ID работы: 12882679

Hiding His Horns

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
90
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
336 страниц, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
90 Нравится 35 Отзывы 19 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Теруки Ханазаве потребовалось три дня для того, чтобы разыскать Рейгена Аратаку, когда тот оставил его в логове безумной ведьмы с широкой улыбкой на лице и фальшивым номером телефона. Поиски заняли у Теруки три дня в основном потому, что первые два дня он был занят, готовя компресс от похмелья для клиентки, собиравшейся устроить девичник. Затем все, что ему осталось сделать — это открыть ноутбук, набрать имя Рейгена в Google и нажал на первую ссылку, которая не была новостной статьей.       Официальный веб-сайт Консультации по призракам и тому подобному выглядел отвратно, как будто застряв дизайном в девяностых. Зато там был указан текущий адрес офиса и часы его работы.       Теруки не был уверен, чего именно пытался добиться Рейген, дав ему фальшивый номер. Его отказ в предложении стать личным наставником Теруки был как нельзя категоричным при их последней встрече, как и отказ Теруки принять его. Он сказал мужчине, что они поговорят об этом поподробнее при более подходящей возможности — желательно после того, как у Рейгена будет достаточно времени задуматься об этом предложении. В ответ Рейген согласился, отдал ему номер и ушел. Честно говоря, Рейген должен был понять, что Теруки не оставит все как есть. Ему следовало догадаться. И Теруки был на сто процентов уверен в своей возможности убедить Рейгена пересмотреть свое решение, если он все-таки выслушает инициативу Теруки. В конце концов, он был уже опытным ведьмаком, и после двух лет практики он также был самым многообещающим молодым экзорцистом в отрасли.       Это просто имело смысл. Рейген, без сомнения, был самым могущественным волшебником в Японии — возможно, даже в мире — и Теруки стремился к таким же высотам. Их совместная работа была неизбежна, и чем скорее Рейген это поймет, тем легче будет обеим сторонам.       Рейген был героем детства Теруки и был им с тех пор, как Теруки впервые его увидел. Он изгнал призрака из дома его мамы своей колоссальной силой, когда Теруки было всего одиннадцать. Именно в этот момент Теруки понял, чем он хочет заниматься, когда вырастет. Его собственные магические способности только пробудились, а человек, ворвавшийся в его дом с громкими жестами и красочной магией, помог ему направить жизнь к тому, кем он был сейчас.       После той судьбоносной встречи Теруки несколько раз видел Рейгена по телевизору, время от времени появлявшегося в новостном цикле, почти всегда в роли мошенника. Поскольку большая часть мира не верила в сверхъестественное, не было ничего удивительного в том, что они были настолько невежественны, чтобы не заметить гениальность прямо перед их глазами. Но если ты знал, где искать, ты всегда мог найти информацию о мире, скрытом от посторонних глаз, и в этом мире Рейген был легендой. Среди ведьм шептались о том, что он натворил после спонтанного появления буквально из ниоткуда. У него точно была сила! И Теруки хотел, чтобы эта сила принадлежала ему самому. Время от времени он всплывал в жизни Рейгена, «случайно» появляясь в тех же местах, что и он, намекая на возможность совместной работы. Он пытался быть деликатным. И Рейген отказывал ему с такой же деликатностью.       Но теперь время чуткости прошло. Он вернулся в город Приправы только ради этого момента. Спустя шесть лет после их первой встречи Теруки был готов.       Он вытащил телефон и сверился с картой, чтобы убедиться, что он на правильном пути. Здания вокруг выглядели на удивление обветшалыми. Совсем не то гламурное и блестящее место, где, как он думал, наверняка работал такой человек, как Рейген. На улице становилось немного прохладно, и Теруки достал любимую шапку из шкафа с зимней одеждой. Осень подходила к концу, и на деревьях почти не осталось листьев.       В поле зрения появилось здание, и Теруки пришлось еще раз проверить и перепроверить телефон. Да. Похоже, это действительно было то самое здание. На углу даже висела потрепанная вывеска, рекламирующая консультационный кабинет. «Духи и тому подобное». Теруки слегка нахмурился. Он не ожидал… такого. Сдаваемое в аренду офисное помещение? Конечно, пользователи магии, ведьмы и экзорцисты, как правило, прятались на виду, но простота этого здания была немного чересчур. Это не было похоже на здание, в котором мог бы разместиться такой человек, как Рейген Аратака. Было ли это действительно тем, ради чего он вернулся в город?       Теруки фыркнул и поправил шапку. Что ж, это может быть лишь оболочка, скрывающая за собой нечто большее… ну, большее, чем ничего, по факту. Говорят, внешность — это не главное, хотя Теруки бы этому возразил. Он думал, что Рейген заботился о своём имидже.       Войдя в офисное здание, Теруки ослабил шарф и взглянул на табличку на стене рядом со входом, чтобы проверить нужный этаж. Внутри здания пахло сигаретами и спертым потом, а кондиционирование было чудовищным. Останавливаясь хотя бы на секунду, его ботинки тут же цеплялись к липкому полу. Теруки снова натянул шарф и поискал глазами лифт. По-видимому, такового не было. Громко сопя, он начал подниматься по лестнице, проходя мимо других офисов, занятых их собственными обитателями.       