ID работы: 12874396

Операция по спасению Синего Барсука

Джен
G
Завершён
7
автор
Размер:
9 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7 Нравится 1 Отзывы 2 В сборник Скачать

---

Настройки текста
11 декабря. 16:34. Полицейский участок. ════════════════════════════ Офис наполнялся усталыми сотрудниками. Рабочий день ещё не закончен, но в скором времени основная группа полиции сможет заслуженно уйти домой. Никакого стресса внутри не ощущалось. И не слышался злощастный орган. Все уже забыли, как он звучит. Между столиками проходила тонкая фигура в полицейской форме. Она торопливо следовала к группе людей, окруживших старшего детектива в участке. Тёмно-синяя фуражка со значком полиции, густые квадратные брови и громкоговоритель — эти вещи выделяли Майка Микинса из толпы остальных сотрудников. Он следовал к своим друзьям, стоявшие полукругом около одного столика. Сидящий детектив был на вид старше из всех. Пластырь на щетине явно давно приклеен на лице Ричарда Гамшу, которого все зовут «Дик» или «Детектив Гамшу». Именно вокруг его рабочего места стояли несколько детективов, к которым присоединился Микинс. К этому времени он как раз заканчивал свою речь: — Таким образом Синему Барсуку примерно 10 лет. — 10 лет?! — новый следователь Эма Скай изумлённо глядела на старшего коллегу, прислонив к своей щеке ладонь: — Это настоящее событие в истории полиции! — Я о том же приятель. — Гамшу пожимал плечами с улыбкой, не вставая со своего места: — Парк Gaterwater устроил праздник как раз в эту субботу. — Я точно пойду с вами, детектив Гамшу. — Эма улыбнулась, продолжая держать в одной руке пачку со снэками: — Конечно, мне нужно готовиться к повторному экзамену. Но ради Синего Барсука могу один день позабыть о науке. Всего на день. — Это отличный план, детектив! — вторым стоящим около стола детектива был инспектор в белоснежной форме, что ответно басовал: — Но как же субботний патруль?! — Я пригласил только настоящих фанатов Синего Барсука на праздник, приятель. Не весь же отдел по убийствам и другие сотрудники отправятся праздновать с нами. — отвечал Дик Гамшу, тут же повеселев на глазах: — Я хотел пригласить мистера Эджворта, но он отказался, сказав, что вместе с Кей будут заниматься некоторыми важными делами в прокуратуре. Их большое дело, понимаешь? — Очень жаль. — девушка опустила голову, добавляя: — И Кей очень жалко. Она ведь тоже фанат Синего Барсука. — Но я пригласил старика Бэдда пойти с нами, — мужчина в плаще поднял подбородок: — чтобы набрал фотографий для Кей. — Бывший детектив мистер Бэдд?! — Бобби разводил руки в стороны, прижимая их к телу. — Неужели ты говоришь о бывшем детективе, что был одним из Ятагарасу? — Эма стояла с округлёнными глазами, не собираясь приступать к обычной трапезе после такого. — Так точно, приятель. Тирелл Бэдд — один из моих образцов подражания, на которого я ровняюсь. Настоящая легенда. Казалось, что старший следователь сиял при упоминании столь значимого для него человека. Несмотря на то, что Тирелл и вовсе не был его наставником и подозревал в убийстве. Дик гордился, что знаком с знаменитым детективом не понаслышке и не раз помогал ему. В конце концов, даже после тяжёлого для старика дела, он просто ушёл в отставку, не забыв старых знакомых и друзей. Но гордость быстро улетучилась, когда Гамшу старался что-то ещё припомнить, задумчиво потупив, поглядывая наверх. — Извините, сэр! Но мне нужно перебить вас, сэр! — встрял в разговор Микинс, отдавая честь и говоря достаточно громко: — Я очень хотел бы встретиться с мистером Бэддом, сэр! И вместе фотографировать с вами Барсуков, но я не смогу пойти на праздник, сэр! — Как так, приятель? — следователь вскинул одну бровь вверх. — Понимаете, сэр. — Майк горестно опустил голову, сбавив громкость своего голоса: — Я обычный пристав, сэр. Даже не полицейский. А это мероприятие явно для служителей закона! — Ну и что? — с явным раздражением протянула гласные новый следователь, стоящая рядом: — Меня вот тоже только недавно официально взяли на работу. Но я не собираюсь отсиживаться в офисе без дела. — Ха, ха, ха! Всё в полном