Стажировка, устрицы и секреты

R
Завершён
62
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
16 страниц, 5 182 слова, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
62 Нравится 8 Отзывы 19 В сборник

ххх

Настройки
Тони еще раз перечитал имя отправителя письма. Само собой, он бы солгал, сказав, что не ожидал однажды чего-то подобного — письмо было от Харли, того самого Харли из Теннесси, с которым он не виделся уже порядочное время, но с которым продолжал поддерживать связь. Харли свою просьбу взять его на стажировку написал по всем стандартам официального письма. Он даже по пунктам расписал, чем именно мог бы пригодиться Старк Индастрис. Тони усмехнулся, перечитывая этот момент — как будто он не знал способностей Харли. Но было кое-что забавное в этой ситуации: письмо отправлено на личный почтовый ящик Тони, тот, о котором знал только узкий круг доверенных лиц: Пеппер, Роуди и Хэппи. Очевидно, расчет был на то, что это и станет самым главным пунктом в перечне причин, по которым Харли достоин стажировки в IT-отделе. Тони крутанулся на стуле один раз, затем придвинулся ближе к столу и стал печатать ответ: Тони Старк, 14:17 Резюме нужно присылать на почту, которая указана на сайте. Полагаю, навигация сайта достаточно понятна, чтобы самостоятельно найти раздел «стажировка»? Ответ не заставил себя долго ждать. Харли Кинер, 14:21 Наконец-то, механик, я рассчитывал, что, написав сюда, получу свое приглашение в порядке ВИП-очереди. Не хотелось ждать, пока рекрутеры пролистают тонны скучнейших и тривиальных резюме. Тони засмеялся, прочитав ответ. Тони Старк, 14:21 Серьезно, парень, где достал почту? P. S. «скучнейший» и «тривиальный» — почти синонимы. Харли Кинер, 14:22 Я все еще жду официального письма с приглашением. Тони закатил глаза, затем полез в папку сообщений от Пеппер, припоминая, что когда-то она присылала образец официального приглашения для стажеров. Тони уже даже не помнил, зачем, но сейчас это точно на руку. Для порядка он даже заполнил все недостающее и просто отправил Харли без каких-либо дополнительных слов. Харли Кинер, 14:24 Другое дело, механик. Тони Старк, 14:24 Я все еще жду ответа на свой вопрос, ребенок. Харли Кинер, 14:25 Пришлось писать программу, которая смогла бы наугад взломать защиту общего сервера Старк Индастрис, но мне повезло и название ящика там было под двумя грифами секретности. У программы ушло тринадцать суток и пять часов. P. S. Я не ребенок, мне 18. Тони Старк, 14:26 Неплохо. Ты же понимаешь, что за тринадцать суток рекрутеры точно добрались бы твоего резюме? Надеюсь, это была не единственная причина, чтобы проделать такую большую работу. P. S. Давно тебя не видел, хочу лично в этом убедиться. Харли Кинер, 14:27 Я боялся, что они пропустят мое резюме из-за невнимательности. А еще хотел наглядно продемонстрировать, почему Старк Индастрис следует не просто взять меня на стажировку, но и предложить вакантную позицию сразу после. Тони Старк, 14:27 Ты сейчас назвал моих сотрудников некомпетентными, ребенок? P. S. Как насчет того, чтобы поработать на улучшением кода и создать программу, которая будет способна взломать ее за десять суток? P. P. S. Но твоя самоуверенность когда-нибудь сыграет с тобой злую шутку. Харли Кинер, 14:29 Я не сомневался в тебе, механик. Предложение принято. P. S. Согласись, тебе же теперь придется улучшать защиту? Так что сервер СИ даже улучшенная версия программы не взломает. Придется направлять ее на что-то похожее на нынешнюю защиту. Тони Старк, 14:30 Говорю же, сыграет злую шутку. Жду тебя в мае. Тони закрыл почту и снова откинулся на спинку сидения. На его губах застыла легкая улыбка — в конце концов, его случайная встреча с Харли тогда, в Теннесси, явно спасла их обоих. Тони она спасла жизнь, а для Кинера это новые и отличные возможности. Не то, чтобы Старк считал, что парень не сможет всего добиться сам, но зачем взбираться в гору пешком, когда есть возможность подняться на трамплине? Само собой, Тони помнил, что Харли должен окончить школу как раз в этом году, он не знал, что тот захочет делать дальше, но думал предложить ему как раз что-то такое. Отличное дополнение к CV и наглядная демонстрация всего, что он там собирается написать в мотивационном письме для университета, который выберет (или уже выбрал). От мыслей его отвлек звук пришедшего на личную почту сообщения. Тони взглянул на панель экрана и улыбнулся. Харли Кинер, 14:35 P. S. Спасибо. — В каком смысле ты еще не выбрал университет? — удивленно спросил Тони, с громким пшиком открывая банку газировки. Харли, опускаясь на диван, открыл свою. Они расположились в одной из гостиной на верхних этажах Башни. Харли приехал поздно ночью, им обоим хотелось обсудить все, что только можно, но Тони решительно отправил его спать в одну из гостевых комнат, проигнорировал шутки о том, все ли стажеры Старк Индастрис живут рядом с ним? Зато вечер следующего дня был обозначен китайской едой из ресторана, газировкой и мороженым. — Не выбрал, — подтвердил Кинер, пожимая плечами. — Что тогда собираешься делать? В голосе Тони не было осуждения, только искреннее любопытство. Он был уверен, что Технологический Институт — мечта парня, и, надо сказать, идея со стажировкой в СИ очень хорошо укладывалась в такое намерение. Харли ответил не сразу, что было необычно. Тони помнил его ребенком, который не полезет за словом в карман. Парень сделал несколько глотков, облизал губы и помолчал еще несколько секунд, затем сказал: — Я не строю никаких планов дальше, чем на полгода. Вот так вот просто. Тони удивленно вздернул брови. — Окей, тогда какие планы на ближайшие полгода? — Стажировка? — Харли посмотрел на него, как на идиота. — Она длится три месяца, — напомнил Тони, — ты вообще читал условия? — Конечно, за кого ты меня принимаешь, механик? После стажировки я надеюсь получить работу. — Исключено, у всех сотрудников СИ есть высшее образование, — с насмешкой сообщил Тони. На самом деле это было не совсем так, но ему хотелось вывести парня на чистую воду. Насколько он знал, Харли всегда любил учиться, и если проблема только в деньгах, то это многое бы объяснило, но вряд ли дело в этом, потому что Старку пришлось познакомиться и пообщаться с его матерью (ну разумеется, пришлось, какая мать отнеслась бы спокойно к тому, что незнакомый мужчина дарит ее сыну чуть ли не новую лабораторию?) и она заверила, что у них достаточно средств для образования детей. Счета и Харли и его сестры открыты сразу после рождения каждого, и к выпуску из школы она рассчитывала, что там как раз будут крупные суммы. Словом, от помощи Тони еще и в этом вопросе она решительно отказалась. — Даже у технического отдела? — с весельем в голосе спросил Кинер. — А то. Более того — они вынуждены повышать свою квалификацию. Потому что каждый раз, когда я внедряю в систему башни новые протоколы, им приходится, ну знаешь, учитывать это. Но они знали, куда шли работать, — ответил Тони так же весело. Харли рассмеялся, и Тони не мог не отметить про себя, что это был первый смех парня за то время, что он здесь. Кажется, удалось немного разрядить атмосферу, как-то резко ставшую напряженной. — Ну ты даешь! — Ладно, давай начистоту, — сказал Старк, наклоняясь и отставляя на половину пустую банку на журнальный столик, — почему не хочешь учиться дальше? Если это проблемы с деньгами, то… Договорить ему Харли не дал. — Нет, нет никакой проблемы, с чего ты вообще взял? — он небрежно откинулся на спинку дивана и закинул ногу на ногу, но Тони видел, что за этой подчеркнутой небрежностью скрывается напряжение — еще одно подтверждение, что интуиция его не подвела, — знаешь, такое бывает, не всегда университет в приоритете сразу после школы. — О, ну конечно я поверю в байку о том, что ты собираешься взять годик, чтобы поволонтерить, спасая морских котиков. — У тебя проблемы с морскими котиками? — рассмеялся Харли, снова делая глоток. Тони скользнул по нему взглядом: ничего особенного, все тот же Кинер, подросший, значительно повзрослевший и ни разу не променявший свой язвительный характер. Разве что рука, лежащая свободно на диване, слегка дрожала. — У меня проблемы разве что с пришельцами, периодически нападающими на Нью-Йорк, — он решил ненадолго принять правила этой игры, — котики и близко не валялись. — Ага, я читал новости и видел по телику, отвратно… ты в порядке после этого дерьма? — Прости, что? Мне послышалось, или ты поинтересовался моим самочувствием? — Ага, ты явно давно проверялся у врача, — хмыкнул Харли, — а в твоем возрасте уже пора бы проверять слух раз в год как