Теруки все еще безмерно бесило то, что Рейген отказал ему во время их последней встречи. Теруки спланировал все до совершенства! Все сложилось именно так, как он хотел — Рейген работал за городом, уничтожая очередную ведьму, которая сошла с ума от жажды власти, собирая злых духов и посылая их преследовать невинных людей. Теруки появился как раз вовремя, чтобы самому расправиться с ведьмой, доказав Рейгену, насколько он силен. Он думал, нет, он был уверен, что произвел хорошее впечатление. Конечно, его магическое мастерство было далеко не таким мощным, как у Рейгена, он мог признать это без стыда, но он, по крайней мере, показал хорошее шоу, используя все самые яркие приемы.       А потом Рейген сказал, что он не заинтересован в том, чтобы брать ещё одного ученика.       Еще одного!       Это значило, что кто-то в какой-то момент проскользнул мимо Теруки, скрылся от его внимания и проник в жизнь Рейгена, заняв место, которое по праву принадлежало ему! И этот кто-то был причиной, по которой Рейген отклонил предложение Теруки служить под его покровительством.       Теруки стиснул зубы, поднимаясь по последней лестнице. Воздух здесь был просто удушающий! Однако он не собирался снимать шарф. Теперь это было дело принципа!       У него было время подумать за последние три дня, и Теруки пришел к выводу: ну и что, что у Рейгена был другой ученик? Что с того, что кому-то удалось протиснуться мимо него, чтобы занять место, которое по всему праву должно было принадлежать ему? Теруки все равно собирался получить то, что он заслуживал. Все, что ему нужно было сделать, это доказать превосходство над тем, кого Рейген счел более достойным своего времени.       На двери кабинета Рейгена на маленькой табличке было то же название, что и на вывеске снаружи. Рядом с дверью был дверной звонок, и Теруки расправил плечи, прежде чем нажать на него.       Где-то на другой стороне сдавленная и печальная трель издала предсмертные хрипы. Довольно скоро изнутри раздался голос.       — Входите, входите! — разнёсся через дверь знакомый голос Рейгена. Услышав его, Теруки слегка ухмыльнулся. Он толкнул дверь и вошел. Это был маленький Г-образный офис, намного меньше, чем надеялся Теруки. Оглядевшись, он заметил на стене возле входной двери четыре крючка, на одном из которых висела поношенная куртка. Под крючками на земле лежали две пары обуви — одна пара выглядела так, словно предназначалась для занятий на свежем воздухе, а пара поменьше — для использования в помещении. Теруки снял шапку и ослабил шарф, чтобы оставить их на одном из крючков в качестве констатации факта — якобы, он вошёл и не скоро выйдет. Удовлетворенный этим, он прошел дальше в офис, завернув за угол.       Остальная часть офиса была такой же маленькой, как он и опасался. В помещении находились набор сидений, потертый диван, несколько одиноких стульев вокруг журнального столика и два письменных стола, за большим из которых сидел Рейген.       — Чем я могу помочь…— начал Рейген, вставая с места с открытой улыбкой, прежде чем заметить Теруки. Улыбка немного померкла, его глаза метнулись от Теруки к углу, который он только что обогнул, затем к окну позади него, прежде чем, наконец, снова остановиться на Теруки. У него был вид человека, который паникует, но изо всех сил старается это скрыть. — Привет! Ханагава, не так ли? — сказал он, почти сумев скрыть раздражение в голосе, — Как приятно тебя видеть!       — На самом деле Ханазава, — поправил Теруки, увидев, как на лбу Рейгена собирается обильное количество пота, — Ханазава Теруки. — Похоже, Теруки был гораздо более искусен в скрывании эмоций, поскольку его разочарование тем фактом, что Рейген, по-видимому, даже не запомнил правильно его имя, успешно скрылось за доброжелательной улыбкой. Он повторно представился этому человеку три дня назад! Как он мог забыть? — Я хотел поговорить с Вами о том, чтобы стать Вашим учеником.       Едва скрываемая паника превратилась во что-то похожее на раздражение, когда Рейген закатил глаза и схватил салфетку, чтобы промокнуть шею и лоб.       — Сново-здорово? — сказал он и направился из-за стола к Теруки. Он скомкал салфетку и бросил ее за спину, едва задев мусорное ведро. — Я уже говорил тебе, что в настоящее время я не ищу новых студентов. У меня и так полно дел с Мобом, поверь мне.       Моб. Это имя странно прозвучало в сознании Теруки. Что-то в нём заставляло его чувствовать себя неуютно, как шевеление в глубине его сознания, которое он должен был распознать — но он списал это на тот факт, что это было имя его соперника. Моб. Он его запомнит. Человек, который занял его место в качестве ученика Рейгена. Теруки уже было хотел скорчить гримасу, хотел показать Рейгену, что он думает об этом Мобе или о ком бы то ни было, но знал, что это не поможет его делу. Он был здесь не для того, чтобы сражаться — он был здесь, чтобы победить. Поэтому он нацепил самую очаровательную улыбку и призвал свою силу для демонстрации.       Теруки вытянул ману через ядро, словно вплетая невидимую силу из сердца в пальцы, взывая ее к существованию. Направляя энергию изнутри на ладонь, светящаяся руна начала рисоваться в воздухе, принимая любую желанную ему форму. Руна была золотисто-желтого цвета, вибрирующая цветом его маны, окрашивая воздух вокруг нее. Рейген сделал осторожный шаг назад, открыв рот, чтобы высказать свои опасения, но Теруки не слушал. Он завершил простейшую руну огня — одно из самых основных наступательных заклинаний Теруки, которое он осваивал уже шесть лет. Как только руна была закончена и поплыла прямо над его левой ладонью для обозрения, Теруки направил через нее естественную энергию, заряжая руну силой. И руна превратила его ману в настоящий огонь, пламя плясало над ней, свободно для контроля Теруки. Он собрал пламя вокруг себя, превратив его в нимб над головой. Теруки знал, что это было простое заклинание, но все равно довольно эффектное. Оно также было броским, в чем и был весь смысл.       