порядке, Микинс! — слова Эмы подхватил Фулбрайт, расставив руки по бокам: — Ты тоже служитель закона. Борцы справедливости могут и не быть на высоких должностях, но они всё равно прилагают все усилия ради справедливости! — Да, приятель, ты тоже работаешь в кругу полиции. — Гамшу пожал плечами, тихонько хохоча: — И фанат Синего Барсука. Этого достаточно, чтобы ты присоединился к нам. Судебный пристав рассеяно вертел головой по сторонам, в конце хлопнув одним кулаком по раскрытой ладони второй руки. — Я очень благодарен вам, сэр! Но я всё равно не могу, сэр! — юноша прокашлялся в свою ладонь, в которую недавно ударил кулаком: — Я не очень хорошо себя чувствую, сэр. Я действительно рассчитывал отдохнуть на выходных, чтобы прийти в себя. Простите, сэр! — Понимаю тебя, приятель. Раз уж так, то нужно побыть дома и позаботиться о своём здоровье. Насильно заставлять не будем. — Мы точно возьмём тебе сувенир на празднике. В справедливость мы верим! — с сияющей улыбкой Бобби отдал честь приставу, замечая такую же позу у второго. — Спасибо, сэр! Мне очень жаль, сэр! — Микинс сорвался с места и поспешил прочь. Эма с подозрением провожала его взглядом, закинув в рот парочку штучек вкусняшек. Прибавленный и пошатанный шаг Майка точно не означал ничего хорошего, но его коллеги не обратили на это внимание. Все продолжили разговор, обговаривая детали встречи и остальные нюансы. Каждый по-своему, так и засиделись допоздна. 13 декабря. 8:33. Gaterwater Land. Главные ворота. ════════════════════════════ Встреча была назначена на мосту, у самого входа в большой парк развлечений. За пару лет он никак не изменился. Мост проводил на небольшую дорожку с небольшим прудом, где были значимые здания для компании и огромная табличка «Bando». Вокруг забор, за которым была трава, явно искусственная, ведь цвела круглый год. Эма была первой, кто пришёл из всей компании. Она прошлась по мостику ближе к входу, замечая деревянного Синего Барсука. Достаточно правдоподобный макет, кажущийся старым из-за скотча на голове. Вторым пришедшим оказался Фулбрайт, в фирменной походке и выкриком добравшись до Скай. Вместе с ней они разглядывали данного Барсука несколько минут. — Да это же Синий Барсук с полицейского участка! — спустя долгое время выкрикнул Бобби. Это поставило точку в расследовании. Кто же знал, что пропавший макет около участка будет приветствовать посетителей парка развлечений. Да и почему же Синий Барсук — это барсук? Вроде так мало схожестей. Форма головы представляла собой шапку шута с треугольными выступами и жёлтыми кружочками на верхушках. Юный следователь отшутилась, так и не ответив на этот вопрос. К тому времени на мосту появились две массивные фигуры, одной из которых был Дик Гамшу. Приходящий детектив активно беседовал со своим знакомым, чьи серые волосы чуть побелели от старости. Широкоплечий, высокий и серьёзный Тирелл Бэдд. Он с нахмуренным взглядом встречал собравшихся. В зубах оставалась небольшая палочка, что была длиннее и уже сигареты. Разговор мужчин прервался странным приветствием Бобби Фулбрайта, что без всякой причины выкрикнул: — В справедливость мы верим! — и показал значок. — Мы не на работе, инспектор Фулбрайт. — Эма вновь тянулась рукой за очки. — Бинго! Но дух справедливости никогда не покидает меня. — он улыбчиво отдавал честь в сторону старика: — Даже если мы далеко от офиса, нам всегда нужно оставаться на стороне справедливости! — Справедливость, говоришь… — томный голос седого Тирелла прибавился к диалогу, когда он с интересом тёр подбородок, покрытой колючей щетиной: — Напомни-ка, кто ты?.. — Рад, что спросили! Бобби Фулбрайт, борец справедливости в белоснежных доспехах. Рад встречи с вами, мистер Бэдд! — смех инспектора был ярким и вполне приятным, хоть и продолжительным: — Я многое слышал о вас. И уверен, что при своей работе вы тоже преследовали справедливость, держа в страхе опасных преступников! — Приятно слышать, что полиция помнит меня. — потянувшись ко рту, Бэдд вытащил белую палочку на конце которой был шарик из сладкой конфеты: — Но поверь, парень, то, что я держал многих в страхе