Новая тайна
12 января 2023 г., 16:47
Далее она быстро пошла в сторону коридора, где располагались гримерные актеров. Подойдя к проходу, она услышала странный разговор:
-Она пропала, мистер Томсон, Лиз пропала! - плача, сказал неизвестный женский голос. - Я пошла ее поздравить с прекрасной игрой, а ее нет!
-Мне беспокойтесь, миссис Харт, может, она куда-нибудь вышла, - предположил собеседник незнакомки, который, очевидно, и был мистером Томсоном.
-Нет, я ее везде искала, ее никто нигде не видел! Ее нигде нет! Ни в гримёрной, ни в комнате для отдыха! - продолжала плакать миссис Харт.
-Согласен, следующая пьеса через час, она должна быть здесь, пойдёмте со мной и успокойтесь, - ответил мистер Томсон.
Затем их голоса звучали приглушённо, и ничего больше нельзя было расслышать.
Сердце Бетси гулко забилось: Наконец-то! Новая тайна! Одновременно она переживала за актрису: "Что же с ней случилось?"
Девушка быстро побежала к друзьям и все рассказала. Те были, мягко говоря, впечатлены.
-Ну, и какие у нас идеи? - спросил после недолгой паузы Ларри.
-Мне кажется, у нас есть тайна! Давайте ее скорей разгадаем! - предложила Бетси.
-Погоди, Бетси, мы можем иметь дело с похитителями людей, - предупредил Фатти. - Надо первым делом осмотреть ее гримёрку.
-И как мы это сделаем?! Ворвемся без разрешения?! - с ужасом спросила Дейзи.
-Конечно же нет! Я попрошу разрешения на расследования.
-У кого? У мистера Гуна?! - вмешался Пип.
-Я про суперинтенданта Дженкса, свяжусь с ним, - ответил Фатти.
Всю дорогу до дома они обсуждали
план будущего расследования. Вернувшись, первым делом Фатти позвонил Дженксу и предупредил о встрече завтра.
Тот, конечно, согласился, так как знал, что если Фатти его беспокоит, то значит, что это не просто так.
На следующий день юный сыщик отправился в Скотленд-Ярд, в главный полицейский участок графства. Дежурный пропустил его и показал путь в кабинет Дженкса.
Войдя в комнату, сыщик увидел суперинтенданта, и тот поприветствовал его:
-Здравствуй, Фредерик. Что-то случилось?
-Здравствуйте, суперинтендант. Да, у нас, возможно, похищение.
Такая новость ошарашила Дженкса.
-Почему ты так решил? - спросил он.
И Фатти пересказал ему все, что передала ему Бетси.
-Да, мне пришел только что рапорт от Гуна, - подтвердил Дженкс. - Похищение - штука серьезная. Я очень не хочу вами рисковать, однако я разрешаю вам вести собственное расследование. Да, даю добро юным сыщикам!
Фатти был рад этой новости, и сразу отправился в Петерсвуд сообщить друзьям об этом. Те были рады такой новости и решили не затягивать с делом. Подготовление происходило быстро.
-Так, Бетси и Дейзи, отправляйтесь к миссис Харт и расспросите ее о мисс Грин, - начал излагать свой план Фатти.
-О, так это знакомая нашей мамы! - воскликнула Дейзи.
-Тогда вы можете прийти к ней, чтобы выразить сочувствие, - подсказал Фатти.
-А какое задание для нас с Ларри? - нетерпеливо спросил Пип.
-А вы отправляйтесь на разведку и следите за обстановкой в газетах, - ответил Фатти.
-Стоп, а что будешь делать ты?! - спросила Бетси.
-А я отправлюсь на место преступления и всё рассмотрю, - не заставил ждать ответа Фатти.
Через полчаса все были на местах. Ларри и Пип стали следить за Гуном - кому, как не ему знать про дела. Сначала никто не выходил, и друзья решили разделиться - Ларри пойдет в кафе напротив театра, а Пип будет поджидать мистера Гуна. Наконец дверь распахнулась, и появилась коренастая фигура мистера Гуна. Тот, не подозревая, что за ним следят, спокойно сел на велосипед и покатил в сторону своего дома. Друзья, расплатившись, вышли из кафе и стали следовать за констеблем. Оказывается, он направился на ферму мистера Паркера, который позвал констебля, чтобы тот разобрался, куда запропастились коровы.
У Бетси и Дейзи обстоятельства вышли как нельзя лучше, тем более что почтальон разнес газеты в которых говорилось про возможное похищение, и все в деревне об этом знали.
Миссис Харт была дома, и та была очень рада, увидев Дейзи.
-Здравствуй, моя дорогуша! А это мисс Хилтон, верно? - радушно поприветствовала миссис Харт.
-Да, здравствуйте, миссис Харт. Мне очень жаль, что ваша племянница пропала, и мы пришли узнать подробности о ней, - сказала Дейзи.
Выражение лица хозяйки дома погрустнело.
-Эх, моя Лиз! Она пропала сразу после спектакля, а это был ее дебют в таких больших театрах! До этого она работала в небольших театрах, но она встретила мистера Томсона, и тот единственный, кто оценил ее талант как удивительное явление. Она так хорошо играла! Я пошла поздравить ее с хорошей игрой, но нигде нет моей девочки!
-Это очень странно, - заметила Дейзи.
Дальше их разговор длился ещё час, но Фатти тоже узнал много чего. Он осмотрел территорию театра, и нашел окурки сигарет. Далее он заглянул в окно гримёрки Лиз