Рейген уставился на него, не выглядя удивленным.       — Это пожароопасно, парень, — сказал он, поднимая руку и делая быстрый взмах, как будто пытаясь отогнать муху. Пламя вокруг Теруки погасло, как свечи на праздничном торте, и Теруки перестал сосредотачиваться на руне, заставив ее исчезнуть. Видеть силу Рейгена в действии было так же невероятно, как и всегда — сама ее величина была умопомрачительной! Рейген был единственным ведьмаком, которого Теруки когда-либо встречал, который мог использовать силу, не рисуя рун. Теоретически это было возможно, но требовало большого количества маны, больше, чем мог бы использовать любой человек. Но прямо сейчас этот удивительный человек просто махал рукой, как будто это ничего не значило, и его голубоватая мана в одно мгновение сводила на нет пламя Теруки!       — Вы должны научить меня этому! — потребовал Теруки.       Рейген нахмурился, скрестив руки на груди. Взгляд, которым он одарил Теруки, был непреклонным.       — Тебе не нужно демонстрировать мне свои способности, я знаю, что они у тебя есть, — сказал он, — И я знаю, что однажды из тебя получится первоклассный экзорцист. Для этого тебе не нужна моя помощь.       — Возможно, мне она и не понадобится, — согласился Теруки, глядя ему в глаза, — Но я хочу этого. У Вас больше силы, чем у любой ведьмы или экзорциста, которых я когда-либо встречал! Вы обязаны научить меня!        — Я никому ничего не обязан. Мне жаль, Ханагава—       — Ханазава.       — …Но я ничему не могу тебя научить. Поверь мне.       Ладно. Не та реакция, которой ожидал Теруки. Вообще не та. Он старался не скрипеть зубами, чтобы не расплываться в улыбке. Похоже, Рейген был довольно упрямым человеком. Это было просто замечательно. Теруки мог бы с этим справиться. В конце концов, ему говорили, что он тоже может быть упрямым.       — Что ж, Рейген, я—       Дверь кабинета открылась с тихим скрипом, и кто-то зашаркал за углом. Теруки услышал тихое приветствие как раз в тот момент, когда он обернулся, чтобы посмотреть через плечо на пришельца, но, конечно, он не мог видеть за стеной.       Однако Рейген, по-видимому, знал, кто это был, поскольку его глаза расширились, и паника вернулась на кротчайшее мгновение. Он протиснулся мимо Теруки как раз в то время, когда новичок завернул за угол, отодвинув того назад.       Окей. Это было странно. Теруки едва успел взглянуть на парня, как Рейген затолкал его с глаз долой. Он подвинулся, чтобы посмотреть, кого Рейген пытался спрятать за углом.       Это был мальчик примерно возраста Теруки, так что, может быть, где-то между шестнадцатью или семнадцатью. Хотя он был немного худощавее. Как будто он был сделан из палочек и соломинок вместо мяса и костей. Теруки вышел из-за угла как раз вовремя, чтобы увидеть, как Рейген натягивает тому на голову широкую шляпу. Возможно, на улице было холодно, но эта шляпа была немного чересчур. Как и тяжелая куртка на мальчике. Он выглядел так, словно умирал медленной и потной смертью под одеждой.       — Вот так, Моб! — сказал Рейген, и от этого имени по спине Теруки пробежала еще одна неприятная дрожь. — Теперь все в порядке. Как насчет того, чтобы ты пошел вперед и—       Рейген пытался избавиться от своего ученика, тут же понял Теруки, пока мужчина продолжал толкать мальчика обратно в направлении двери. Пытался отослать его подальше от бдительных глаз Теруки. Так не пойдет.       — Так это твой нынешний ученик! — сказал он громко и чётко, заставив Рейгена подпрыгнуть. Паренек почти не отреагировал, просто повернул голову, чтобы посмотреть Теруки в глаза. — Ты, должно быть, Моб. Приятно познакомиться!       Мальчик продолжал смотреть на Теруки, отвечая на его притворное дружелюбие твердым, скучающим взглядом. Его глаза выглядели какими-то… мертвыми. Как будто на самом деле они были сосредоточены не на Теруки, а на чем-то позади него. Теруки поморщился и перестал усиленно держаться за свою лучезарную улыбку.       — Ах, да. Это… — начал Рейген, по какой-то причине все еще теребя шляпу Моба. — Это Ханазава Теруки. Он экзорцист. И неожиданный посетитель.       Ах, значит, Рейген всё-таки запомнил его имя. Теруки позволил себе самодовольную ухмылку.       Рейген, наконец, казалось, осознал, насколько неловким было его постоянное дерганье за шляпу ученика, и он раздраженно отпустил ее, переместившись, чтобы стратегически встать между упомянутым учеником и Теруки. В воздухе офиса витало странное. Неужели здесь всегда было так душно? Как будто на них было сильное давление, которого Теруки не почувствовал при входе. Это было любопытно, но могло быть вызвано всего лишь тяжелым взглядом Рейгена, устремленным на него.       — Знаешь, что? — внезапно сказал Рейген, ударив кулаком об открытую ладонь, прежде чем повернуться обратно к ученику, — Я только что кое-что вспомнил, Моб. У нас закончился чай, и нам нужно немного для клиентов. — Он положил руки на плечи Моба, насильно разворачивая его и заставляя идти к двери офиса. — Но не те дешевые пакетики из магазина на углу. Нет, так вообще не пойдет. Нет, нет, нет. Нам нужны продукты из… из супермаркета на другом конце города. Я думаю, что прямо сейчас у них проходит распродажа. Садись на автобус и поезжай в магазин. Достань нам оттуда что-нибудь качественное!       