иногда мешало… в установлении твоей «справедливости». — Страх способен помешать справедливости?! — Бобби схватился за голову, раскрыв глаза, что сверкали за очками: — Мне и в голову не приходила такая мысль! — Ну а я Эма Скай. — после очередной громкой речи инспектора вмешалась любительница науки: — Новый сотрудник полиции, которого перевели в отдел убийств. — Скай… — Бэдд продолжал рассматривать чупа-чупс в своих пальцах, кладя его в рот: — Звучит знакомо. Где-то я слышал такую фамилию… — Моя старшая сестра, Лана Скай, была главным прокурором очень давно. — чёткая фраза вырвалась из рта Эмы, но она явно волновалась, закидывая в рот ещё вкусняшек. — Лана. Теперь то я вспомнил. — бывший детектив потянулся под своё старое серое пальто, набитое дырками, доставая зеркало, и поглаживал щетину: — Я помню её молодой и, кажется, припоминаю тебя. Неужели я настолько стар, что не могу сразу догадаться? Интересно, как она поживает… Эма Скай не ответила. Она набила свой рот вкусностями и притворилась глухой, очень громко чавкая. И так по несколько подходов, стараясь избежать зрительного контакта со стариком. Её печальные глаза бегали по сторонам, в надежде забыть об этом разговоре. — Пошлите скорее. — вмешался в тишину Гамшу, повернувшись к входу: — А то всех Барсуков поймают раньше нас. — Уж точно я стану первой. — подхватила настрой Ричарда следователь Скай, следуя за старшим коллегой. — Ха, ха, ха! Ты недооцениваешь борцов правосудия! — Бобби поспешил за ними, давая возможность всем услышать звук своего праведного голоса. Три взрослых человека побежали по дорожке, перегоняя друг друга. Погода была удачной для их странных игр. — Новое поколение детективов… — вздохнул Бэдд, медленно следуя за компанией: — С возрастом жизнь не меняется. Мне вновь приходится присматривать за детским садом. Gaterwater Land — самый известный парк в Японифорнии. Несмотря на постоянные интриги, убийства на территории, контрабандистские договора, компания Gaterwater Group держалась до конца. Сколько раз они уже судились и выигрывали? Кто-бы знал. Парк развлечений был наполнен кольцом с основными локациями: «Дом с приведениями», стадион и «Дикий, Дикий Запад». Внутри кольцевидного парка находился отель. Разноцветные дорожки вели в любой уголок столь необычного места. Группа полицейских достигла первой локации. «Дом с приведениями» все обошли стороной, один Бобби был в замешательстве, когда все затихли. — Всё в порядке, приятель. — говорил Гамшу, когда Фулбрайт бесшумно открыл рот: — Если успеем, то посетим этот страшный дом. — Я помню, когда Кей показывала его через зелёную голограмму. — Эма закинула новую порцию снэков в рот: — Только бы Розового Барсука не играла та бабушка. — Лучше не говори о ней, приятель. А то мне кажется, что она следит за нами. — детектив в зелёном пальто почесал затылок: — Ну или не за нами. Больше за мистером Эджвортом. Очень быстро разноцветная дорожка сменилась на розовое покрытие, предназначенное для бега. Где-то в стороне находился стадион с большими бортиками и огромными местами для публики. Внутри стадиона стояла сцена, оформленная под тематику трёх Барсуков, не включая самого первого Промо-Барсука, что пугал посетителей. — Странно, что нигде нет людей. — Скай задумчиво перебирала локон волос в своих пальцах. — Ещё рано, приятель. — пожал плечами детектив: — Меня больше беспокоит, что нет Барсуков. — Кажется я знаю, где все находятся… — Тирелл кивнул в сторону, заставив остальных посмотреть туда. Аттракционы. Шум людей точно шёл из этой точке, где весело резвились детишки на различных качелях. Конечно же, были некоторые парочки, что старались находиться не только в людном месте. Но их было настолько мало, что занят был одни лишь аттракционы. И это точно не хорошо. Гамшу вновь почесал затылок, прежде чем оживиться. — Надо бы проверить «Дикий, Дикий Запад». — Точно. — добавила Эма, с решительным взглядом поправляя очки: — Говорят, это самое загадочное место. Иронично, что загадочность она получила после обнаружения трупа. Но старший следователь не решил афишировать вслух настоящую причину для своей новой коллеги. — Я пойду проверю зону развлечений. — Бэдд покачал головой: — На наличие Барсуков… — Мы доверяем тебе это, старик. — улыбнулся Гамшу, без всяких вопросов направив свою команду в путь загадочной локации. — В справедливость мы верим! — в какой-то момент фраза Фулбрайта стала раздражительной даже для Тирелла. 