минимум. Тони только засмеялся, вспоминая это редкое ощущение, когда можно не следить за языком, зная, что твое чувство юмора разделяют. — Но вообще-то я серьезно, механик. — Я в порядке, — Старк ответил без усмешки, поймав взгляд Кинера, — было правда дерьмово, но сейчас все нормально. Харли коротко кивнул ему с легкой улыбкой и потянулся к мороженому. Тони даже не пытался скрывать, что наблюдает за парнем — Кинер нервничал, хотя старался придать себе уверенности. Его жесты были дергаными, взгляд задумчивым, и в конце концов он спросил: — Слушай, ты не против, если я… закурю? Тони что-то такое и предполагал, но все равно удивился. Он в упор посмотрел на Харли и ответил, что не против. Тот тут же полез в карман и выудил помятую пачку каких-то дешевых сигарет. Тони даже не знал такой марки. Кинер достал одну из немногих оставшихся, зажал ее между зубов и похлопал себя брюкам, очевидно, в поисках зажигалки. — Блять, забыл… Тони молча щелкнул своей и поднес пламя поближе. Харли с благодарностью подставил кончик сигареты и с явным наслаждением сделал первую затяжку. Затем все в той же тишине вторую, третью… Тони наблюдал за ним, не мешая. Кинер только теперь стал выглядеть более расслабленно, а значит, это была уже зависимость. Как давно он курил? Начал, как и большинство, стараясь заполучить уважение достающих одноклассников? Тони помнил, что в школе находились ребята, которые его, мягко говоря, недолюбливали — как всегда бывает с теми, кто умнее остальных. Но еще Тони точно помнил, насколько Харли умнее, и что тот Харли, которого он знал, точно придумал бы что-то получше. Старк снова посмотрел на парня — тот откинул голову на спинку дивана и прикрыл глаза, в очередной раз затягиваясь. Сигареты пахли просто отвратительно. — Слушай, кто вообще продал тебе эту дрянь? — Тот, кто, очевидно, не может достать что-то более качественное и увеличить оборот своего бизнеса, — просто ответил Кинер, — нелегал. Зато за полцены. Тони только фыркнул в ответ. Не ему было читать парню лекции о вреде курения — это звучало бы жутко лицемерно учитывая тот факт, что с недавнего времени он снова стал прятать по карманам зажигалки и всегда держал поблизости «дежурную» пачку. Старк думал, что избавился от этой пагубной привычки, но его чертова жизнь была такой непредсказуемой, что иногда хотелось хоть какого-то стабильного элемента, пусть даже это будет пресловутая сигарета, выкуренная всего за четыре-пять затяжек. Так что, видимо, курильщик раз — курильщик навсегда. Разница между ними с Харли была только в том, что сигареты у Тони были явно качественнее. — Не могу дышать этим дерьмом, — не выдержал Старк и поднялся с места. Он подошел к одному из шкафов, открыл первый ящик, второй, но нашел то, что искал, только в третьем. — Держи, — Тони бросил целую, еще не раскрытую пачку Харли, и тот ловко поймал ее. — «Собрание»? — Они крутые, — пожал плечами Тони, опускаясь обратно на диван. — А ты не меняешься с годами. — Разве? Не ты ли, как только приехал, поспешил унизить меня перед Хэппи тем, что я, видите ли стал менее тщательно прокрашивать седину? — О, ну, может быть, кроме этого. Но вот это, — Кинер постучал пальцами по жестяной упаковке, — не меняется от слова совсем. Я про губительную склонность к пафосу. — Я состою на семьдесят процентов из пафоса, — усмехнулся Тони, — он моя природа. — На восемьдесят пять. — Ну ты и говнюк. Харли снова рассмеялся. — Я прочитал, что у тебя есть какая-то своя идея, над которой ты работаешь. Что за идея? — спросил Тони, забирая протянутую ему пачку и делая первую затяжку. — Зачем спрашиваешь, если читал? — Буквально по диагонали. Хочу услышать от тебя. — Ну, начнем с того, что я не то чтобы принес эту идею сюда и хочу работать над ней тут. Я не настолько глуп, чтобы просто отдать ее твоей компании, при всем уважении, механик. Но я хочу разработать софт, который составил бы конкуренцию Apple. Тони снова усмехнулся, но на этот раз одобрительно — он тоже не был фанатом командной работы. Он ни на секунду не сомневался в этом парне, однако, теперь его охватило любопытство. — Допустим. Зачем тогда упомянул? Кинер пожал плечами. — Чтобы в СИ знали, какие мозги они теряют, если откажутся от меня. — Откуда в тебе столько неуверенности, ребенок? — вопрос позвучал с