ID работы: 12889784

DC: Lucas Queen

Джен
Перевод
NC-17
В процессе
12
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 84 страницы, 18 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
12 Нравится 2 Отзывы 7 В сборник Скачать

Глава 7 Лукас Куин – начинающий бизнесмен

Настройки текста
Сегодня новый день, и мы с Оливером практически умоляли Мойру посетить офис. Я очень хочу увидеть его, в основном потому, что в будущем я собираюсь взять его под свой контроль. Хотя, если они попытаются заставить меня делать какую-то скучную рутинную работу, как человек творческий, я собираюсь промыть им мозги, чтобы они делали это за меня. Я оделся по случаю. Я неторопливо облачился в красивый костюм и галстук. Я вышел из своей спальни и увидел, что дверь Теи открыта, я подошел к ее комнате и слегка постучал в открытую дверь. – Привет, мама заставляет нас с Оли идти сегодня в офис, – сказал я, входя в ее комнату. Отвернувшись от зеркала, в которое она смотрелась, она сказала: – Правда? Это ужасно. – Нет, это не может быть так плохо. К тому же я думаю, что, возможно, взять на себя ответственность или что-то в этом роде может быть полезно, – ответил я с небольшой улыбкой. – Да? По мне, так это скучно, – сказала она со скучающей интонацией. – Ага, похоже, вы с Оливером одинаково мыслите, – сказал я ей, качая головой. – Ну, тогда, по крайней мере, мама будет рада, что один из нас интересуется бизнесом, – сказала она с ухмылкой. – Да, она, наверное, сойдет с ума от восторга, – ответил я с ухмылкой. – В общем, мне пора, – сказал я ей, обнимая ее. – Хорошо, повеселись там, – ответила она. – Да, я уверен, что это будет захватывающий опыт, – сказал я, уходя. Хотя я хочу узнать о семейном бизнесе и обо всем остальном. Я не слишком уверен, что это будет самым захватывающим заданием на свете. Я спустился вниз и увидел, что Мойра, Уолтер и Оливер ждут меня. Дембе и Диггл тоже были там. – Скажите, у нас с Оливером есть Диггл и Дембе, но почему у Теи и вас двоих нет телохранителей? – спросил я смущенным тоном. Мойра и Уолтер выглядели растерянными и смущенными. – Ну, их жизни никогда не подвергались опасности. А вы двое достаточно часто торчите дома, чтобы ваши телохранители могли нам помочь, если понадобится, – легко ответила Мойра. – Логично, тогда пойдемте в офис? – сказал я с легкой улыбкой. – Да, нам пора, – поддержал Оливер. Мы взяли две отдельные машины, потому что все мы не могли поместиться в одну, Мойра и Уолтер взяли одну машину, а Оливер и я взяли другую вместе с нашими надежными охранниками, они заняли переднее сиденье, а мы с Оливером – заднее. Как только машина тронулась, мы остались в состоянии неловкого молчания. – Скажи, Оливер, как ты поживаешь? Мы не так много общались после того, как покинули остров, а раньше мы общались каждый день, – сказал я ему с доброй улыбкой. Ахаха! Это одно из моих маленьких удовольствий в жизни! Оливер не может сказать вслух, что мы жутко расстались на острове и долгое время вообще не разговаривали. Хотя я не ненавижу его, он мой брат, в конце концов. Но мы не любим друг друга, и это происходит от того простого факта, что на адском острове нам обоим пришлось адаптироваться, и некоторые адаптировались по-другому, например, принижая меня, когда я не был так хорош с луком, или оставляя меня на произвол судьбы в некоторые ночи, просто чтобы вернуться и попытаться сыграть на том, что я бросил его. В те дни он не был таким зрелым, как сейчас. Но это до сих пор заставляет мою кровь кипеть, я был так растерян и потерян после прихода в этот мир, и остров ничем этому не способствовал, но я думал, что мой брат хотя бы приземлит меня. – Да, это было дикое время возвращения в цивилизацию, – сказал Оливер, уклоняясь от моих слов. – Ага, адаптация была трудной, – ответил я с усмешкой. – Да, так что ты думаешь об этом Азреале? – спросил Оливер, как будто говорил о погоде. – Я думаю, что он чудак. Кто, черт возьми, высасывает кровь из своих жертв? Клянусь, он почти такой же плохой, как этот прославленный бойскаут… Ах, как они называют его? Робин Гуд? Нет, зеленый лучник? Ах да, очень крутой «Капюшон»! – ответил я насмешливым тоном. – Ну, у тебя очень своеобразное мнение, – заметил Оливер. – Не совсем, скажи, что ты думаешь об этих двух психопатах? – спросил я с интересом. – Я согласен с тобой, Азреал – чудак, а этот парень в капюшоне, очевидно, тот, кто никогда не изучал оружие, – просто ответил Оливер. – Хаха! – два телохранителя издали небольшой смешок, услышав наш разговор. В конце концов, мы прибыли в офис, оба вышли из машины и встретились с Мойрой и Уолтером. Солнце было мучительным, но вскоре мы вошли в здание, в котором было слишком много окон. – Ну что, начнем? – спросил я в притворно бодром настроении. Мы шли через здание, все было не так уж плохо. Иногда мы попадали в комнату, где не было солнца, и это было облегчением. Вскоре мы добрались до старого папиного офиса, где шел тот же разговор о корневом пиве. – Я хочу, чтобы вы двое заняли руководящую должность в компании, – сказала Мойра. – Нет, – тут же отрезал Оливер. – Что значит «нет»? Мне напомнить