10 декабря. 9:32. Gaterwater Land. «Дикий, Дикий Запад». Западный район. ════════════════════════════ Солнечный день и песок под ногами — вполне себе хорошее сочетание в декабре. Трио шло в разнобой, иногда перегоняя друг друга. Перед ними стояло небольшое здание, оборудованное в тематическую таверну. На террасе стояла кресло-качалка, одинокая, что пылилась несколько лет. Возможно, слухи и информация из полиции повлияли на это место, либо Дикий Запад не пользовался популярностью никогда. — Ой, котик. — отвлеклась от разговоров Эма, погладив бежевого красавца, что развалился на бочках. Кот замяукал, Гамшу пошатнулся на месте. — Этот кот никогда не покидает это место, приятель. — детектив, видимо, запомнил все старые воспоминания: — Он тот ещё старик, как и мистер Бэдд. — Смотрите, Синий Барсук! — вместо того, чтобы остановиться и погладить котика, Бобби заглянул дальше таверны. Некая персона стояла в костюме знаменитого героя Синего Барсука. Он весело танцевал заученный для барсуков танец, будто вокруг него играла знакомая барсучья мелодия. Фулбрайт был в не себя от счастья, но тут же изменился, когда Скай толкнула его по правой руке. — Я поймаю! — воскликнула она, начиная бежать в сторону работника парка. — Справедливость быстрее! — подхватил инспектор. Он действительно был быстр, выше и крупнее. Через несколько мгновений Бобби лидировал. Девушка не ожидала такой скорости, решив использовать свою главную атаку. Она кинула несколько штучек снэков в Фулбрайта. Вкусняшки столкнулись с яркими рыжими очками, мужчина потерял равновесие. К тому моменту он находился чуть ли не в плотную к человеку в костюме, упав вместе с ним на песок. Огромная голова барсука покатилась по песку в сторону. Никто не получил ранений, как казалось на первый взгляд. — Ауч! — выкрикнул Бобби, тут же растерявшись от вины: — Простите, молодой человек, вы в пор-. Микинс?! Вместо привычного сотрудника парка полицейские увидели своего коллегу, Майка Микинса. Невозможно было его не узнать даже не в форме, фигурное лицо и квадратные брови были визитной карточкой пристава. Конечно же, Фулбрайт помог товарищу подняться, но тут же подоспели Эма и Дик. — Как это понимать, приятель? — выпалил Гамшу. — Извините меня, сэр! — Микинс склонил голову, печально перебирая пальцами около живота: — Я прошу прощения, сэр. — Почему ты наврал нам? — хмурый взгляд Скай прожирал того не хуже лазера. — Мне правда очень жаль, сэр! — чуть ли не рыдая кричал судебный пристав. Трио решило не сильно давить на своего друга. К тому же, одного взгляда Гамшу хватало, чтобы волонтёр раскаялся и сказал правду. Именно таким был по натуре Майк Микинс. — Я не хотел портить вам праздник, сэр. — он вновь перебирал пальцами, хныча с опущенной головой: — Я вызвался помочь парку, когда на прошлой неделе узнал, что никого нет на роль Синего Барсука. Я думал, что кто-то ещё присоединиться, но я был один. Один, сэр! Никто не хочет участвовать в празднике Синего Барсука! — Никого нет?! — Фулбрайт схватился за голову от шока. — Я хотел, чтобы дети были рады хотя-бы одному Синему Барсуку. — продолжил объяснения Майк: — Но все находятся на аттракционах. Никто не хочет фотографироваться с Синим Барсуком! — Это потому, что дети ждут представления, балда. — хмыкнула Эма, закинув новую порцию закусок. — Но я не знаю, что мне делать, сэр! — пристав хлопнул кулаком по раскрытой ладони: — Мне приходится одному со всем справляться… Никто не поспорил. Все понимали, насколько была тяжела ситуация. Для них, преданны фанатов Барсука, отсутствие героев на празднике в их честь было настоящей трагедией. Скай перевела взгляд на грустного Бобби, что прикасался указательными пальцами кончиками друг к другу, пока остальные сжимались к ладони. Юная следовательница пихнула инспектора