шутливой интонацией, но Тони на самом деле хотел знать ответ. За то непродолжительное время, что Харли здесь, Старк успел заметить, будто тот очень боялся, что его не возьмут на эту чертову стажировку. Нет, ну серьезно? — Еще недавно в письме ты писал, что моя самоуверенность сыграет со мной злую шутку, — напомнил Кинер, делая очередную затяжку. Тони хмыкнул. — Ладно, окей… слушай, а зачем тебе вообще сдалась эта стажировка? У тебя есть проект, ты над ним работаешь, так в чем проблема? — Проблема, механик, в том, что над этим проектом предстоит еще работать и работать. По моим предположениям, если все пойдет, как надо, понадобится еще пара лет. Может, больше. Я не могу просто взять и продать… Здесь он осекся, и Тони заметил то, что особенно не привык видеть в этом ребенке — неуверенность — его взгляд метался, Кинер явно судорожно пытался понять, как ему выкручиваться. Старк мысленно поблагодарил свои сигареты, которые сделали атмосферу настолько расслабляющей, что парень в конце концов перестал контролировать каждое слово. Кажется, сейчас они подобрались особенно близко к той самой черте — следовало снова попробовать. — Харли… — начал Тони, прочистив горло, — давай опустим всю эту часть с отрицанием и манипуляциями в попытке увести разговор, ты же знаешь, не получится. — Получалось до этого момента, — буркнул Харли, не поднимая взгляда. — Ага, продолжай утешать себя иллюзиями. Итак, что случилось? Я уже понял, что тебе нужны деньги, предполагаю, что довольно немаленькие, так что вопрос всего один, и советую ответить честно, пока я не решил узнать все сам. Кинер молчал, очевидно, взвешивая все за и против. Тони знал, что он достаточно умен, чтобы понимать, что Старк действительно может выяснить все самостоятельно. В итоге парень сдался и тихо произнес: — Моя сестра в больнице. Что-то подобное Тони и предполагал. — Что с ней? — Там сложная ситуация, физически ничего, — Харли замолчал на некоторое время. Тони прекрасно понимал, как бывает непросто вот так рассказывать о чем-то подобном, поэтому не торопил его, — она попала туда несколько месяцев назад, поначалу все думали, что стало лучше, вроде, так и было, но быстро поняли, что нет. — Что случилось несколько месяцев назад? — задал вопрос Тони, потушив свою сигарету. — Это тот придурок, я о нем не рассказывал. Ну, ты знаешь, моя мать нашла какого-то придурка, все и так было не очень хорошо, она действительно круто держалась с нами двумя. Но появился этот обмудок, — Кинер говорил о каком-то мужчине с такой злостью, что Тони стало не по себе, — казалось, он очень ее любил. Но мне не нравилось количество алкоголя, которое стало появляться в нашем доме, ну как бы оно росло. Я пытался сказать маме, что это перестает выглядеть, как что-то нормальное, но блять, она была так счастлива с ним, прямо окрыленная своей влюбленностью, я давно не видел ее такой. Так что просто не стал наседать, но мои опасения оправдались. Он не просто выпивал каждый день сам, он и ее склонял к этому все больше. Харли снова опасно замолчал, но Тони ничего не говорил, ждал, пока тот решит продолжить. — И в один прекрасный день он напился, — с напускной беспечностью сказал он в итоге, — я до сих пор не знаю, что там конкретно произошло, но они поссорились. Он не сдержался… и… короче, ее увезли в больницу. Сейчас она почти восстановилась от травм, так что все нормально. Ей помогли, и это… это круто. Но моя сестра… она была дома все это время, а я нет. У нее всегда был веселый характер, она классный ребенок, сейчас ей двенадцать. Тони заставил себя произнести: — Он ее?.. — Нет, он ее даже не заметил, я подозреваю. Просто она все это видела и… она перестала разговаривать. Совсем. Сейчас она в психиатрической клинике, но в довольно дерьмовой психиатрической клинике. За лечение пришлось отдать большую сумму денег из тех, что были отложены на наше образование. Но нихрена не помогало и не помогает. У нее истерики, по их словам, на ровном месте, и ее просто посадили на седативные. Так что, чем дольше все это продолжается, тем хуже все становится. Я хочу побыстрее вытащить ее оттуда, и поместить в нормальную клинику. Наша мать только пытается вернуться на работу, но у нее пока слабо получается… я боюсь, что те психологи, которые с ней работают, все только