Жар твоей любви

Горячая работа
R
В процессе
181
2
автор
Размер:
планируется Макси, написано 196 страниц, 82 294 слова, 46 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
181 Нравится 208 Отзывы 84 В сборник

Часть 34

Настройки
Примечания:
      «А что с Дедом Морозом?». Сколько раз за целую жизнь люди задавались этим вопросом? Самого разного возраста люди прекрасно «знали», до определенного возраста, что это дедушка, приносящий подарки на Новый Год; что он берет с собой свою внучку Снегурочку; что нужно ему прочитать стишок, тогда ты получишь подарок, а потом вы будете водить хоровод вокруг елочки под веселую песенку.       — А что с Дедом Морозом? — спрашивает трехлетняя Рейчел, снимая с себя курточку, поскольку они с семьей только что вернулись со встречи с Санта Клаусом.       — Он хороший парень, — быстро отвечает Саша, которой пришлось долго стоять в очереди с детьми и мужем, — наверное, — добавляет она, подумав.       — Наверное? — удивляется Баки, помогая ершистому Джеки найти себя в вывернутом рукаве пиджака, из которого малыш старался быстрее выбраться.       — Определенно, — отвечает Саша и вытягивает губы трубочкой, а после берет Нейта под руку и ведет на кухню, ведь тот давненько проголодался.       — Погоди-ка, — подхватив сына повыше, мужчина догоняет жену, — ты никогда не видела Деда Мороза?       — Он приходит ночью и оставляет подарки, — громко говорит Саша и оставляет Нейта мыть руки вместе с братом, а потом отходит немного подальше с мужем, — я видела его только на улице, когда он шел к кому-то в гости на елку.       — Никогда не читала стих Деду Морозу? — широко открывает глаза Баки, а после наблюдает, как виновато опускает глаза его жена. — И подарка никогда не получала… Ох, Ке-ексик, — жалобно тянет мужчина и притягивает любимую к себе.       — Потом я стала его бояться, после того как пьяный мужик в красной шубе 31 декабря хотел меня побить, — признается миссис Барнс и целует мужа в щетину, прежде чем выпутаться из его объятий, чтобы не продолжать этот разговор.       Постояв в ступоре от того, что картина произошедшего продолжает прокручиваться в голове, мистер Барнс повел плечами, словно сбрасывая с себя тяжкий груз. Повернувшись влево, Баки замечает свою маленькую принцессу Рейчел, что неуклюже стаскивает с себя ботиночки, не позволяя больше помогать взрослым, ведь ей хочется сделать это тяжелое, но важное дело самой; на душе мужчины стало еще более паршиво. Как можно оставить такую крошку без веры в чудо? Подарка? Причинить вред?!       В ту же ночь, стараясь уснуть, мужчина продолжал крутиться в постели, пока не решился разбудить жену. Оставив на плече Саши поцелуй, Баки обратил на себя внимание.       — Давай ты больше никогда не будешь ходить с нами перед Рождеством к Санте, — предлагает мистер Барнс.       — Разбудил меня ради этого? — с закрытыми глазами мычит миссис Барнс. — Кто-то боится клоунов, кто-то высоты, а я Деда Мороза. Когда-то, Гриз. Больше не боюсь, расслабься и ложись дальше спать.       Но Баки не спал, больше и не мог уснуть. Остаток ночи мужчина исследовал интернет форумы, связался с несколькими людьми и сомкнул глаза лишь к утру.       За несколько дней до Нового Года дети настаивали на походе в гости к тете Ванде, которая заверила, что справится одна, а если нужно — поможет Нат. Вздохнув тяжело, миссис Барнс начала уборку, когда еще не вернулся домой ее муж, который отвез детей на праздник. Баки вошел бесшумно, застав жену за уборкой в гостиной того конфети, что взорвался при открытии подарка на Рождество, и предательски забравшегося под диван.       — Прекрасный открывается вид, — склонив голову в бок, сообщает мистер Барнс, осматривая жену, что стоит на коленях, в попытках забраться под диван.       — Пыль и конфети, так себе.       — Мне повезло куда больше, — кивнув раз, отзывается Баки.       — А может ты поднимешь диван и поможешь? — повернув голову на мужа, спрашивает Саша.       