Теруки заметил, что задняя часть куртки мальчика довольно странно оттопырилась. Он наклонил голову. Рейген выпроваживал его из кабинета со слишком большим рвением.       — Но, Учитель, я наполнил чай в прошлый—       — Ну-ну, Моб, Учителю виднее. Давай, давай.       Это был шанс Теруки узнать больше о своем противнике, а Рейген его отталкивал? Теруки не собирался оставлять всё как есть. Он потянулся вперед, уже готовый сказать несколько тщательно подобранных слов, когда мальчик споткнулся о собственные ноги и плашмя упал на землю. Сила сбила шляпу с его головы и заставила его издать тихое «уф». Он сел и потер голову.       Без шляпы Теруки мог ясно видеть, почему Рейген был так непреклонен в сокрытии того, что было под ней. И зрелище было ужасающим.       У этого парня, у этого подростка была самая настоящая причёска «под горшок», которая, возможно, и не выглядела бы неуместно на ученике начальной школы, но не подходила никому старше пяти лет. Неудивительно, что он скрывал её.       Кроме того… это было не все, что он скрывал. Теруки с медленно нарастающим ужасом смотрел, как мальчик потирает голову и приводит в порядок волосы. Сквозь его пальцы торчала пара красных рожек.       Теруки застыл на месте, когда Рейген поспешил поймать шляпу и помочь ученику подняться на ноги. Мальчик… у него были рога. Маленькие тупые рожки, торчащие из макушки его головы. Рейген суетился вокруг него, пытаясь снова надеть шляпу, прежде чем внезапно остановился и повернулся лицом к Теруки. Его рот открывался и закрывался, как будто он пытался придумать какое-то оправдание. Он снова вспотел, сильнее, чем раньше, поднимая руки вверх.       Но он уже не мог остановить Теруки. Насмехаясь над существом, расхаживающим как человек, Теруки направил силы через пальцы, вызывая золотые руны.       Существо не было мальчиком возраста Теруки. Начнем с того, что это был не человек, и Теруки почувствовал смущение от того, что не понял этого раньше. Он должен был распознать демоническое присутствие, витающее в офисе, должен был осознать это в тот момент, когда эта тварь перешла порог.       Это был демон. И демон смотрел на Теруки из-за спины Рейгена этими безжизненными глазами, чуть менее мертвыми и чуть более округлыми, чем раньше. Теруки собирался изгнать его прямо здесь, прямо сейчас!       — Подожди, Ханазава! — рявкнул Рейген, подняв руки вверх и встав между Теруки и демоном. У него все еще была шляпа этой твари в руке, и он размахивал ею, как белым флагом. — Давай обо всём поговорим!       Руна была закончена прямо перед ним, и Теруки зарядил ее силой, преобразовав ману в более твердую форму. Змееподобные лозы с силой пронзили руну, пронеслись мимо Рейгена и обвились вокруг демона.       Или это было то, что они должны были сделать. Но Рейген стер лозы с лица земли одним взмахом руки, и взгляд, который он бросил на Теруки, был настолько серьезным, что заставил его посмотреть ещё раз. Рейген никогда не смотрел на него так — с нахмуренными бровями и тонкой линией рта на лице.       — Учитель Рейген? — тихо спросил демон у него за спиной. Он явно оценивал ситуацию, переводя взгляд с Рейгена на Теруки и обратно, и каждый раз, когда его взгляд останавливался на Теруки, тот чувствовал, как у него по коже бегут мурашки. Как эта штука оказалась здесь? Что он делал? И почему, черт возьми, он называл Рейгена своим учителем?       Теруки открыто уставился на него, обнажив зубы. Тот немного отпрянул назад, задумчиво глядя на Теруки. Вероятно, он думал, что за спиной Рейгена он был в безопасности.       — Все в порядке, Моб. — Рейген обернулся, чтобы сказать через плечо, и теперь Теруки понял, какое болезненное чувство он испытывал от этого имени. За ним стояла сила. «Моб» было не просто именем, оно было заряжено чем-то гораздо более мощным. Может ли это быть истинное имя демона? Именно так Рейген контролировал его? Эта тварь назвала Рейгена «Учителем», так что, возможно, в этом было нечто большее, чем Теруки изначально предполагал.       Но держать демона в качестве питомца означало напрашиваться на неприятности.       — Объяснитесь, Рейген! — крикнул Теруки, — Что это, черт возьми, такое? Почему здесь демон? Позвольте мне изгнать его!       — Нет, — сказал Рейген ясно и просто, сохраняя серьезный вид, — Ты не будешь убивать моего ученика.       — Что? — взвизгнул Теруки, — Эта штука?! Ты отказываешься учить меня, но называешь демона учеником? Какого дьявола, Рейген?       Упомянутый демон ерзал за спиной Рейгена, выглядя довольно неуютно.       — Мне сейчас пойти за чаем, Учитель? — спросил он, и Теруки задело, насколько простым и монотонным был его голос. В этом голосе не было ни интонации, ни эмоций. Теруки должен был понять, что это не человек, в тот момент, когда он вошел в офис. Он должен был почувствовать его демоническое присутствие. Все это было по-настоящему неловко.       Однако теперь, когда он знал, с чем имеет дело, Теруки мог сосредоточить свое внимание. И давление в офисе на самом деле было не таким уж и сильным. Стоило ли удивляться, что Теруки не сразу распознал его сущность? Сила этого существа едва ощущалась даже сейчас, когда Теруки обратил на нее внимание. Он почти ничего не чувствовал от него. Только низкий гул в глубине его сознания, ощущение чего-то неправильного. Скрывая таким образом рога, он смог избежать внимания Теруки.       — Нет, Моб. Все в порядке. Ты можешь остаться, — сказал Рейген, не сводя глаз с Теруки, — Если Ханазава пообещает сначала поубавить пыл и немного успокоиться. Не угрожай моему ученику. Моб не опасен.       — Не опасен? — возмутился Теруки, но не ослабил бдительности. О чем вообще говорил Рейген? Безопасный демон? Теруки мог бы это представить, если бы обычный человек был одурачен кажущимся невинным лицом этого существа, но не Рейген Аратака. Как это было возможно? Обладало ли это исчадие ада способностями, позволявшими промывать мозги? Удалось ли ему каким-то образом заставить Рейгена поверить в то, что он был доброжелательным существом? Невозможно! Теруки не мог и не желал в это верить!       — Единственный хороший демон — это мертвый демон! — прорычал Теруки, двигаясь в сторону существа, но Рейген тоже двинулся, эффективно закрывая ему обзор. Теруки рыкнул громче, прежде чем умоляюще посмотреть мужчине в глаза. — Вы ведь знаете это! Вы уже сталкивались с демонами раньше! Не попадайдесь на это!       — Моб не опасен, — медленно повторил Рейген, держа руки открытыми перед собой, как будто это должно было разрядить ситуацию. — И я был бы признателен, если бы ты перестал относиться к нему как к угрозе.       Теруки перестанет относиться к этой твари как к угрозе, как только она будет изгнана обратно в ад, где ей и место! Он стиснул зубы, крепко сжав силу. Его мана потрескивала на пальцах, готовая к использованию. Но против Рейгена это было бы все равно что пускать мыльные пузыри.       Держа Теруки на прицеле, Рейген обратился к демону.       — Моб, — сказал он, — Почему бы тебе не снять куртку и не приготовить нам чаю? Я думаю, нашему новому другу сейчас не помешал бы успокаивающий напиток.       Рейген снова произнес это имя, и Теруки почувствовал, как сила наэлектризовала воздух вокруг них. Истинное имя демона было могущественной вещью, и никто не бросался ими свободно. Если кто-то узнавал истинное имя демона, он получал полную власть над этим существом и мог заставить его делать всё, что угодно. Так вот почему Рейген был так уверен в этом существе? Потому что он думал, что может контролировать его с помощью имени? Ему следовало знать лучше, так как подобные сделки никогда не заканчивались хорошо. Рано или поздно демон возьмет верх и убьет обладателя своего истинного имени, чтобы вырваться на свободу. Рейген вёл опасную игру, если думал, что мог контролировать такое исчадие ада.       Но демон не выказал никаких признаков неудовольствия, когда ему приказали приготовить чай, просто кивнул с простым «Хорошо, Учитель», и начал снимать верхнюю одежду.       Под курткой у него была спрятана пара крыльев, похожих на крылья летучей мыши. Они оставались прижатыми к его спине, пока на нем была куртка, но теперь, двигаясь свободно, они распахнулись, и Теруки смог их хорошо рассмотреть. Они были довольно маленькими — не похоже, чтобы они могли унести существо очень далеко. Демон был одет в застиранную красную толстовку с аккуратными разрезами на спине для обзора крыльев.       С отвращением Теруки заметил, что у него также был хвост — черная или, может быть, просто очень темно-красная тонкая жилистая вещь с маленькой пикой на конце. Внутри он оставался свернутым вокруг талии, но теперь свободно передвигался, лениво раскачиваясь, как будто Теруки не только что угрожал изгнать демона.       Настоящая мерзость. Достаточно похож на человека, чтобы проходить мимо на улицах, скрывая истинную форму от окружающего мира. Теруки нужно было покончить с ним, прежде чем оно могло сделать что-нибудь ужасное.       — Рейген, — сказал он сквозь зубы и повернулся, чтобы посмотреть на человека, которым он так восхищался.       У него хватало наглости выглядеть смущенным, когда он пожал плечами.       — Ну что? — сказал Рейген, — Жизнь устроена забавным образом. Мой ученик — демон. Всякое случается. Давай, пойдем, сядем и поговорим.       Теруки не мог поверить в то, что он видел. Как мог Рейген вести себя так непринужденно? Он повернулся, чтобы снова посмотреть на демона. Тот аккуратно повесил куртку на один из крючков и теперь снимал обувь, чтобы сменить ее на пару поменьше. У него даже была своя обувь в офисе! Как долго продолжалась эта договоренность? Теруки отступил назад, чтобы дать ему место, когда он проходил мимо, но демон даже не взглянул на него, проходя дальше в офис и направляясь к маленькой угловой кухне. Он вытащил чайник и наполнил его свежей водой, прежде чем потянуться за пакетиками чая — выражение его лица ни разу не изменилось. Он не выглядел обеспокоенным ничем из того, что произошло, и пустой взгляд оставался в его глазах. Теруки не мог почувствовать в этом ничего плохого — ни злобы, ни насилия. Просто… совсем ничего.       Рейген прошел в гостиную зону, плюхнулся в синее кресло и махнул Теруки, чтобы тот следовал за ним. Тот неохотно подчинился, не сводя глаз с демона, выполняющего свои дела. Заняв место напротив мужчины, он все еще мог видеть эту штуку краем глаза.       Оно что-то напевало.       — Что происходит, Рейген? — спросил он, не потрудившись скрыть гнев от мужчины. Они уже давно перешли грань валяния дурака.       Рейген только слегка усмехнулся, потирая затылок.       — Ну, я думаю, ты всё сам увидел. Мой ученик — демон. Вот и все. Но тебе действительно следовало позвонить заранее, чтобы сообщить мне, что ты приедешь! — Он не смотрел Теруки в глаза.       — Номер, который вы мне дали, не работал, — холодно ответил Теруки. Он пытался прожечь дыру в сетчатке Рейгена, но мужчина, казалось, был сосредоточен на пустой стене, а не на Теруки.       Однако он не мог скрыть пот так же, как глаза.       — Не работал? — спросил Рейген, изображая удивление слишком высоким голосом, чтобы быть более убедительным. — Чистая случайность, я уверен. Как жаль, как жаль. Что ж, тебе повезло, что ты все-таки нашел мой офис, верно?       На этот раз он бросил мимолетный взгляд в сторону Теруки, оценивая его реакцию. Теруки ответил на его взгляд, дрожа от гнева.       — Да, — сумел выдавить он. — Было нетрудно найти в Google адрес вашего офиса. — Рейген отчётливо выглядел виноватым, осознающим свою ошибку. С силой, с которой он потирал шею, можно было остаться с ожогами, если он вовремя не успокоится.       — Ну, что ж… Хорошо! Замечательно! Но на сайте также есть мой номер телефона. Я мог бы иметь дело с клиентами! Тебе действительно следовало позвонить мне заранее, чтобы—       — Чтобы Вы могли спрятать своего домашнего демона? — Теруки обвиняюще ткнул в него пальцем.       Челюсть Рейгена щелкнула, и он поджал губы. По крайней мере, теперь он смотрел на Теруки, а не на грязные складки на его обоях. Он на мгновение подвигал желваками, прежде чем снова открыть рот.       — Моб — не домашнее животное. Он мой ученик.       Теруки было собрался сказать ему, что именно он думает о его ученике, когда почувствовал, как вокруг него потекла магия, наполняя кабинет привкусом серы и чего-то еще. Он дернул голову с такой силой, что у него заболела шея. Демон разогревал чайник адским огнем.       Эта магия… она имела ту же насыщенность, что и заклинания Рейгена. И вокруг чайника не было никаких рун. Единственным потусторонним светом, сиявшим в маленьком кабинете, были голубые и розовые языки пламени, облизывающие кастрюлю. Довольно скоро вода закипела, и демон разлил ее по трем кружкам с пакетиками внутри.       — Чай готов, — сказал он едва громко.       — Ах, чудесно, Моб—       Магия этого демона была идентична магии Рейгена. Не похожа, но точно такая же. И что-то подобное не могло быть объяснено тем, что Рейген просто обучал это существо своим методам. Теруки повернулся, чтобы посмотреть на Рейгена с едва сдерживаемой яростью. Он вскочил с места, обвиняюще тыча пальцем в мужчину.       — Вы заключили сделку с демоном ради силы! — выкрикнул он. Это… это все объясняло! Силу, стоящую за магией Рейгена, отсутствие необходимости в рунах, чтобы преобразовать его ману в форму. Рейген продал душу за огромную силу! Как он мог? Мировоззрение Теруки рухнуло вокруг него, когда человек, которого он считал героем, оказался обманщиком и к тому же жаждущим силы! Только самые порочные из людей заключали сделки с демонами, только самые отчаявшиеся продавали души за власть.       Он бы никогда не догадался, что Рейген мог быть одним из таких людей. Демон остановился на полпути, аккуратно, но неуклюже держа в руках три чашки. Он перевел взгляд с Теруки на Рейгена и обратно. Он колебался.       — Учитель Рейген? — спросил он.       — Ах! Отлично, да, поднеси их сюда. Присаживайся, Моб. Садись с нами.       Демон бросил быстрый взгляд на Теруки, явно испытывая дискомфорт от идеи сесть рядом с ним, но Рейген приказал ему, назвав его истинное имя, и у него не было другого выбора. Он сел на диван рядом с креслом Рейгена, и мужчина потянулся, чтобы ободряюще похлопать его по спине. Теруки с отвращением наблюдал, как существо расслабилось от прикосновения, глубже погружаясь в диван. Да он был мастерским манипулятором! Даже Теруки мог бы купиться на эту демонстрационную кротость, если бы не знал правду. Эта штука обвела Рейгена вокруг пальца, и Рейген купился на его показушность без вопросов.       Теруки стиснул зубы.       — Как прошел твой день, Моб? — спросил Рейген, отворачиваясь от Теруки, как будто он только что не обвинил его в одном из величайших преступлений, которое мог совершить волшебник.       — Ох, — хмыкнул демон и бросил еще один мимолетный взгляд на Теруки, — Я видел кошку по пути сюда. Брат говорит, что бродяжка возле нашего дома родила выводок, но это была не одна из них.       — Здорово. Мне это напомнило, я купил еще немного молока для тебя. Оно в холодильнике.       Демон заметно оживился, хотя выражение его лица почти не изменилось. Он играл на Рейгене, как на скрипке, заставляя мужчину широко улыбаться при виде мельчайших выражений на его лице. Как мог Рейген позволить себе попасться на чем-то столь простом, как это?       — Рейген.       Он повернулся, чтобы посмотреть на Теруки, выражение его лица было тщательно чистым.       — Ты продал душу этой твари или нет? — спросил он.       Плечи Рейгена поникли, и он вздохнул. Потянувшись за своей чашкой чая, он кивнул, наконец-то признаваясь.       — Да, — сказал он, держа чашку в руках, — Продал.       — Осторожнее, Учитель, — тихо сказал демон, — Чай все еще горячий.       — Почему? — Теруки потребовал ответа. — Чтобы получить больше силы? Но ты и раньше был самым могущественным экзорцистом, которого я когда-либо встречал! Зачем тебе нужно ещё больше силы? — Он не мог понять.       — О, конечно, я и так был достаточно силен, — сказал Рейген, размахивая рукой с той же уверенностью, которая всегда окружала его. — Эта сделка просто имела… преимущества в то время. И мы оба получаем то, что нам нужно. Не так ли, Моб?       — Да, Учитель Рейген, — послушно, если не тупо, ответил демон. Теперь оно смотрело на Теруки, открыто уставившись мертвыми глазами.       — Вот и всё! — заявил Рейген, одной рукой расправляя перед пиджака, — Тебе не нужно беспокоиться об этом, Ханазава, уверяю тебя. Мне ничто не угрожает.       — У Вас нет души! — гавкнул Теруки.       — Ах, нет, она у меня есть, — сказал Рейген, указывая пальцем в потолок. — Она просто не находится сейчас в моём владении. Но Моб хорошо заботится о ней.       Демон поднял правую руку ладонью вверх, на ней загорелось мерцающее пламя. Но вместо розовых и голубых тонов адского огня там переливался чистый белый. Теруки узнал в ней душу, без сомнения, душу Рейгена. Увидев её там, у всех на виду, его передернуло. Как мог Рейген вести себя так отчужденно? Было ли это потому, что он так долго пробыл без души? Теруки сталкивался с несколькими беднягами, которые продали души ради простой выгоды, и видел, как отсутствие их ядра повлияло на них. Большинство из них не прожили и двух лет, постепенно теряя все — начиная с эмпатии, способности чувствовать и, постепенно, — волю к жизни. Как долго Рейген уже был без души? Неужели он уже начал терять себя? Демон медленно пожирал его, а ему было все равно?       Демон сжал руку, и пламя исчезло. Он обратил свое внимание на недопитый чай, проводя пальцами по краю чашки вместо того, чтобы пить из нее.       Теруки пришлось сжать челюсть, чтобы отрезать возражение, вырывавшееся у него из горла. Ничто из того, что он мог сказать, не заставило бы Рейгена изменить свое мнение, если этот монстр уже осквернил его. Теруки ничего не мог поделать.       Во всяком случае, пока демон был рядом. Глаза Теруки сузились, наблюдая, как палец того кружит по краю чашки, полностью сосредоточенный на своей странной задаче. Кто-то должен был изгнать его. Демоны не принадлежали к этому миру, и если бы их оставляли без присмотра, они бы пожирали бы людей, утоляя нескончаемый голод. И если Рейген не справится с этой задачей, то Теруки придется воспользоваться его слабиной. На этот раз настанет его очередь спасать его.       Но он не мог сделать этого здесь, не сейчас. Рейген, без сомнения, был настолько очарован демоном, что если бы Теруки попытался что-нибудь сделать, он стал бы сражаться ради его защиты. Он уставился на чашку на столе так, словно собрался убить ее. Все, что он мог сейчас делать, это надеяться, что, возможно, еще не слишком поздно. Что если он изгонит демона позже, у него все еще будет шанс освободить душу Рейгена и вернуть ее обратно. Он еще не проявлял признаков безумия. Может быть, еще было время?       Рейген, выглядевший довольным ситуацией, поднес чашку ко рту. Демон едва успел произнести что-то в качестве предупреждения, прежде чем Рейген с громким воплем выбил чашу из рук. Теруки был прямо на траектории полета горячего напитка. Повинуясь инстинкту, он высвободил руну барьера, чтобы прикрыться, но чай не подлетел достаточно близко, чтобы достать его. И чаша, и обжигающая жидкость были окружены тем же сиянием, что и адский огонь, но без самого пламени. Жидкость вернулась обратно в чашу, и чашка зависла в руке демона.       — Я же сказал Вам, что чай ещё горячий, Учитель, — сказал он, глядя на чашку и возвращая ее Рейгену.       — Ах, да. Конечно. Спасибо, Моб. — Он покачал головой, затем пробормотал: — Почему я постоянно так делаю?       Демон ничего не ответил и продолжил водить пальцами по краю чашки, как будто это была самая захватывающая вещь на свете. Теруки стиснул зубы, отказываясь прикасаться к чашке, оставленной для него на кофейном столике.       — Я не могу поверить, — пробормотал Теруки, уставившись на поднимающийся пар, — Зачем Вам делать что-то подобное?       Рейген наклонил голову, бросив взгляд на демона краем глаза.       — Это была моя работа, — сказал он наконец, — У клиента были проблемы с демоном. Просто так складывалось лучше всего.       Демон оторвался от напитка, переводя взгляд с Рейгена на Теруки. Было трудно понять это существо, учитывая то, как оно скрывало свои эмоции, но что-то в его взгляде определенно было, что-то неопределенное. И Теруки хотел докопаться до его сути.       Но не сегодня. Теруки был почти уверен, что он и так сделал слишком много, и если он надавит еще сильнее, демон заставит Рейгена дать отпор. И Теруки знал, что он не смог бы справиться с Рейгеном. Он не был склонен к самоубийству. Пытаться отрицать разницу в их силе было бы глупо.       Ему придется набраться терпения. Начать выслеживать добычу, изучать, как она двигалась. Может быть, заставить его признать, каким мерзким существом он был. Показать Рейгену, что этот демон был именно таким, каким бывают все остальные демоны.       Раздался стук в дверь. Он прозвучал настолько невовремя, что Теруки вздрогнул, инстинктивно подняв ладони вверх. Однако он был не единственным, кто слишком взволновался. Демон сел прямее, услышав звук, выглядя так, словно кто-то заменил его позвоночник кочергой. Его хвост размеренно застучал по дивану.       — Это Рицу? — сказал Рейген и потряс рукой, чтобы посмотреть на часы, спустив рукав. — Он сегодня немного рановато, не так ли? Ты же только что пришел.       Демон вскочил с места и поспешил к двери, как будто даже не слышал, что сказал его хозяин. С того места, где сидел Теруки, он мог видеть дверь и мог видеть, как крылья демона дернулись при открытии.       