усугубят. Тони молчал, он действительно не знал, что сказать, но уже обдумывал, как перевезти их в Нью-Йорк. — Я знаю, о чем ты думаешь, — заговорил снова Харли, — и я уверяю, что не нужно предла… — Кинер, пожалуйста, засунь свою гордость куда подальше, ладно? — вопреки сказанному, интонация была скорее ласковой, чем жесткой, — ради своей сестры и матери. Это не обсуждается. Ты приехал сюда на стажировку? Вот и займись ей. По крайней мере, это то, чем должен заниматься подросток восемнадцати лет. Так что предоставь эту ситуацию мне. Харли опустил глаза в пол, и Тони был счастлив, что тому хватает мозгов не спорить. Серьезно, не лучшее время, чтобы лелеять свою гордость. — Я перевезу их в Нью-Йорк до полного восстановления хотя бы твоей матери. И, Харли, — Тони наклонился, чтобы поймать его взгляд, — я обещаю, что найду лучших специалистов и они помогут твоей сестре. Хорошо? Тот молча кивнул. — После вы уже сами решите, что будете делать дальше, — продолжил Старк, снова откидываясь на спинку дивана и доставая еще одну сигарету, — но тебе я бы посоветовал подумать об университете, пока будешь стажироваться. Поверь, это лучшее, что ты можешь сделать для себя сейчас. Глаза Кинера округлились. — Уж не хочешь ли ты сказать, что… — Считай это моей инвестицией, — Тони пожал плечами и передал пачку Кинеру. — То есть я все-таки получу работу в СИ после стажировки? — с хитрецой во взгляде спросил парень. — Ни в коем случае. Не раньше, чем окончишь МТИ или любой другой не менее крутой университет. Все-таки это Старк Индастрис, ребенок. — Но после окончания я гарантированно получаю место? — не сдавался Харли. Тони прищурился. — Ну? По рукам? — По рукам, — сдался Старк. — А то я уже начал сомневаться в твоей экономической подкованности — инвестировать, чтобы что? Чтобы не воспользоваться после? Это называется по-другому. — Не нарывайся, — предупреждающе проговорил Тони. Харли отлично вписался в программу стажировки. Тони позаботился о том, чтобы его взяли именно в IT-отдел, в который тот так хотел. Разумеется, учитывая характер Кинера, все было не так просто в социальном взаимодействии — Тони регулярно получал отчет о том, как парень с кем-то поссорился, доказывая свою правоту. Старк только отмахивался от этой информации — какая разница, что там думают сотрудники, если Харли умеет отстоять свое мнение в ходе работы над проектом? Важен конечный результат, так что Тони им, можно сказать, гордился. Разве что постоянное плохое настроение, которое редко можно было чем-нибудь исправить, волновало Старка. Само собой, причины были очевидны, но он невольно задавался вопросом, не перегибает ли Харли палку, срываясь на остальных? Кинер по-настоящему много работал, и это Тони тоже понимал лучше, чем кто-нибудь. Харли работал над проектом на стажировке, по его словам — очень скучным. — За кого вы вообще тут принимаете своих стажеров? За пятиклассников, которые только начали изучать Python? — спросил он как-то раз, раздраженно плюхнувшись над диван в мастерской Тони. Он много работал и в свое свободное время — практически все время, что он не спал, посвящал работе, и Тони был бы готов искренне поощрять это, если бы не понимал реальных причин такого рвения. Харли боялся. В нем было слишком много страхов, он боялся за психическое состояние своей сестры, за то, сможет ли его мать полностью восстановиться после произошедшего, за то, что будет с их семьей теперь, когда самая большая ответственность внезапно на нем — на парне, которому только недавно исполнилось восемнадцать и который только что окончил школу. Но больше всего он боялся столкнуться лицом к лицу со своим чувством вины. Тони знал по себе, что в этом пугает больше всего — сначала ощущение не слишком явное, его приходится только подозревать, но в какой-то момент понимаешь, что оно уже есть там внутри, совершенно точно есть и никуда не денется. Просто знаешь это и все, и столкнуться с этим боишься. Столкнешься — и уже не избавишься. С Харли происходило именно это. Тони молча наблюдал за ним всю неделю, что тот был здесь, и, по правде говоря, не знал, что делать. Он много молчал, практически не доставал с вопросами, хотя, судя по ругательствам, доносившимся из дальнего угла лаборатории, у него далеко не все получалось. Это стало правилом — Харли