тебе, что ты сын Роберта Куина? – ответила она раздраженным тоном. – Дорогая, я уверен, что им обоим это сейчас сложно. Но ему не нужно занимать позицию, которую он не хочет занимать, – вмешался Уолтер. Затем это был классический Оливер: – Какая часть сложная? Тот факт, что все фантазируют, что я получил степень MBA, пока был на острове, или тот факт, что финансовый директор моего отца спит с мой матерью? – сказал он, глядя на Уолтера. – Хахах! Я согласен, но я хочу прояснить одну вещь: я займу руководящую должность, фактически это будет руководящая должность Уолтера. Я уверен, что ты не против быть моей правой рукой, в конце концов, я сын Роберта Куина, – заявил я бодрым тоном. Уолтер и Мойра потрясенно посмотрели на меня, а Оливер смотрел на меня так, будто у меня выросла вторая голова. Я увидел, что Дембе тоже слегка ухмыляется. – Лукас, дорогой, тебе не кажется, что это слишком большие перемены? Ведь у нас все еще есть совет директоров и инвесторы, – вмешалась Мойра. – А? Я думал, ты хочешь, чтобы я взял на себя роль лидера. Я учился бизнесу до острова, понимаешь? И продолжаю учиться с тех пор, как вернулся домой. Я не думал, что ты хочешь видеть меня на такой должности, поэтому я и получил бар. Но раз ты сама сказала, что я должен приступить к своим обязанностям, значит, я должен это сделать. Плюс Уолтер будет моей правой рукой, без снижения зарплаты или чего-либо еще. Он может помочь мне стать наставником, – ответил я серьезно, но в моем голосе прозвучала опасная нотка. – Дорогая, я думаю, что если Лукас хочет сделать это, он должен это сделать, это его право. И как он сказал, я буду помогать ему на протяжении всего пути, – сказал Уолтер неожиданно. Я был весьма удивлён его словами. – Хорошо, но я хочу, чтобы ты серьезно подумал об этом и использовал помощь и ресурсы, которые тебе предоставлены, – сказала Мойра, все еще не уверенная в себе. – Я обещаю, мама, – ответил я, обнимая ее. Через некоторое время мы все ушли. Честно говоря, сейчас я так растерялась, как, черт возьми, это произошло? Я ожидал, что меня отшибут, а потом попросят занять более низкую должность и, может быть, сделают несколько странных предложений. И тогда мне придётся подняться вверх, как ракета, делая вид, будто я гений. Это был классический трюк, который используют, когда идут в магазин с мамой: просят много, а она отшивает, а потом просят то, что действительно хочешь. Это безумие, но, похоже, теперь я большой босс. – Что заставило тебя принять такое решение? – с любопытством спросил Оливер, пока мы ехали обратно домой. – Я много думал, я надеюсь однажды поднять «Queen Consolidated» на новую высоту, и я хочу начать прямо сейчас. Уолтер поможет мне. Я знаю, что он тебе не нравится, и я не уверен в своих чувствах к нему, но он старается. Ты можешь видеть это так же хорошо, как и я, – просто ответил я. Вздохнув, Оливер кивнул: – Я понимаю, возможно, мне нужно быть более открытым. И, по крайней мере, один из нас был заинтересован в таком деле. Иначе у мамы мог случиться сердечный приступ. – Хаха! А ты прав! Интересно, что Теа сказала что-то подобное, – ответил я с усмешкой. – Правда? Она была зла на меня в последнее время, – ответил Оливер с грустным вздохом. – Да, мы поговорили немного. Пожалуйста, полегче с ней. Она только что вернула нас обоих, мы не можем вести себя как чрезмерно заботливые братья, это задушит ее. Мойра не навязывает ей правила, так что наши попытки будут контрпродуктивны, – серьезно сказал я. – Я знаю. Просто тяжело видеть, как она идет по пути, который когда-то прошел я, – ответил он. Остаток поездки на машине прошел относительно спокойно. Так как мы с Оливером взяли одну машину, я не мог просто пойти в свой бар, поэтому мы направились обратно домой. Приехав домой, мы с Оливером вышли, я рассказал Тее, что произошло в офисе, а затем отправился в свой бар. Дембе, конечно, был со мной. Мы с ним близки, он мне очень нравится, он спокойный и не пытается навязываться и обсуждать, что я делаю. Зайдя в бар, я поприветствовал своего единственного работника, это обычный парень по имени Джон, он крутой пожилой джентльмен с усами ручкой, а еще он потрясающе готовит напитки. Я пошел в заднюю комнату и налил Дембе и себе по бокалу, затем предложил ему сесть в кресло напротив другого кресла, которое я взял себе. Сделав глоток своего напитка, я спросил Дембе: – Почему тебе нравится быть телохранителем, я не вижу в этом ничего интересного? Он отпил глоток и сказал: – Это то, что мне нравится делать, сэр. Сделав глоток, я тихо хмыкнул и ответил: – Хм… Это хорошо, я не слишком уверен в этом бизнесе, но надеюсь, что это будет плодотворным предприятием. – Я вижу, что вы будете хороши в этом, сэр. И я надеюсь, что вы достигнете своих целей, – стоически ответил он. – Спасибо, Дембе, – сказал я. Между нами установилась безмятежная тишина, мы наслаждались расслабляющим напитком и мягкой классической музыкой, играющей на заднем плане. Завтра я сделаю свое объявление для народа, и оно должно быть хорошим. http://tl.rulate.ru/book/77523/2404145
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.