ID работы: 12888578

Наедине

Слэш
PG-13
Завершён
26
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
26 Нравится 3 Отзывы 5 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Куромаку лежал на ковре, окруженный блокнотами и папками, что были сложены в стопку. За два дня они успешно справились в полной уборкой чердака, оставив самые мелочи. Он закинул ногу на ногу, глазами пробегая по страницам в понравившемся блокноте. Строчки стихов создавали собой очень своеобразные картины с их восточной экзотикой и отдельными моралями. До понимания всех нюансов в стихах Куромаку было далеко, но теперь он попытался вникнуть в то, что раньше назвал бы бредом. -Не думал, что ты писал стихи…-задумчиво начал треф. Складный звук пианино, доносившейся впереди, прекратился. Исполняющий только повернулся к Куромаку передом -И все же, сможешь сейчас рассказать про один из них? -Ну попробую. Я уже и сам позабыл, о чем половина этих стихов.-Данте оперся на колени руками, сидя на смешно-маленьком стуле. Ну, какой нашелся. Прошлые владельцы вынесли все, кроме громоздкого музыкального инструмента. Да и тут Данте вскоре приспособился играть на нем легкую музыку. Куромаку сел ближе к партнеру и протянул заинтересовавшую его работу. На чердаке было более чем светло. Спасибо просторному окну, что в то знойное утро было распахнуто. Мужчина просмотрел стих и неловко рассмеялся с этого старого «творения». Ни рифмы, ни созвучности в стихе и сам Куро не заметил и предположил, что это простое смятение перед увлечением своей юности. -Тут нет особо глубокого смысла и примеры этого посыла мы видим почти каждый день в реальности..Это история об очень амбициозных людях, желающих собственного превосходства в чем-то,-он резко прервался, размышляя что бы еще рассказать. -Но это так подано..Буквально через куклу и ее хозяйку,-Куромаку не мог выразиться по другому. Почитай почти все время научную и историческую литературу, и не такую растерянность испытаешь перед художественной работой. -Достаточно простая история может скрывать за собой не очень простые темы. Кукла, желающая всего внимания хозяйки-человек-работяга, а равнодушие девочки-реакция общества на большинство таких перфекционистов и их постоянное рвение быть лучше всех,-с терпением объяснял король бубен. Может скрупулезность Куромаку могла задеть других и напрямую выбесить, только Данте не видел смысла распыляться. -Как я понимаю, то, что в конце кукла разбилась означает потерю любого интереса к жизни?-предположил Куромаку. -Можно и так сказать,-с легкостью ответил парень. Он улыбался в ответ на лицо парня, на котором вырисовывалось осознание что к чему. -А когда ты это написал? -Ха, очень давно. Я просто видел все это. Как окружающие игнорируют старания таких людей, оправдывая их честный труд. И как когда-то горящие глаза имеют свойство затухать…-от такого прямого взгляда в глаза, Куромаку заметнее отвел взгляд. Он никогда не был любителем зрительного контакта с кем-то более дорогим -Но в какой-то мере, осознание этого, меня и сблизило в тот момент с тобой. Когда ты был…немного другим, Куромаку остался сидеть на своем месте, но неуверенная улыбка и сбитое дыхание выдавало такое нелепое смущение. У Данте как-то получается читать его, как открытую книгу, со всеми недостатками и плюсами. С мелкими дополнениями и сносками. Когда такое было в последний раз с кем-то другим? -Поэтому я благодарен тебе за понимание,-теперь он привстал на колени и с низу посмотрел на Данте. Бубен улыбнулся и подхватив лицо Куро руками, поцеловал в горячие губы. Трефовый король осторожно прильнул, ответив на такой внезапный жест. Он сдерживал сильное дыхание, пока сердце колотилось. В большей степени Данте оказался прав- смена обстановки с городской, на более спокойную Куромаку пошла на пользу.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.