Вошел еще один мальчик, который также подозрительно выглядел примерно одного возраста с Теруки. Однако на этот раз Теруки не ослабил бдительности. Внешность новичка была очень похожа на внешность демона. Возможно, он был немного выше демона, но у них были одинаковые глаза, одно и то же лицо.       — Брат, — сказал новоприбывший.       Теруки поднялся с места, его мана потрескивала на кончиках пальцев.       — Еще один? — вырвалось из него, недоверие скрутилось в животе. Он не слышал о демонах, которые терпели других демонов на своих территориях, но здесь было явное сходство, и Теруки не был уверен, сможет ли он победить обоих.       Пришелец поднял глаза на Теруки и слегка нахмурился. Сразу стало ясно, что он был более выразительным, чем его… его… старший брат? Он снова обратил внимание на первого демона.       — Кто это, брат? — спросил он.       — О, это Ханазава. Он друг Учителя Рейгена, — сказал первый демон.       Упомянутый мастер тоже встал на ноги и неторопливо подошел к двери, чтобы поздороваться с новым человеком.       — Ах, Рицу. Рад тебя видеть. Как дела?       Этот Рицу одарил Рейгена холодным взглядом. Что-то в нем отличалось от первого демона. Теруки не чувствовал исходящего от него того же странного гула, вокруг него было еще меньше демонического присутствия.       Теперь, когда он присмотрелся повнимательнее, он увидел, что у этого также не было рогов. Или крыльев, выпирающих сзади из его куртки.       Теруки повернулся к Рейгену за подтверждением.       — Это еще один демон? — спросил он.       — М-м? Рицу? — сказал Рейген, — Нет, Рицу не демон. Он обычный человеческий ребенок. Обучающийся магии, конечно. Но не более того.       Взгляд, которым этот Рицу одарил Рейгена, мог бы заморозить целые моря, но Рейген успешно избегал его. По крайней мере, он не был демоном. Теруки расслабился и не возражал показать это — его плечи с облегчением опустились. Ситуация все еще не была идеальной, но, конечно, было лучше иметь только одного демона в помещении. Он глубоко вздохнул, расправил плечи и, подойдя к парню, протянул ему руку.       — Теруки Ханазава, — сказал он, — Приятно познакомиться.       Мальчик оглядел его с ног до головы, холодная неуверенность отразилась в его чертах. После долгой неловкой паузы он потянулся, чтобы схватить Теруки за руку, и коротко сжал ее.       — Кагеяма Рицу, — сухо сказал он, опуская руку почти сразу же, как они соприкоснулись.       — Кагеяма, — повторил Теруки.       Кагеяма потерял к нему интерес в тот момент, когда их знакомство закончилось, и вместо этого переключил внимание на демона.       — Давай, Шиге, — сказал он, его голос стал немного мягче, а глаза потеплели, — Пойдем домой.       Шиге? Теруки переводил взгляд с демона на Кагеяму. Было ли Шиге другим именем для этого существа? Данное имя вместо истинного? Возможно, Кагеяма не знал истинного имени демона. Это было возможно, но это не объясняло бы, почему демон теперь повсюду следовал за Кагеямой, как будто произнесенное имя обладало такой же силой, как и истинное.       — Хорошо, брат, — сказал демон и двинулся, чтобы надеть куртку и ботинки.       И вот тогда на Теруки обрушился груз весом в тонну. «Брат». Демон называл Кагеяму своим братом. Теруки бросал между ними взгляды. Черты лица Кагеямы оставались мягкими, когда он помогал повязать шарф на шею демона. Это выражение ничего не значило, конечно — Теруки не знал, каким был этот Кагеяма в повседневной жизни, возможно, это было выражение, которое он всегда носил. Но, казалось, это не подходило должным образом, как будто его лицо постоянно пыталось вернуться к тому холодному хмурому взгляду, которым он одарил Рейгена и Теруки.       Брат. Они оба называли друг друга братьями. Но Рейген заверил его, что Кагеяма был человеком.       — А, Моб, — окликнул Рейген, пока Теруки ловил кризис, — Насчет завтрашнего дня. У меня нет забронированных клиентов, так что если ты не хочешь приходить сюда, в этом нет необходимости.       — Хорошо, — просто сказал демон, глядя своему хозяину в глаза, прежде чем кивнуть, — Хорошего дня, Учитель. — Затем он повернулся, чтобы посмотреть на Теруки, и Теруки замер под пристальным взглядом карих, скучающих глаз. — Было приятно познакомиться с тобой, Ханазава.       Определенно не звучало так, как будто ему понравился этот опыт, и в этом Теруки с ним мог согласиться. Это был не самый приятный опыт. Он усмехнулся демону, скривив правый уголок рта. Кагеяма наблюдал за этим обменом тем же холодным взглядом, который был у него раньше, подтверждая сомнения Теруки. Он потянулся, чтобы схватить своего «брата» за руку и вывести его из кабинета. Куртка плохо скрывала крылья демона теперь, когда Теруки знал, что они там были. Шляпа справилась с задачей немного лучше, и, глядя на демона спереди, Теруки почти мог притвориться, что он был человеком.       Однако человек был самым далеким от этой твари существом, и Теруки не скоро забудет об этом. Демон уже запустил когти в Рейгена и, по-видимому, он также обхватил ежовыми рукавицами этого парня Кагеяму. Никто не мог сказать, насколько глубоко всё зашло.       Но в одном был уверен. Демон не мог достать Теруки. Он собирался выяснить, что здесь происходит и как далеко простирается хватка демона. И как только он получит всю необходимую информацию, Теруки собирался вырвать когти демона из Рейгена Аратаки, изгнать его и занять свое законное место ученика Рейгена. Он собирался спасти всех этих людей, независимо от того, понимали они, что их нужно спасать, или нет.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.