elementary.

R
Завершён
222
автор
Размер:
16 страниц, 6 940 слов, 4 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
222 Нравится 14 Отзывы 45 В сборник

4.

Настройки
В какой-то момент, Рид в очередной раз делится с своими восторгами начет Моргана с Дженнифер, та начинает как-то странно улыбаться. — Что? — Рид хмурится, закусывая губу. — Тебе нравится Дерек, — хихикает она, — Пенелопа это тоже заметила, кстати. — Что? Нет! — качает головой парень, скрещивая руки на груди. Не хочется признавать, но Джеро права. Рида очень тянет к Моргану, даже просто находиться рядом. Иногда хочется взять его за руку, обнимать неприлично долго и просто вести подушечками пальцев по скулам, губам, носу. — Да. Ты мне третий месяц, почти каждый вечер, рассказываешь о том, какой Дерек классный и как он к тебе относится, — мягко улыбается девушка, — Это неплохо, что он тебе нравится. Просто подумай над этим. Дерек классный, а в том что тебе нравится парень — ничего такого. Ты сам говорил, что более половины людей бисексуальны. — Я… — вздыхает Рид, — Я не знаю, правда. Даже если и нравится, я не хочу рушить нашу дружбу своими… чувствами? — Тшш, Спенс, — Джей-Джей гладит его по плечу, — Я думаю, что ты поймешь, взаимно ли это сам. Но Морган очень тепло к тебе относится. И совсем иначе, чем к Гарсии. Рид хмурится, будто что-то обдумывая. — Я не уверен, что… — он судорожно трет виски, — Что меня привлекают мужчины. Вдруг я ошибусь и испорчу все с Дереком. Глаза Дженнифер загораются опасным огоньком. — Может, попробуешь с кем-нибудь другим? — девушка вопросительно смотрит на парня. — И как ты это представляешь? Выйти на середину кампуса и проорать «Кто-нибудь из парней засосите меня, я не могу понять, хочу ли я своего соседа по комнате»? — Спенсер хмыкает, скрещивая руки, на что Дженнифер начинает неприлично громко смеяться, привлекая к ним внимание. — А вариант сходить на вечеринку и подцепить там кого-нибудь? — отсмеявшись, произносит она, — Ты живешь в кампусе, тут полно вечеринок и красавчиков, играющих за другую команду. — Я и подцепить? Только тем, что пообещаю делать за них домашки до конца года, — фырчит Спенс, — Да и не представляю даже себе подобное. Спенсер материт себя, что согласился на эту авантюру, Джей-Джей и Пенелопу, которые целый час заставляют его переодеваться и Дерека, который не берет телефон. Может, последнее было и к лучшему — избежит удивления и вопросов. Через час и двадцать две минуты девушек удовлетворяет внешний вид гения. Проблемы возникают с выбором верха — это или кардиганы или рубашки, которые казалось, носил не молодой человек, а гремучий дед. Пока Пенелопа не находит кашемировый свитер. — Ого, как тебе идет! Кто его покупал? — восклицает Гарсия. — Дерек, — вздыхает Спенсер, чувствуя предательский румянец на щеках. — У него хороший вкус, — заключает Дженнифер, — Мы закончили. Спенсер нерешительно подходит к зеркалу, осматривая себя. Черные скинни джинсы подчеркивают длинные худые ноги и «прекрасную задницу» — как сказала Гарсия, а темно бордовый свитер оттеняет бездонные глаза и бледную кожу. Волосы собраны в низкий хвост, с выпущенной вперед прядью. Спенсер чувствует себя крайне неуютно, потому что одежда на нем буквально в облипку. — А это точно хорошая идея? — нерешительно говорит он. — Мы что, зря тебя полтора часа собирали?! — хором восклицают девушки. Когда Спенсер входит в дом, в котором гремит музыка, ему кажется что все смотрят на него, перешептываясь. Он нерешительно берет стакан, как кажется пунша и плюхается на диван. Это оказывается совсем не пунш, когда после большого глотка жидкость начинает горчить горло, а пищевод — наполняться теплотой. Через пару бокалов к нему подсаживается парень. Русые волосы, зеленые глаза и аккуратный нос. Кажется, Рид видел его, на баскетбольном поле. — Скучаешь? — улыбается парень уголками губ. — Да, — неуверенно кивает Спенсер, — Лучше бы читал «Основы суицидолгии» Парень смеется. — А ты забавный. Не видел тебя раньше. Ты первокурсник? — парень закидывает руку на спинку дивана за спиной Рида. Они разговаривают так несколько часов, Рид находит своего собеседника крайне скучным и липким. Между тем, тот все подливает пунш и Спенсер не понимает как, но оказывается, что губы этого парня накрывают его собственные. Поцелуй получается неумелым и отвратительно мокрым. «И что я должен понять? Кроме того, что мне никак?» — думает Спенсер. Парень, имя которого Рид не расслышал в этом гаме голосов, смеха и музыки, пытается впихнуть ему в рот свой язык, а чужие руки перемещаются на его задницу. Спенсер упирается руками в чужую грудь, когда его партнера кто-то рывком оттаскивает от него. Этим кто-то оказывается Дерек. Чертовски взбешенный Дерек: угольные брови нахмурены, желваки напряжены, ноздри яростно раздуваются, а кулаки плотно стиснуты. Не будь Спенсер пьян, он бы провалился от стыда прямо на месте, но все что он делает сейчас это тихо ойкает и чувствует как становится невероятно душно, а к горлу подкатывает ком желчи. Не помня как, он долетает до чудом незанятой ванной, где его выворачивает дважды. На середине