в белоснежной одежде в бок, который тут же понял намёк. — Теперь не один, Микинс! — Фулбрайт оживился на глазах, приставив ребро ладони к своему лбу: — Борцы справедливости помогут тебе с трудностью! — О чём вы, сэр? — Микинс задумчиво устремил взгляд в сторону. — Я слышала, что в задней части Дикого Запада есть костюмы каждого Барсука. — улыбнулась девушка, отложив закуски в сумку. — Верно подмечено, приятель. — Гамшу с неуверенной улыбкой пожал плечами: — Мы поможем тебе устроить праздник для детей, Микинс. — Правда?! — шокированный пристав положил ладони на свои щёки: — Но вы же хотели провести этот день как отдых! — Нет ничего более замечательнее, чем помочь своему другу. — детектив гордо расправлял плечи. — И Синему Барсуку. — добавила Эма. — Я очень рад, сэр! — Микинс отдал честь всем собравшимся: — Я проведу вас в комнату Барсуков, сэр! Намечается настоящая миссия. 10 декабря. 11:00. Gaterwater Land. Зона развлечений. ════════════════════════════ — Смотрите! Это же Плохой Барсук! — крикнул детектив группе прохожих с детьми. Гениальный план был прост. Розовая Барсучиха поворачивалась в сторону так называемого «Плохого Барсука» с пистолем, обыгрывая своё шокирование. Преступник-Барсук схватил Розового Барсука в заложники, заставив детей ахнуть от изумления. Как же просто можно их удивить. — Не волнуйтесь, детишки, полиция тут как тут! — Гамшу отыгрывал свою роль, как полицейский, показав свой фирменный значок публике. Зеваки подтягивались к этому моменту. Детектив направился в сторону Плохого Барсука, пытаясь задержать игрушечным пистолетом. Он подошёл ближе и «преступник» напал на него, обезоружив и заставив упасть на землю. На самом деле Гамшу упал сам, но выглядело реалистично. К счастью, никто не вышел из своей роли. — Он побил полицейского! — звонкий голосок раздавался из толпы. — Похоже одной полиции не справиться с преступником. — Ричард продолжал сидеть на месте, показывая вид испуганного полицейского. — Какой же бред. — раздался ещё один голос, но страший, хоть это и услышал только Гамшу. Парень с рогами сжал коробку молока. — Смотрите, Синий Барсук! — маленькая девочка указала пальцем на детскую площадку, все остальные зрители повернули головы. На детской горке стояла фигура в костюме Синего Барсука, отдавая честь в своей знаменитой позе. Он спустился по горке вниз, тут же встревая с Плохим Барсуком в рукопашную. Первый удар, «преступник» увернулся и пытался сбить хорошего Барсука с ног. Но Синий Барсук хорошо держа равновесие. Их руки в костюма сцепились друг с другом, казалось, что Плохой Барсук сейчас победит. Удар! Ещё один удар! И на этот идеально удачные для положительного героя. Все затаили дыхание, когда Синего Барсука стукнули по животу и он пошатнулся. Но он остался стоять и предпринял следующую атаку. Синий Барсук победил. Все хлопали герою. — Преступник повержен! — продолжал играть на публику Гамшу, поднявшись с места: — Спасибо, Синий Барсук, ты всегда помогаешь полиции! — Синий Барсук! Синий Барсук! — восторг детей невозможно было забыть. Совсем маленькая сценка сработала. Детектив улыбался от умиления, неряшливо пожимая плечами. Публика продолжала ликовать и хлопать. Это были дети, подростки и взрослые. — Синий Барсук убегает! — Гамшу указал в сторону Барсука, который действительно убегал на другую локацию: — Поймайте его и сфотографируйте! Сфотографируйтесь со всеми тремя барсуками! Не забывайте про приз. Крики и чужие голоса слышались по всей территории зоны развлечения, смешиваясь с обычными разговорами. — Поймаем же всех БАРСУКООООООВ! — Мне так понравился Розовый Барсук. Но я же не должна нарушать правила дисциплины. Смогу ли я её догнать? — Конечно, Джунипер! ТЫ ВСЁ СМОЖЕЕЕЕЕШЬ! — Ха. Я буду первым, кто поймает всех Барсуков. — Потрясающе. На несколько минут забыл, что обучал этого парня, бомбино. — Где же тут продавали мороженое… — Крики детей такие же нежные, как мой лосось с рисом. — Я могу бежать со всеми детьми фотографировать Барсуков, мама? — Конечно, Джон. Только будь аккуратней, не заставляй меня беспокоиться. — Как раз протестирую свою новую камеру! Сегодня тяжёлый день ждал всех Барсуков. 