С прикусанной губой мужчина подошел ближе и одной левой поднял злополучный диван, как вдруг раздался дверной звонок. Поднявшись с колен, миссис Барнс блуждает взглядом от двери до мужа, пока тот не выдает наконец:       — Это к тебе.       — Ванда? — задается вопросом вслух миссис Барнс и открывает дверь.       — С наступающим Новым Годом, детишки ребятишки, — громко говорит Дедушка Мороз, за спиной которого стоит Снегурочка.       От неожиданности Саша делает несколько шагов назад, пока не упирается спиной в грудь мужа, который кладет ладони на ее плечи, уверенно отодвигая в сторону, чтобы в дом можно было войти. Этим путем и пользуются гости, пока широко открытый рот Саши не набрал достаточно воздуха.       — Но дети ушли, — говорит она и оборачивается на мужа.       — Одна маленькая девочка ждет нас уже слишком долго, — снова громко говорит Дедушка Мороз, призывая рукой подойти поближе Сашу.       — Неприлично долго, — соглашается Баки и подталкивает жену вперед, второй рукой закрывая дверь в квартиру.       — Глупости какие, это для детей, — возмущается Саша и пытается открыть дверь снова, чтобы незваные гости ушли, но ее муж крепко держит металлическую ладонь на замке, не сводя глаз с перепуганных напротив.       — Ты ведь не боишься, — напоминает с вызовом Баки.       Ссутулившись и скривив лицо мужу, миссис Барнс соглашается с этим поражением.       — Стих! — также громко объявляет она, обернувшись на Деда Мороза.       — Вот! Другое дело, — поддерживает тот и вальяжно разваливается на диване, постукивая рядом с собой, чтобы Снегурочка к нему присоединилась.       Пока жена прочищала показательно горло, Баки включил гирлянду на елочке и, гордо выпятив грудь, сложил руки на груди.       — ««Мы рядом шли, но на меня...»» — начинает читать стих Саша, но слышит громкий кашель мужа, на которого с удивлением поворачивается. — Что ты делаешь? — шепчет она.       — На стул, — напоминает мужчина и опускает подбородок ниже, чтобы посмотреть на Сашу исподлобья.       — Вот правильно! — поддает Дед Мороз.       Снегурочка отправляется за стулом, а Баки занимает ее место, чтобы вполной мере насладиться стихотворением, что будет прочитано Деду Морозу за подарок, который только предстоит получить.       — Спасибо, — смущенно благодарит Саша и встает на стул. — ««Мы рядом шли, но на меня, Уже взглянуть ты не решалась, И в ветре мартовского дня Пустая наша речь терялась. Белели стужей облака Сквозь сад, где падали капели, Бледна была твоя щека И, как цветы, глаза синели. Уже полураскрытых уст Я избегал касаться взглядом, И был еще блаженно пуст Тот дивный мир, где шли мы рядом»»       Снегурочка же отыгрывает свою работу по полной, встав рядом с миссис Барнс и радостно хлопая после каждой прочитанной строчки. Закончив стих, Саша кладет холодные ладошки к щекам, которые горят огнем.       — Ну-у-у-у, — довольно тянет Дедушка Мороз, переглядываясь с Баки, — такой стих достоит любых подарков.       В ответ мистер Барнс активно кивает, а после смотрит на жену с величайшей гордостью, не скрывая улыбки от того, что той неловко.       — Но у нас не просто подарок. Правда, Дедушка? — вступает Снегурочка.       — Конечно! — отвечает дедушка и начинает копаться в своем мешке с подарками. — Может это? — спрашивает Дедушка Мороз у Снегурочки, показывая самосвал размером с коробку для обуви.       — Нет, Дедушка, — тепло отвечает Снегурочка и гладит Сашу по плечу, словно ребенка. — У нас тут девочка.       — О, точно, — соглашается Дед Мороз и бьет себя в лоб легонько. — Старый я, зрение плохое, — продолжает Дедушка и возвращается в свой мешок.       Пока Дед Мороз копается в поисках подарка, Баки смотрит за тем, как с хорошо скрываемым интересом его жена пытается заглянуть на большом расстоянии в мешок с подарками. Когда же наконец появилась большая кукла в красивом синем платье, на лице Саши появилось искреннее удивление, а рот слегка приоткрылся от неожиданности того, что ей действительно дадут подарок впервые в жизни.       — Ну же, внучка, подходи, — призывает Дед Мороз.       