первого раза ему заботливо держат волосы и подают стакан воды. Рид сначала ее нюхает, на что получает тихий знакомый смешок. Вместе с желчью и почти непереваренными снеками из головы пропадает туман и там бешено начинают крутиться шестеренки. Дерек, черт возьми, разлепил Рида с каким-то парнишкой, пока тот пытался засунуть язык в глотку Рида. Спенсер закрывает глаза и приваливается лбом к бортику прохладной раковины, чувствуя как Морган пытается прожечь в нем на одну дырку больше, своим взглядом. — Я же не смогу сидеть здесь вечность? — наконец, хрипло произносит Рид. И будто в ответ на его слова, в дверь начинают барабанить с другой стороны. Рид поднимается, чувствуя как все еще немного пошатывает. Спенсер отпирает дверь и вываливается из ванной, а Дерек выходит за ним. Он быстро отыскивает свое пальто и кутается в него, пока Морган терпеливо его ждет. Напряжение между ними похоже на огромную снежную лавину, сдерживаемую целлофановым пакетом. — Дезире угадала, тебе очень идет этот свитер, — хмыкает Дерек хрипло и раздраженно прикрывает глаза, — Я идиот, Рид. — Дерек… — Рид останавливается, хмурится и теребит полы пальто, — Ты не идиот. — Я помчался тебя спасать, забыв спросить, а нужно ли тебя спасать? Еще что-то придумал, что мы… А ты… Ты мог мне рассказать, — нервно смеется Морган, потеряв нить размышления и пиная редкую траву. — Проекция, — тихо фырчит Рид. Хвост волос растрепался и небрежные кудри треплет ветер, а огромные карие глаза выглядят печально. Прохладный вечерний воздух выветривает остаток хмеля. — Что? — Морган вскидывает голову на парня, не понимая о чем идет речь, и отрываясь от созерцания земли. — Это была проекция. Проекция в психологии это когда индивид переносит свои желания на другой объект для наибольшей безопасности, — терпеливо поясняет Спенсер, склоняя голову на бок и смотря в глаза напротив. Которые, кажется не имеют радужки — настолько они темные. Рид даже находит в своей голове сравнение с черными дырами, сквозь которые не проникает свет. — И какой объект, — Дерек морщится от этого слова, — Был изначально желаемый? — Ну, хуже уже не будет, — хмыкает Рид, опускает глаза и жмурится, будто перед прыжком в ледяную воду, — Ты. Ты изначально желаемый объект. Я бы попытался тебя сейчас поцеловать, но я будто облизнул мусорку. — Но почему? Почему ты не рассказал? — хмурится Дерек, делая шаг навстречу к Спенсеру. Тот в ответ делает шаг назад, отдаляясь и обнимая себя. — Почему? Ты представляешь, что такое быть аутсайдером? Что такое, когда с тобой никто не общается. «Спенсер, это же элементарно найти друзей!» Ты стал первым человеком за много лет, с кем я так сблизился. Кто принял меня таким, какой я есть. Я знаю, что я ненормально странный. Так еще и отличился, оказался ебанным геем, — Рид чувствует, как лавина напряжения перерастает в волну истерики. Его мелко трусит, он пытается обнять себя сильнее. — Рид, — тихо, но твердо говорит Морган, и пытается продолжить мысль. Но Спенсер поспешно его перебивает. — Нет, послушай. Хотел, что бы рассказал — рассказываю. Я в тебя влюбился, — Рид хмыкает, кусает губы и сглатывая, продолжает, — Реально влюбился, до ненормального количества окситоцина только от твоего запаха. Хотел понять, точно ли это или мне просто нужны были эксперименты. А еще не хотел тебя терять, хотя бы как-то быть рядом и не видеть в твоих глазах холод и презрение ебанное. Все, Дерек, мать его, Морган, бей. Чем шире ты раскроешь объятия, тем проще тебя распять, — с вызовом произносит Рид, раскрывая руки. Его отчаянно потряхивает и он чувствует, как прохладный ветер забирается под расстёгнутое пальто. Хотя это почти не чувствуется из-за выброса адреналина в кровь. Дерек молчит какое-то время, а потом делает широкий шаг к Риду и сжимает его в объятиях. Когда человек раскрывает объятия, его всегда можно обнять в ответ. — Ты идиот, — хрипло заключает он, скользит губами по холодной щеке и оставляет легкий поцелуй в уголке губ, — Нормально поцелую, когда примешь душ и почистишь зубы. Рид ждет чего угодно. Удара, насмешки, посылание к черту. Но только не это. И Дерек будто угадывает его чувства. — Ты действительно думаешь, красавчик, что я тебя так просто отпущу? — усмехается он. Спенсер замирает, слегка хмурясь а потом его губы растягиваются в довольной усмешке. — Я ведь почищу зубы, сразу же, как вернусь в общежитие. — Я знаю. А теперь пойдем, я хочу скорее поцеловать тебя нормально, — фыркает Дерек. И когда их «нормальный» поцелуй случается, хоть он и имеет привкус зубной мятной пасты, то он совсем не похож на тот поцелуй с незнакомцем. Губы Дерека мягкие и теплые, и Спенсер торопливо льнет, стукается носом и пытается неумело отвечать. Но Морган совсем не обращает внимания на это, только гладит по тонким лопаткам под кашемировым свитером и зацеловыает пухлые губы Рида. Внутри Спенсера все переворачивается, и появляются те самые «бабочки в животе», которые на бабочек совсем не похожи. Но Спенсер ощущает себя безумно счастливым. Потому что оказывается счастье это элементарно.
Примечания:
222 Нравится 14 Отзывы 45 В сборник
Отзывы (10)