ID работы: 12886392

Чейси и шоколадный батончик

Гет
G
Завершён
69
автор
ASokolovskaya бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
69 Нравится 16 Отзывы 17 В сборник Скачать

УУУ

Настройки текста
Присаживайтесь поудобнее, берите печенье и заваривайте любимый напиток. Это будет рассказ о самой обычной девушке, живущей самую обычную жизнь, которая, сама того не зная, прикоснулась к волшебству. Одним пасмурным зимним днём, когда казалось, что никто и ничто не способно пролить свет на унылую хмурость, на одной из самых обычных улиц раздался звонкий голос: — С ума сойти, это что-то невероятное!.. Небольшую автобусную остановку, расположенную на окраине одного из кварталов большого города, озарил детский восторг. Девушка по имени Чейси, приехавшая на праздник к подруге и планирующая провести здесь свой уикенд, не сдержалась и распаковала шоколадный батончик на месте, привлекая к себе внимание окружающих. — Вы это обо мне? — парень, что стоял в метре от неё, не смог сдержать любопытства и обернулся, чтобы узнать причину нескрываемого восхищения. — Простите? — Чейси жевала кусочек шоколадки и смотрела на незнакомца. Парень с рыжими волосами был одет в тёмно-оранжевый костюм в коричневую полоску и переливающуюся фиолетовую рубашку. Одет очень стильно и выдержанно. А эти два доминирующих цвета его образа заставляли открыть рот в изумлении. Нечто необычайно гармонично сочитающееся. Когда он посмотрел на предмет её восторга, то выдавил из себя неестественное удивление. — О-о… — молодой парень приподнял рыжие брови и отвёл взгляд в сторону, словно испытал разочарование, но обаятельная улыбка на его лице говорила о противоположном. — Уже успели попробовать? — О-о… Да! Разумеется! Удивительное Удовольствие Уизли — моё любимое лакомство. Моника часто рассказывала про магазин, в котором это продаётся, высылала почтой батончики, леденцы, сахарную вату, которая, что интересно, приходила в идеальном состоянии, совершенно не мятая, чудо какое-то! Она обещала сводить меня туда. Как видите, я уже приехала, а она вся в делах, — на откровение незнакомки парень удивлённо поднял бровь. — Перед свадьбой много хлопот, знаете ли. Чувствую, я не дождусь её и сама пойду скупать всё подряд. Кто знает, может, даже пропущу церемонию и сбегу за любимыми батончиками. Прям как сбежавшая невеста, только не невеста… Ну, знаете, как в старом фильме девяносто девятого года… Больше всего в жизни Чейси любила болтать и шоколад. Ей стоило немалых усилий держать себя в руках, чтобы не заговорить со случайным прохожим о погоде, о пятничных скидках в местных ларьках и о любимых десертах. Чейси часами могла говорить о шоколаде, о его видах и беспроигрышных вкусовых сочетаниях, но, что немаловажно — скупать все новинки и поедать божественное лакомство целыми днями. Тогда Чейси ещё не знала, что ей посчастливилось завязать диалог, хоть и очень короткий, с создателем её любимого батончика, заставляющего её вкусовые рецепторы сходить с ума. Их мимолётный обмен фразами имел потенциал вылиться в дискуссию и часовую беседу, но, так скоро появившийся из ниоткуда, автобус глубокого фиолетового цвета решил иначе. Это был не просто шоколадный батончик, за который она готова была отдать все свои сбережения. Удивительное Удовольствие Уизли заполучил любовь не только детей, но также многих взрослых, покупающих сразу две штуки за раз в увлекательном магазине с необычным адресом. Мягкий молочный шоколад со взбитыми сливками, словно из облачного пуха, покорял сердце каждого, кому хоть раз удавалось его попробовать. Одни говорили, что это самый сладкий батончик с фруктовым вкусом в их жизни, другие утверждали, что ничего более нежного и волшебного им не доводилось пробовать. Мнения расходились, но никому не удавалось повторить потрясающий вкус шоколадки, продающейся по адресу, выдуманному хозяином магазина: Косой Переулок, 91. Именно туда Чейси и отправилась сразу после того, как разобрала свои вещи. Каково было удивление, когда у входа её встретил тот самый парень, самонадеянно принявший на свой счёт восторг случайной девушки. И ведь был прав. Их неформальное знакомство на автобусной остановке благоприятно повлияло на отношения. Джордж с удовольствием рассказывал Чейси о магазине, показывал самые популярные товары, ей единственной проводил экскурсии. Обычно к нему приходили заинтересованные покупатели: разбалованные дети, требующие от родителей заставить рыжего чудака показать, как он варит карамель, зазнатые