставший таким привычным вкус губ Мерлина, движения его языка. - Куда ты меня ведёшь? – осведомился Артур, когда они, наконец, оторвались друг от друга. - Балинор сказал, что покажет мне то, что там, снаружи, - Мерлин кивнул на появившегося в дверях мужчину. - Покажу, - Балинор пожал плечами. – Только… не сильно кричите. Я пойду с вами. Артур улыбнулся. - Мерлин, побереги воздух. Кричать ты будешь… потом. Мерлин покраснел до кончиков больших ушей. Балинор кашлянул. Артур почему-то почувствовал себя неловко. Ворота отворились. Merlin 2 августа, год 626 от возведения Куполов В лицо пахнуло свежим воздухом, влажным и прохладным. Мерлин и Артур сделали несколько шагов вперёд, держась рядом. Луна светила на чёрном небе, вернее, краешек её выглядывал из-за сизых туч, чьи кромки были светло-серыми в её сиянии. Верхушки деревьев отливали серебром, во все стороны, насколько хватало взгляда, раскинулся лес. Ветер взъерошил светлые волосы Артура и прошёлся по тёмным – Мерлина. Маг и рыцарь сделали несколько шагов вперёд – земля пружинила под ногами, оба чувствовали её терпкий запах. - Кровавый ад, - прошептал будущий король. Планета раскинула пред ними зелёные объятия, затаив травяное дыхание. Луна равнодушно наблюдала за ней. - Это иллюзия? – неверяще прошептал Мерлин. - Обернитесь, - посоветовал Балинор. Огромный купол стеной стремился ввысь, по нему прыгали точки матриц. Изнанка. Оборотная сторона огромной голограммы, под которой жили люди, принимая ее за настоящий мир. Выше струились железные каркасы – громоотводы. Мерлин и Артур подняли взгляды на Балинора. - Когда были созданы Купола, случилось ещё кое-что. Не все захотели жить внутри. Некоторые выразили желание присоединиться к древнейшим. - Кому? - Он называет Драконов древнейшими. Говорит, это люди, которые изменили свои ДНК. С помощью магии, я так понимаю, - пояснил Мерлин. Балинор кивнул. - И такие, как Моргауза, основали общину людей, что жили в Куполах. А многие дети были такими, как ты, Мерлин. Им хотелось наружу. Но какой родитель из ненавистников древнейших захочет, чтобы их дитя разгуливало снаружи? И они построили ещё один Купол. - Ещё один? То есть… где-то там? - Нет. Он перед вами. Над остальными пятью. Шестой Купол. Слепой Глаз, как назвали его те, кто придумал. Те же люди придумали Турнир, который проходит каждый год. Каждый год тратится огромное количество денег и ресурсов, чтобы создать в арене атмосферу, которая якобы снаружи – солнце, радиация. В действительности это всё ненастоящее, прямо под ареной находится огромный генератор энергии. Это всё для того, чтобы дети, да и взрослые видели ужасы, которые творятся с людьми на «свободе». Их закрыли здесь. Кроме того, таким образом, каждый год избавляясь от (пусть и такого маленького количества) людей, Сенред боролся с перенаселённостью Куполов, убирая тех, кто был достаточно силён, чтобы представлять угрозу. Победители не выходили наружу, как вы думали. Их убивали. Где-то там, снаружи, есть древнейшие. Им абсолютно плевать на тех, кто живёт в Куполах, потому что существуют и другие людские общины, поставляющие им новые образцы ДНК, но поколения за поколением королей привыкли к тому, что древнейших нужно истреблять. Для того и набираются отряды боевых магов, которые выходят наружу, якобы на поиски ещё выживших. Артур, если ты собираешься стать королём, то должен узнать множество вещей. Даже твой отец ненавидит древнейших. А Мерлин – один из них. И в то же время он такой же, как и все мы. Древнейшие не размножаются. Они забирают обычных людей, передавая им свою силу – так произошло с Мерлином. Килгарра хотел умереть, чтобы ни одного древнейшего не осталось, потому что верил, что за ними – будущее. И потому что думал, что он – последний. Но теперь есть Мерлин. И он обладает огромной силой. Артур посмотрел на Мерлина и тот испуганно глянул в ответ. - Думаю, я знаю, какой он. Он – просто идиот. Мерлин облегчённо выдохнул. Что-то капнуло с неба. - Ну вот, нужно было зонтик захватить, - проговорил мужчина, развернулся и направился к воротам. Упало ещё несколько капель, и вот целые потоки их ринулись вниз с небес, обрушивая полупрозрачную завесу на мага и его рыцаря, путая волосы, катясь по щекам, увлажняя тёмную ткань сшитых на заказ костюмов. - Это… - начал Артур. - Да. Их руки нашли друг друга, мокрые пальцы переплелись. Они стояли у начала земли и наблюдали первый в их жизни дождь. Intermission: Snow Patrol – The Lightning Strike Конец Прим. автора: Турнирная таблица со всеми участниками: http://cs413923.vk.me/v413923281/3f45/vmCYbK3aBc8.jpg
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.