Часть 3.
5 января 2023 г., 15:45
Примечания:
И вот готова новая глава, так что можете наслаждаться!
Цзян Фэнмянь не мог нарадоваться на своих детей. Принятый ими с госпожой Вэй Ин был маленьким гением, пусть не во всех дисциплинах, но во многих. Создание талисманов, владение мечом, стрельба из лука, музицирование - он был везде первым. Цзян Чэн тянулся за братом, тоже совершенствуясь и оттачивая навыки, желая стать таким же умелым, как его дагэ. И даже Яньли была хороша в стрельбе из лука и исполнении ритуалов, хотя девушек-заклинательниц всегда было меньше, чем мужчин. Видимо, помощь старшего брата и ей идёт на пользу.
Когда в Пристань Лотоса пришло приглашение на празднование девятого дня рождения наследника Цзинь, решили отправиться всей семьёй. Доверив все дела своему помощнику, глава Цзян с супругой и детьми поехал в Башню Золотого Карпа. Двенадцатилетний Усянь уже получил свой меч и уверенно держался в воздухе, хотя по продолжительности полёта ещё не дотягивал до взрослого заклинателя. Фэнмянь летел на мече в компании дочери, а Цзыюань взяла А-Чэна. Так, с небольшими остановками, за день удалось добраться до места. Спешившись перед длинной лестницей наверх, взрослые и старший ребёнок убрали мечи в ножны и начали подъём. Мальчишка крепко держал младших брата с сестрой за руки, следя, чтобы они не споткнулись на лестнице. Наверху их уже ждала хозяйка Башни Карпа.
- Цзыюань! - обрадованно воскликнула госпожа Цзинь при виде подруги, обнявшись с ней. - Фэнмянь.
- Сонг, - улыбнулась подруге женщина, отвечая на её объятия, поскольку им не так часто получалось встречаться из-за обязанностей хозяек Великих орденов.
- А это наши дети, - улыбнулся мужчина, показывая на троицу. - Вэй Ин, Цзян Яньли и Цзян Чэн.
- А-Ли, как ты подросла, - мягко обратилась к девочке госпожа Цзинь, глядя на её уважительные манеры. - Юный господин Цзян. Старший, как я понимаю, приёмный?
- Госпожа Цзинь, это дело матушки и отца, кого они вводят в семью, - вежливо сказал мальчишка. - Только они могут это делать, не нам обсуждать их решения.
- А-Ин, не груби, - напомнил ему мужчина, покачав головой.
- Ну что вы, отец, я и не собирался грубить госпоже Цзинь. Понимаю, что она не доверяет приёмным детям, поскольку о главе ордена уже не первый год ходят нелестные слухи и терпеть рядом с собой бастарда ей не хочется.
- Ты прав, я не хочу иметь дел с бастардами моего супруга, - кивнула госпожа Башни Кои, глядя в глаза ребёнку. - И моё неприятие подобного не даёт права оскорблять других детей.
- Приношу свои извинения, госпожа Цзинь, - уже немного теплее улыбнулся первый ученик Юньмэн Цзян, кланяясь ей. - И за свой тон, и за напоминание неприятной темы. Был не прав. И я не слишком чётко помню Вэй Чанцзэ и Цансэ, они мои настоящие родители, поэтому матушка Цзыюань стала для меня лучшим родителем.
- А-Ин, обдумывай свои слова и не будь импульсивен, иначе можешь попасть в беду, - напомнила Юй Цзыюань, слегка нахмурив брови.
- Да, матушка, я буду стараться.
Познакомив троицу маленьких юньмэнцев с именинником, их оставили в компании других детей. Яньли незаметно выскользнула из зала в сад, чтобы полюбоваться на цветы, но довольно скоро её уединение было нарушено.
- Глянь-ка, девчонка, - раздался рядом насмешливый голос, и несколько подростков подошли ближе. - И что ты здесь делаешь?
- На цветы любуюсь, - Цзян Яньли бросила быстрый взгляд по сторонам, как учил брат, но больше никто не гулял по дорожкам, кроме неё. - Разве это запрещено?
- Вообще-то заходить в сад госпожи Цзинь бродяжкам не позволено, - фыркнул задира. - Так что пшла отсюда и, так и быть, ничего не скажу госпоже.
- Это же... - один из подростков обратил внимание на фиолетовые цвета её наряда и вышитые лотосы. - Замолчи, придурок, пока не навлёк беду на наши земли!
- Что мне сделает эта малявка? - пренебрежительно фыркнул зачинщик ссоры. - Заплачет? Или стукнет?
- Ты знаешь, кто мой дагэ? - спокойно сказала Яньли, решив не тратить нервы на всяких дураков.