дамочки, интересующиеся только его кошельком, или, того хуже, тайные агенты конкурентов, желающие раздобыть секреты приготовления лакричных лепестков. Но Чейси была не такой. Не зная его в лицо, не подозревая о его нахождении поблизости, она выразила абсолютно неподдельную детскую радость, которая нашла отклик у Джорджа Уизли — директора того самого магазина, где продавали её любимое удовольствие. Поэтому первым, чем накормил её Джордж, были фирменные конфеты с клубничной помадкой и красным перцем, завёрнутые в фиолетовый фантик. — Это то, с чего стоит начать. Эти конфеты задают тон, так сказать. Дают понять, чего тебе стоит ожидать, когда переступаешь порог моего магазина, — пояснил он, когда они с Чейси стали чаще видеться. Джордж питал к ним особую любовь. Чейси была поражена его жесту, ведь никто другой, кроме самого создателя необычных сладостей этого удивительного заведения, не сможет точно показать то, что является его изюминкой. Конфеты в фиолетовом фантике. Что-то чрезвычайно милое и красивое, как яркая обёртка и нежная клубника, но на поверку это розовое великолепие оказывается не такое простое, а со жгучей остринкой, вызывающее восторг. Угощение, чем-то похожее на него самого, но нет. Джордж точно не такой на вкус, если бы пришлось сравнивать его с одним из десертов. А его вкус, безусловно, Чейси хотела выяснить, что заставляло её раз за разом заглядывать в магазинчик, в котором царил вечный праздник. Это не единственное, что вызывало интерес. Больше всего её внимание привлекал сам хозяин. Чейси часами заслушивалась, подперев голову рукой, когда Джордж делился различными историями, то, что ему удавалось наблюдать, и как идеи приходили к нему в голову. Он обладал талантом рассказывать увлекательные вещи, притягивая к себе интерес. — Если ты говоришь, что ты один управляешь магазином и создаёшь свои шедевры, почему тогда на эмблеме с заглавной буквой фамилии изображены два человечка, как отражение друг друга? — Чейси с подозрением смотрела на рвотные леденцы рыжего цвета со вкусом терпкой рябины, которые подсунул ей Джордж в одну из их встреч. О том, что они рвотные, она, разумеется, не догадывалась. — Это как светлая и тёмная сторона? — Как злой и добрый близнец, — он улыбнулся на одну сторону. Но в этот раз не так ярко, как обычно. — Ты верно подметила про отражение. — Тогда какой на самом деле Джордж Уизли из двух близнецов? — Чейси взяла в руки леденец и настороженно лизнула его языком, а рыжий волшебник, по-другому его не назвать, с навязчивым интересом наблюдал за её действиями. — Знаешь, со временем становится понятно, что золотая середина — оптимальное решение. Во всём. — Увиливаете от ответа, мистер Уизли, — Чейси прищурила глаза и отложила леденец. — Никогда в жизни не поверю, что человек, создавший это великолепие, придумавший волосатые ириски, вечные и лихорадочные леденцы, жвачку-обед, сливочную нугу, которую ешь, и она превращается в растаявшее мороженое и все-все остальные безумные сочетания вкусов, текстур и форм, на деле является сторонником скучной и невозможно пресной середины. Джордж задумчиво усмехнулся. Так бы он себя точно не описал. По крайней мере, он со всем старанием бежал от серости. Во всём. — Будем считать, что первый я, изображённый слева — это продавец-консультант, а второй я, тот, что справа — искусный гений, создающий сладости, взрывающие мозг. При помощи своих маленьких подопечных… — невзначай добавил он. — Такой ответ тебя устроит? Чейси принимала как должное все его странности, его странные рассказы про маленьких помощников, которых никто никогда не видел, потому что они не любили гостей, то, что он в одиночку за несколько лет сумел придумать и воплотить в реальность бесконечное множество сладостей. Именно эта создаваемая им атмосфера необъяснимого волшебства, которая дополнялась его пленительной улыбкой, заставляла её, как в трансе, возвращаться к нему день за днём. — Сегодня выходной? Я не знала, — Чейси ощутила разочарование, когда в вечно шумном магазине была выключена подсветка, а дверь для посетителей заперта. — Всем нужна небольшая пауза, чтобы передохнуть. Даже от любимых конфет, — он сгрёб в кучу разбросанные по коробке едкие ежевичные мармеладки в кислой обсыпке, прежде чем предложить Чейси попробовать их. — Это как в школе. Детям нужен отдых, рождественские каникулы, время с с… с-с-е… — Джордж запнулся, когда хотел сказать о своих родных. — Шалости могут очень сильно увлечь юные умы. Выйти из-под контроля… Сорвать экзамены… Бросить