почти все свободное от стажировки время проводил в лаборатории Тони. А учитывая, что Тони мог не спать сутки напролет, они довольно много времени проводили вместе таким образом. Правда, практически не общаясь. Старк не узнавал сам себя: именно он был тем, кто старался завязать разговор. Он задавался вопросом, что сработало бы с ним самим? С другой стороны, его методы — точно не то, что Харли следовало перенимать. — Блять! — в очередной раз выругался Кинер и озадаченно уставился в экран компьютера. Тони отвлекся от своих мыслей. Спрашивать, в чем дело, было бесполезно, поэтому он просто подошел и заглянул через плечо, пробегаясь глазами по результату. — Не работает? — усмехнулся он, зацепившись взглядом за причину проблемы. — Нет, я уже сорок минут все перепроверяю… еще десять, и тебе придется восстанавливать это железо, потому что я не выдержу. — Успокойся и выдохни, — продолжил Тони с той же интонацией, — закрой скобку вот здесь. Он указал на место в пятой строчке, и Харли с прищуром проследил за его пальцем. — Да бля-я-я!.. — он со стоном откинулся на спинку стула и раздраженно потер лицо. — Какого черта ты так много материшься? — не сдержался Тони. Кинер проигнорировал его вопрос, выпрямился и поспешил исправить маленькое недоразумение — на этот раз все заработало. — Черт, остальное завтра, сил нет уже, механик. Я спать, — известил он, поднимаясь со стула, — не возражаешь? — Что ты покинешь мою лабораторию и кубометры мата в ней будут стремиться к нулю? Конечно, нет, — Тони похлопал его по плечу, возвращаясь обратно к своему столу. — Ну окей, — прыснул Кинер, — на пятьдесят процентов количество ругательств за эти сутки, может, и уменьшится. Тони неверяще посмотрел на него. — Ты хоть раз слышал, чтобы я ругался? — театрально приложив руку к сердцу, спросил он. — Дай-ка подумать, — Кинер остановился в дверях, — да. Это было правдой, Тони и здесь не был образцом для подражания, но чрезмерная материшина все равно резала слух. Хотя, Харли, казалось, было все равно. Тони действительно потребовалось приложить усилия, чтобы забрать маленькую мисс Кинер из клиники в захолустье Теннесси. У той клиники была ужасная репутация, хотя, как Старк успел выяснить, даже там работали несколько неплохих врачей. Позже оказалось, что именно благодаря ним девочка оставалась в относительном порядке — насколько это возможно в подобной ситуации. Их мать уже давно не лежала в больнице и в самом деле была занята поиском работы при поддержке волонтерской организации, помогающей женщинам, пережившим насилие. Ситуация осложнялась тем, что у нее была сломана бедренная кость, которая сначала неправильно срослась и ее пришлось ломать и проводить операцию уже как полагается. Об этом Харли умолчал. Так что все действительно затянулось больше, чем могло бы. Тони поражался этой сильной женщине — она пережила предательство и не сдалась, затем смогла довериться другому человеку, и это снова обернулось катастрофой для нее и ее семьи. Но она все еще продолжала бороться. Но чего Тони точно не понимал, это фамильного упрямства этого семейства — почему бы просто не согласиться на помощь, когда она им, очевидно, нужна? Что мешает взять и ухватиться за протянутую руку? Неужели он выглядит как человек, который потребует что-то взамен или?.. Словом, Тони пришлось потрудиться, чтобы убедить эту упрямую женщину дать им помочь, и что проще всего им будет некоторое время побыть в Нью-Йорке, там, где Харли. — Как… у него дела? — обеспокоенно спросила она. — Он в порядке, — постарался заверить Тони и тут же сместить акцент на стажировку: — делает отличную работу, глава отдела восхищен и ждет, когда появится возможность предложить ему что-то посерьезнее. Здесь Старк не соврал, и почувствовал необычное облегчение, когда увидел на лице этой женщины искреннюю счастливую улыбку. Черт возьми, она в самом деле делает все, что может для своих детей. Он был обязан помочь. Они обе должны были приехать в понедельник. Когда Харли узнал об этом, сначала отреагировал довольно сдержанно — кивнул и свел брови к переносице, о чем-то задумавшись. Тони прищурился, наблюдая за ним. Кинер неловко пожевал губу, бросил взгляд исподлобья, затем подался вперед и крепко обнял. — Спасибо, — пробормотал он куда-то в плечо Тони. — Не за