Неспешно, маленькими шажками Саша двинулась к нему навстречу и тогда Баки стало предельно ясно, что страх его жены никуда не ушел, но чтобы не смущать ее еще больше, мужчина подошел ближе к той самой кукле, становясь живым щитом от опасности. Помогло. Не касаясь красных варежек Деда Мороза, аккуратно миссис Барнс забрала свой подарок, который рассматривает с широко раскрытыми глазами.       — А еще есть и сладкий подарок. Правда, дедушка? — напоминает Снегурочка, стоя за спиной Саши.       — Голова дырявая! — восклицает Дед Мороз, от чего дергается миссис Барнс.       Большую коробку с набором разных конфет из рук Деда Мороза забирал уже мистер Барнс, ссылаясь на то, что руки его жены заняты более важным подарком. «Только не забудь отдать!» — предупреждал Дед Мороз. Конечно Баки встал между Сашей и ее страхом снова, чтобы провести хоровод вокруг елочки под радостное: «В лесу родилась ёлочка, В лесу она росла. Зимой и летом стройная, Зелёная была. Метель ей пела песенку: «Спи, ёлочка, бай-бай!» Мороз снежком укутывал: «Смотри, не замерзай!» Трусишка зайка серенький Под ёлочкой скакал. Порою волк, сердитый волк, Рысцою пробегал»       Проводив самого настоящего Деда Мороза и Снегурочку, Баки нашел жену в обнимку с ее первой в жизни куклой на том самом диване, где сидел самый большой, очень особенный страх в жизни маленькой девочки из 1918-го года. Устроившись рядом с Сашей, мужчина, как и его жена, смотрит прямо перед собой, на ту самую дверь, куда только что вышел Дед Мороз.       — Что это было? — тихо спрашивает Саша.       — Дед Мороз, — почесывая шею от волнения, отвечает Баки.       — Каждый раз, когда ты делаешь что-то такое, — говорит миссис Барнс и поворачивается на мужа всем телом, от чего тому становится боязно, — мне становится непонятно: ну как тебе это удается?       — Все-таки перегнул, — цокает мистер Барнс и взводит руками воздухе, чтобы дать обещание, а заодно и защититься от возможных ударов возмущения в грудь, — такое больше не повторится.       — Каждый раз думаю, что любить тебя сильнее уже просто невозможно, а потом ты делаешь что-то такое.       Слезы сами покатились из глаз Саши, намочив волосы той самой куклы, что принадлежит ей и только ей. Несколько секунд Баки не понимал, что делать, но все же решился прижать к себе жену, позволив выплакаться. Ведь ей это нужно.       — Но ты больше так не делай, ладно? — не поднимая взгляда, прижимаясь к мужу сильнее, спрашивает Саша.       — Мне он тоже не очень понравился, — соглашается Баки, словно дело только в этом.       — Одного раза мне достаточно, — хихикая сквозь слезы, признается Саша. — Сказать тебе честно?       — Конечно. Люблю, когда честно.       — Когда он достал самосвал, я думала, что это для тебя. Ты тоже прочитаешь стих и получишь подарок. Но когда этого не случилось, я была готова украсть тот самосвал для тебя.       — Ты была готова надрать зад Деду Морозу за самосвал для меня? — удивляется Баки, поднимает осторожно лицо жены на себя и видит, что так оно и было. — Вот теперь я люблю тебя еще больше.       — Да, но, знаешь, я куплю тебе другой, побольше. Добавлю к уже купленному подарку, — смеется Саша, которой так и не хватило духа напасть из-за спины и отобрать игрушку.       — Ох, малышка, — осторожно целуя жену в макушку, Баки гладит ее волосы, счастливо вспоминая свое детство, в котором был и Санта, и подарки, и счастливая семья.       Были те самые счастливые воспоминания на Рождество, которые есть не у каждого. Конечно, в конечном счёте трудности нашли и самого Баки, но жизнь приняла такой крутой оборот, что теперь у него есть большая и любящая семья, куда ему всегда хочется вернуться. Есть те, с кем он проводит каждый праздник, теперь и навсегда. Есть и любимая женщина, к которой можно после тяжёлого дня прижаться под одеялом, положить голову на живот и уснуть под её размеренное дыхание. И самосвал, пусть и не отвоеванный, зато намного больше и лучше того, что был приманкой, но это уже забегая в будущее.
181 Нравится 208 Отзывы 84 В сборник
Отзывы (4)