10 декабря. 17:54. Gaterwater Land. «Дикий, Дикий Запад». Задняя комната. ════════════════════════════ День пролетел незаметно. Больше сказать пробежал, как бегали волонтёры мероприятия. Эма снимала голову Розового Барсука, смахивая пот со лба. Усталая, как и Бобби Фулбрайт, что положил голову Плохого Барсука на стол. Все устали. Пока Барсуки бегали, Гамшу раздавал призы. Тот самый слоган «единственный приз» не действовал на этот насыщенный праздник, нельзя же расстроить детей. — Никогда больше не полезу в «Дом с приведениями». — ворчала девушка. — Ха, ха, ха! На самом деле, я тоже. — с сияющей улыбкой говорил мужчина в ярких очках. — Вы отлично поработали, приятели. — Дик по-доброму улыбался, устало вздохнув. Каким же приятным оказалось это мероприятие. Даже Гамшу смог сделать несколько фотографий своих друзей на старый телефон. Скай посоветовала ему купить новый, но попробуй справиться с урезанием зарплаты. Для такого только повышения ждать можно. Детектив вышел из раздумий, услышав хныканье кого-то позади. Повернувшись, Дик Гамшу взглянул на Микинса, что всеми силами пытался сдержать слёзы. — Спасибо, сэр. — заикаясь, толи от горя, толи от радости, выдавил из себя судебный пристав: — Спасибо вам всем. — Для этого и нужны друзья, приятель. — проговорил старший детектив, а Эма качала головой в знак согласия. — Мы всегда придём на помощь! Во имя справедливости! — решительно прокричал Фулбрайт, прежде чем потянуться к своей сумке около плеча: — Ой! Я почти забыл о своём уговоре. Держи. Инспектор полиции протянул руку в сторону Микинса. Он раскрыл ладонь, на ней сиял брелок с Синим Барсуком. Один из сувениров, что мужчина купил задолго до возвращения в заднюю комнату. Пристав гордо забрал подарок, отдавая честь полицейскому. — Спасибо, сэр! — юноша вновь вытер слёзы со своих глаз: — Я повешу его на свой дубликат от дверей комнат зала суда! — В справедливость мы верим! — В справедливость мы верим! — подключилась восторженная Скай. Для чего вообще они говорили эту фразу? — Стоит поторопиться. — Гамшу взглянул на часы: — Через час начнётся концерт. Надо бы успеть. — А где мистер Бэдд? — задумалась вслух Эма. Ричард растерянно оглядывался по сторонам. Они совсем забыли про бывшего детектива Бэдда. 10 декабря. 18:05. Gaterwater Land. Зона развлечений. ════════════════════════════ — Вот ваше мороженое, сэр. — работница небольшого прилавка улыбнулась покупателю. — Благодарю. — кратко выдавил из себя Бэдд, потянувшись за заказом. Три шарика красиво уложены в вафельный рожок. Малиновый, шоколадный и черничный, всё было в разноцветной посыпке, добавленной по желанию клиента. Тирелл отходил от стойки мороженного, медленного пробуя новую вкусность. Сладко, как любит бывший детектив. Он отложил чупа-чупс, что держал во рту, нос нечаянно пачкался в черничном вкусе. — Тирелл Бэдд! — оклик кого-то обеспокоил мужчину. По имени и фамилии звали его некоторые раздражающие прокуроры. Конечно же, рефлекс сработал и сейчас, после стольких лет, Бэдд пошатнулся на ногах. Мороженное не выдержало резкого толчка, оставляя пятно на сером дырявом пальто. Бывший детектив залился злобой, пытаясь почистить свою одежду, стало ещё хуже. То самое пальто, пережившее времена демона, да и бога прокуроров, покушение на жизнь десятки раз, было испорчено обычным мороженым. Тирелл повернулся в сторону звука с обезумевшим ликом. Но лишь увидел лишь радостную группу полицейских, что приближались к нему и махали руками в качестве приветствия. Бобби Фулбрайт, Эма Скай, Дик Гамшу и запомнившийся по голосу Майк Микинс. Только сейчас старик пожалел, что Кей не пошла на праздник. Ничего бы не изменилось, но хоть кто-то бы пожалел. — За что мне всё это?.. — чуть ли не скуля, будто старый пёс, прохрипел Тирелл. Потом был концерт, а на следующий день воскресенье. Время шло, ничего не менялось. Даже во время тёмной эпохи для закона. Никто из них не поменялся. И, возможно, это было к лучшему. Ведь от ключей в здании суда появился маленький охранник — Синий Барсук.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.