я устал, хватит

R
В процессе
21
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 16 страниц, 6 692 слова, 9 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
21 Нравится 0 Отзывы 11 В сборник

Часть 4

Настройки
Примечания:
Гарри, Джордж и Фред продолжили идти по переулку ведя спокойную, размеренную беседу. Прошло двадцать минут и близнецы развернулись остановившись перед Гарри лицом. — Кстати, Гарри забыли спросить кто был тот мужчина? Мы видели его пока шли по тому переулку, мы видели как ты за угол заворачивал и нам стало уж больно интересно. Гарри посмотрела на них в недоумении, а потом вспомнил. Что точно, не так давно он целился оружием в лоб человека, угрожал ему что, он мог стать убийцей. — Если честно ребят я не знаю. Я услышал какой-то разговор, мне стало интересно. Стоял и слушал а сзади подкрался этот человек он, направлял на меня оружие, вы же знаете что такое пистолет? Он посмотрел на близнецов которые смотрели в ответ, они помахали головами в разные стороны отрицая. — Если проще говоря, пистолет это как волшебная палочка которая пускает бомбарду только очень маленькую и металлическую. Она может убить если прицелиться в голову или в какую-либо другую часть тела чаще всего голова или живот. Братья Уизли попытались сделать серьезные лица. — Ну в общем-то я не знаю кто этот человек. Но то что он меня знает, ну или знает обо мне, не очень хорошо и советую нам скорее скрыться отсюда мы ушли не так уж и далеко. Джордж и Фред синхронно повернулись друг к другу кивнули и подхватив Гарри под локти закружились в воронке аппарации. Гарри резко дёрнуло за живот. Он чуть не проблевавшись скрючился над сырой землёй. Они оказались в чаще деревьев. Вокруг окружали хвойные деревья сосны, елки, сырая пожухлая трава которая своей желтизной напоминала жёлтые зубы, жёлтые гнилые зубы проституток из лётного переулка. Которые ходили своих клиентов зазывали, гнилыми наманикюрными пальцами. — Ребят у меня только один вопрос, где мы? Гарри встал и посмотрел на братьев стоявших сзади него которые, отвернувшись в противоположную сторону, что-то обсуждали близко склонившись головами друг к другу бурно и жестикулировали. — Гарри Поттер. — Что? У Гарри дернулся глаз от этого обращения. Близнецы уже стояли к нему лицом. — У нас есть для тебя занимательное предложение.— один из них протянул левую руку, следом второй правую. — Надеюсь не что-то незаконное, ребят? Гарри смотрел на них, зрачки смотрели то на одного брата, то на второго. — Нет, нечего незаконного. У Гарри с души как будто камень упал. — Всего лишь передача по радио, — Друг ты даже не представляешь кто нас на нашем шоу прослушивает! — Да-да, сам Тот Кого Нельзя Называть слушает наши новости! От лица отошла кровь, в глазах потемнело..
Примечания:
21 Нравится 0 Отзывы 11 В сборник