что, ребенок, — просто ответил Старк, не в силах сдержать улыбку. Он мягко обнял его в ответ. — Нет, серьезно, спасибо, механик. Тони послышалось, что ребенок всхлипнул, но тот тут же отстранился, придал себе беспечности и широко улыбнулся. Так как сегодня было воскресенье, Харли не был занят на стажировке, поэтому весь день проводил в лаборатории Тони, увлеченный своим проектом. Он был молчалив со вчерашнего дня. Не то чтобы в последнее время он вообще бывал особенно разговорчив, но сегодня он был еще больше молчалив. — Прекращай это, — не выдержал Тони. — Что — это? — спросил Харли, не отрываясь от экрана. — Я начинаю чувствовать, как тяжесть твоих мыслей потихоньку придавливает даже меня. Заканчивай. — Секунду, я постараюсь отодвинуть, чтобы тебя не задевало, — ответил Кинер и с улыбкой посмотрел на него. Улыбка получилась слишком натянутой. Тони хмыкнул, но больше не знал, что сказать. Он не привык быть тем, кто лезет в душу и пытается кого-то удержать от опасности быть разбитым собственными эмоциями. С одной стороны, Харли не отрицал очевидного — он волновался, о чем сообщил вчера за ужином. Волновался о том, что его сестра больше никогда не сможет заговорить и избавиться от груза, который так ее травмировал. Признание уже было плюсом. Тони оставалось заверять, что доктора сделают все возможное, чтобы помочь его сестре восстановиться. С другой стороны, Кинер продолжал ясно давать понять, что подступаться к этой теме еще ближе — бесполезно. Как работать с этим, Тони не представлял. — Ага, а то такими темпами мне придется надеть костюм. Они перекидывались абсолютно дурацкими шутками, и на удивление, это правда разряжало атмосферу и отвлекало. — К твоему сведению, я просто надеюсь побыстрее закончить уже этот код и заварить лапшу, — сообщил Кинер, — мой язык уже последние полчаса предвкушает острые специи. — Скажи, что ты не о лапше быстрого приготовления, — выронив отвертку, Тони уставился на Харли. — Кстати, ты будешь? — невинно спросил тот. — Фу, какая гадость, ты точно не меняешься с годами! — У всех есть свои привычки. — Как еще твой желудок функционирует? Ты же не вырастил себе новый орган на 3D-принтере? — Не-а, хотя хорошая идея. Но вообще-то я всего лишь каждый раз, когда собираюсь съесть эту лапшу, принимаю таблетки, ну такие, знаешь, как перед принятием противовоспалительных препаратов. Чтобы никаких язв не появилось и все такое. Тони в шоке уставился на Кинера, чувствуя, как что-то внутри неприятно скручивает. — Ты сейчас серьезно? Тот смотрел на него несколько секунд, затем его губы дрогнули, и парень согнулся пополам от смеха. — Ты бы… свое лицо видел, механик!.. не принимаю я никаких таблеток, и лапшу ем не так часто. — Ну ты и придурок, — Тони тоже засмеялся, глядя на его веселье. — Сам такой, — Харли совершенно по-детски показал ему язык. — Но эту гадость мы есть не будем, — вытирая руки от масла, сказал Тони, — предлагаю просто что-нибудь заказать. Выбирай, что хочешь. — Э… в каком ресторане подают лапшу быстрого приготовления? — К счастью, ни в каком. Не смешно, выбери хотя бы пасту, ребенок. — Ладно-ладно… тогда, — Харли задумался, крутанулся на стуле, в точности, как Тони, и сообщил: — тогда хочу устрицы. Старк вздернул брови. — Устрицы? — Да, а что? — Неожиданный выбор для человека, пускающего слюни на лапшу быстрого приготовления. — Наслаждаюсь возможностью поесть мажорской еды за твой счет, — Кинер вздернул подбородок и с вызовом посмотрел на Тони. — Пф-ф, ни в чем себе не отказывай, — отмахнулся тот, — хотя я почти наверняка уверен, что тебе не понравится. — Почему это? — Мало кому нравится в первый раз, — Тони пожал плечами. — Что, если я — исключение? Через час Харли старательно делал вид, что искренне наслаждается вкусом устриц, а Тони делал вид, что ему ничуть не смешно за этим наблюдать. — Не испачкайся, — сказал он, откусывая от чизбургера. — Сказал ты, когда я уже по уши в этом… этих устрицах? — Ты сам захотел, — Тони не сдержал смеха. — Как их вообще едят? Пиздец, они как резина на вкус… соленая. — Уже сдаешься? — Погоди, может, я не распробовал. — Определенно. Прожуй получше и ответь, это резина или все-таки каучук? — не переставал дразнить Тони, — и они соленые потому что дикие. — Ха, может тоже присоединишься? — Может. Давно не ел