- Мне безразлично, ха. Да я его одной левой одолею!
- Ну-ну, смертничек, - раздался за спинами компании холодный голос, от которого пробрало дрожью. - Готов высказать последнее желание? Или так обойдёмся?
- Дагэ! - обрадовалась девочка при виде старшего брата.
Подростки повернулись на голос и дружно сглотнули. Потому что ленивый прищур серебристых глаз ясно намекал, что ничего хорошего придуркам не светит.
- Значит, самоутверждаемся за счёт высмеивания слабостей? - Вэй Ин был зол, наступая на компанию, которая дружно пятилась. - Да ещё и девочек обижаем? Да я тебя так отрихтую за сестру, что мать родная не узнает!
- Это же Алый Лотос! - зашипел на предводителя самый умный из подростков. - Ты умудрился задеть наследницу Пристани Лотоса, Цзинь Жун!
- Нападаем толпой на одного? - ласково протянул Усянь, придурки дружно поёжились. - Мэймэй, как думаешь, петухи или лягушки?
- Лягушки!
- Как скажешь, А-Ли, - хмыкнул мальчишка, неуловимым жестом вынимая из рукава талисманы и бросая их в обидчиков сестры, так что те прилипли к одежде. Короткий жест, слово-активатор, и подростки опустились на корточки в позу лягушки. - Попрыгали, придурки. Вперёд!
Собравшиеся в зале дети совсем не ожидали увидеть адептов золотого ордена, припрыгавших в зал с громким: "Ква!". Цзян Чэн отвернулся в сторону, плечи его подозрительно затряслись.
- Это что такое? - опешил Цзинь Цзысюань, глядя на квакающих адептов.
- Дагэ, что они сделали? - хрюкнул от смеха Ваньинь, глядя на брата сияющими глазами.
- Пристали к А-Ли, обидели её, - развёл руками первый ученик Юньмэн Цзян. - Хотя она просто любовалась цветами и никому не мешала. А тебя и сестру я никому не позволю трогать, хоть словесно, хоть физически. Ну что, придурки, подумали над своим поведением, или дальше изобразим лягушачий хор для именинника?
Адепты дружно замотали головами, мол, мы больше так не будем, и наконец были избавлены от талисманов. После чего тут же ретировались с прямо-таки неприличной скоростью.
- Круто ты с ними, - хохотнул высокий подросток, подойдя к нему. - Думаю, теперь они дважды подумают, прежде чем на кого-то наезжать. Не Минцзюэ, наследник Цинхэ Не. А это мой диди, Не Хуайсан.
- Очень приятно, - весело сказал Не Хуайсан, будучи ровесником Цзян Чэна, которому было восемь лет. - Вы с моим дагэ найдёте общий язык.
- Не слишком ли сурово? - с мягкой улыбкой спросил мальчик в белом. - Лань Сичень, второй наследник Лань.
- Вэй Усянь к вашим услугам, - хмыкнул Вэй Ин, пожав руку Минцзюэ и кивнув Сиченю. - Первый ученик Юньмэн Цзян и старший брат Цзян Чэна и Цзян Яньли. Извиняюсь за это маленькое представление. А сей молчаливый юноша здесь для декора или тоже умеет разговаривать?
- Лань Ванцзи, первый наследник Лань, - с едва уловимым теплом в голосе сказал мальчик, доселе изображавший статую, внимательно рассматривая так отличающегося от него человека. - Рад знакомству.
- Вау, ты всё-таки разговариваешь. И мне приятно с вами познакомиться, парни.
- А ты правда мог устроить лягушачий хор? - с неожиданным интересом спросил Цзысюань.
- Дагэ очень хорош в создании талисманов, так что он может и не такое устроить, - хихикнул Ваньинь. - У меня пока так не получается.
- А-Чэн, поверь, пара лет - и ты вырвешься вперед в каком-нибудь из шести искусств, - похвалил его Усянь, легонько щелкнув по носу. - У тебя очень хорошо идёт фехтование, наши шиди тянутся за тобой, но пока отстают. А Яньли - прекрасная лучница, матушка довольна её успехами.
Младшие дружно покраснели от похвалы своего старшего брата, им были приятны его слова.
- Предлагаю почаще встречаться, - хмыкнул Минцзюэ. - Чтобы наши братишки могли вместе учиться и совершенствоваться. Глядишь, и А-Сан подтянется.
- Мы с братом ничего не имеем против, - кивнул Сичень, и все взгляды скрестились на имениннике.
- Что? - тот даже опешил от такого внимания.
- Вы с нами, наследник Цзинь?
- Конечно!
Примечания:
Автору на опахало, Музу на мороженое.
Сбербанк: 2202 2015 8896 7592.