школу… — Прости, что?.. — Чейси морщилась от кислых мармеладок, когда её язык стал приобретать холодный синий оттенок. Она не подозревала, что эти два процесса взаимосвязаны. — А? — Джордж проморгался, посмотрев на неё. — Сегодня понедельник. У меня выходной. Хочешь, покажу новинку? Монпансье со вкусом разных газировок! Они умеют шипеть. Прям как газировка, когда наливаешь её в стакан. Случались моменты, когда Джордж выпадал из реальности, задумываясь и нередко перепрыгивая в своей речи с одной темы на другую. Но неизменными оставались вопросы Чейси про его удивительный магазин. Она не брала во внимание его секундные помешательства. У гениальных людей свои причуды… Чейси ходила к Джорджу, как на работу. Даже в день бракосочетания подруги она умудрилась забежать к нему на пять минут. Со временем она стала замечать, что в магазинчике мелькает одна и та же девушка — ассистентка, и что великому и гениальному Джорджу Уизли по несколько раз приходится громче повторять сказанное, точно как своему пожилому дядюшке. А когда Чейси сумасшедшей бурей врывалась в его кабинет на втором этаже, её каждый раз удивляла обстановка внутри. Помещение было обставлено, словно там обитало два человека. Но ни девушки или жены, ни детей или друзей у Джорджа не было. Его ассистентка ни разу не переступала порог кабинета, и только Чейси удивительным образом повезло побывать там. Два стола, две вешалки и два зеркала, чайный набор на две персоны, два стеллажа с чудаковатыми колбами и баночками, два окна и два холодильника. Всего по два. И даже две фотографии с Джорджем, стоящие на первом и втором столе. Неужели настолько он себя любит? Задаваемые вопросы о его семье, о тех двух странных фотографиях всегда оставались без ответа, отчего у Чейси закрадывались сомнения. Как будто чего-то не хватало… К её удивлению, лишь однажды Джордж обмолвился о старшем брате Чарли, закрыв на этом тему. — Всегда хотела спросить у тебя. Почему шляпа? Почему ты над входом в шляпе? Твоя кукла. Это дань уважения стилю прошлых столетий или стильный аксессуар? — Без шляпы никакого волшебства не случится. — Тогда почему ты сейчас без неё? — В зале я дружелюбный консультант, который поможет сделать выбор между банановым пралине и карамельными вафлями со вкусом бекона, но там, за дверью моей мастерской, я настоящий волшебник. Чейси улыбнулась на его ответ. Всё же скромности ему не занимать, как и таланта. Во время очередного визита Чейси вызвалась помочь Джорджу. Ей выпало задание попробовать драже с двойной начинкой из мятного и апельсинового джема, после которого её волосы неожиданно для неё приобрели рыжий цвет, о чём Джордж, разумеется, не предупредил. Чейси заметила, что изменения в организме после особенных сладостей и её реакция, вызывали у него неподдельный восторг. И тогда она поняла, что Джордж творил, чтобы радовать всех вокруг. Но в первую очередь себя. Только человек с таким открытым взглядом, с такой очаровательной улыбкой и добротой мог держать в себе горькие воспоминания. Джордж Уизли был нескончаемым ребусом. Кто-то отзывался о нём как о весельчаке, хранящем в душе сложную судьбу, который снимал с себя маску праздника только после появления на двери таблички «закрыто», некоторые называли его безумным изобретателем, прибегающем к тёмным знаниям, иначе обыватели не могли объяснить его успех, немногие считали его сумасшедшим. А он всего лишь был одинок. Чейси попала в его сети. Невидимой нитью волшебник Уизли заставлял девушку безвольно навещать его, скрашивая собственное одиночество. День за днём болтушка Чейси умолкала, погрязая в бесконечной веренице слов гипнотического голоса Джорджа. Он поведал ей миллион баек, и не важно, была ли в них правда. Он дарил ей волшебство и чувство сказки, рассказывая о другом мире, о мире, где существовала магия, где не было ничего невозможного. Кроме самого заветного. Кроме… Чейси удалось распробовать его. Джордж как Удивительное Удовольствие Уизли — шоколадный батончик, с которого началось её знакомство с магией. Для каждого у него разный вкус. Это был самый загадочный и до безумия интересный мужчина в её жизни, полный тайн и загадок, но его маленький секрет в виде Фирменных конфет с красным перцем, завёрнутых в фиолетовый фантик, Рвотных леденцов рыжего цвета со вкусом терпкой рябины, Едких ежевичных мармеладок в кислой обсыпке и Драже с двойной начинкой из мятного и апельсинового джема ей всё же удалось разгадать.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.