устриц. Но только после того, как доем свои чизбургеры, — Тони кивнул на паке, где оставалось еще несколько. — О, отлично, я и не заметил, что у тебя еще есть, — воодушевился Харли и потянулся к пакету, забирая себе один чизбургер и с наслаждением откусывая кусочек, на этот раз с искренним, — кстати, я думал, ты фанат сэндвичей, а не бургеров. — Чизбургеров, — поправил Тони, — есть разница между чизбургерами и бургерами. — Да ладно, одна фигня. — Ну нет, я не позволю тебе в моем доме оскорблять чизбургеры! — возразил Тони, легонько толкнув его в плечо. — Ты настолько на них помешан? — К твоему сведению, после плена в Афганистане, первое, что я потребовал, как только оказался в Америке — настоящий американский, черт его дери, чизбургер. Вот настолько я на них помешан. — Да ты шутишь? Не воду, не врача, а чизбургер? — Именно. — Я догадывался, что ты сумасшедший, механик. — Эй, следи за языком, пока ешь мои чизбургеры! — Я не виноват, что эти устрицы такие отвратительные. А вообще-то я видел твое… ну ту твою пресс-конференцию после Афганистана. Правда, плохо помню, что там вообще было. Только помню, что ты зачем-то попросил всех сесть на пол, — Харли улыбнулся, — меня это тогда рассмешило. Тони тоже улыбнулся, вспоминая тот день, только его улыбка вышла не такой веселой. — Мда… ну что было, то прошло. Та пресс-конференция была нужна мне, чтобы официально объявить о прекращении производства оружия. — Ты долго на это решался? — Нет, — Тони внимательно посмотрел на Харли, — думаю, мне хватило минуты. Все, что произошло со мной в Афганистане внушило мне огромное чувство вины. Мне казалось, что, если я закрою производство, мир станет лучше, и я избавлюсь от этого чувства. — Помогло? — сухо спросил Кинер. — В некоторой степени, но вообще-то не до конца. — А что до конца? Тони не спешил с ответом. — На самом деле, ничего. Это нормально, я думаю. Ты просто пытаешься делать то, что кажется правильным в каждый конкретный момент, но то, что уже сделано никак не изменить, время назад не повернуть, то, что случилось, не исправить, оно случилось и это нужно понимать, — Тони остановился, следя за реакцией Кинера. Парень молча слушал, поджав губы, — к сожалению, существует память, и иногда наступают моменты, когда именно ее хочется проклинать больше всего на свете, мда… Это нормально, — Тони был совершенно уверен, что ему не послышался всхлип справа, но он заставил себя встать, затем отодвинуть пакет с уже остывающими чизбургерами, присесть на столик прямо перед Харли и продолжить: — потом наступает момент, когда понимаешь, что это не глушится ни одним нормальным способом. Мне снились кошмары, но я это пережил, я научился с этим жить так, чтобы оно не убивало меня. Кинер не смотрел на Тони, только тяжело дышал, безуспешно пытаясь подавить рвущиеся рыдания. Старк протянул руку, чтобы коснуться его волос, но уже в следующую секунду просто прижал его к себе. Харли уткнулся носом в его плечо, пытаясь заглушить всхлипы, Тони же, в свою очередь, только обнял его сильнее, чувствуя одновременно облегчение от того, что ребенок, наконец, сдался, и противную ноющую боль от того, как дрожали его плечи. — Но самое главное, — тихо продолжил он, когда Харли немного успокоился, — помнить, что ты не всесилен. Ты не виноват в том, что тебя не было в тот день дома. Ты не виноват в том, что твоя сестра там была. Ты не виноват в том, что твоей матери попался такой ублюдок. Харли ничего отвечал, но Тони был уверен, что это нормально, он и не ждал никакого ответа. — Просто отпусти это и сделай для них все, что можешь. Некоторое время они молчали, не меняя позы. Харли постепенно успокоился окончательно и отодвинулся первый, попытавшись скрыть смущение. Он неловко вытер влагу с щек, снова опустился на диван и пустым взглядом оглядел гостиную. — Не знал, что ты бываешь таким сентиментальным, механик, — в конце концов, сказал он. Тони рассмеялся, подумав о том, что, если парень уже может шутить, значит, все не так плохо. — Старею, — просто отозвался он, и перевел взгляд на пакет, — осталось три, два мне, один тебе? — Ну нет! — О, ты любезно уступишь мне все три? — хохотнул Старк. — Ничего подобного, делим пополам! — категорично заявил Кинер, — я принесу нож. — Идет.
62 Нравится 8 Отзывы 19 В сборник
Отзывы (8)