ID работы: 12889784

DC: Lucas Queen

Джен
Перевод
NC-17
В процессе
12
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 84 страницы, 18 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
12 Нравится 2 Отзывы 7 В сборник Скачать

Глава 12 Оливер Куин и капюшон

Настройки текста
Прошло несколько дней с тех пор, как я встретился с Уолтером на совещании. У нас есть несколько идей о том, как мы хотим, чтобы развивалась компания. Мы договорились снять фильм, и если он будет хорошо продаваться, мы поговорим об индустрии развлечений подробнее. Я не хочу просто контролировать Уолтера, чтобы он сделал это. Это было бы бессмысленно, я хочу, чтобы он был на борту. Но если он откажется сдвинуться с места даже после всего, то это не моя вина. Другие новости: Диггл и Оливер сейчас мирятся, я слышу их из своей комнаты. Оливер только что закончил со спасением того парня в тюрьме. И если я не ошибаюсь, полиция собирается прийти в любую секунду. Я надел гипс и открыла дверь, Дембе шел за мной, он уже знает, что гипс мне не нужен, так что все в порядке. Я слышал, как снаружи моего дома работает полиция, детектив Лэнс, как всегда, нетерпелив. Раздался щелчок, и я услышал, как открылась входная дверь. С того места, где я стоял на лестнице, я увидел, как полиция вбежала внутрь. – Оливер Куин, – сказал детектив Лэнс с небольшой ухмылкой. – Что вы делаете? Вы не можете просто так войти сюда! – воскликнул Уолтер, глядя на детектива. – У меня есть значок и пистолет, который говорит, что я могу это делать. Оливер Куин! Вы арестованы по подозрению в препятствовании правосудию, нападении при отягчающих обстоятельствах, незаконное проникновение, действия в качестве мстителя… и убийство! – сказал детектив Лэнс, пока его люди надевали наручники на моего брата. Моя сестра кричала, чтобы они остановились, звала Уолтера на помощь. – Детектив Лэнс, я жду копию ордера на арест, – сказал я, мой голос перекрыл все звуки в комнате. – Конечно, если мы не найдем что-нибудь на вас, – ответил он и собрался уходить. Небольшая улыбка появилась на моих губах, когда я окликнул его: – Это прозвучало как угроза. Детектив, я бы больше следил за своими словами, они могут быть неправильно поняты. Он ничего не ответил, так как выводил Оливера из дома. Я знал, что это часть планов Оливера, и по иронии судьбы это идеально вписывается в мои собственные планы. Взяв страницу из книги Оливера, Азреал скоро появится, и именно тогда, когда они меньше всего этого ожидают. Повернувшись к Дембе, я улыбнулся: – Как ты относишься к переодеванию? *** От лица Оливера Куина. Я находилась в комнате для допросов, что для меня не новость. Я планировал это, ждал этого и выйду из этого положения победителем. – Я побежал на лестничную клетку и нашел сумку, в ней был зеленый капюшон, – объяснил я мистеру Лэнсу. Он смотрел на меня с ликованием, он наслаждался каждой секундой этого. – И ты решил оставить его себе? Забрать домой как сувенир? – ответил он снисходительным тоном. Ему повезло, что я не мой брат. Лукасу бы не понравилось, что с ним так разговаривают. – Когда совпадения собираются в кучу, это называется доказательством, – добавил детектив строгим тоном. Внезапно дверь в комнату для допросов открылась, вошли мама и Уолтер, оба выглядели расстроенными. – Детектив Лэнс, я знала, что у вас вендетта против моей семьи, но арестовывать моего сына без веских оснований, без веских доказательств? – сказала мама, ее голос звучал напряженно и хрипло. – У меня есть веские основания и доказательства, – ответил мистер Лэнс, вставая со своего места. Уолтер уже собирался заговорить, когда новый голос прорвался сквозь воздух: – Молодец, представь это его адвокату, – голос безошибочно принадлежал моему брату. Его присутствие застало мистера Ланса врасплох, само присутствие Лукаса, казалось, меняло ситуацию в пользу того, чего он хотел. Он всегда был хорошим и харизматичным оратором, но что-то на этом острове изменило его, он как будто мог в любой момент взять комнату под контроль. Мистер Лэнс еще раз взглянул на меня, прежде чем выйти из комнаты, когда он проходил мимо моего брата, я увидел, как напряглись его плечи. У мистера Лэнса хорошая интуиция, потому что иногда я чувствую, как напрягаются мои мышцы, готовые к драке, когда я рядом с братом. Остров изменил нас обоих. Но остров изменил его больше. И мне нужно понять, как. *** От лица Лукаса Куина. После визита в полицейский участок к Оливеру я отправился обратно в свой бар, Дембе был со мной, пока мы молча ехали. Я много думал о проблеме Глейдс и думаю, что в данный момент я могу легко предотвратить ее. У меня есть несколько вариантов, но больше всего мне нравится вариант с Малкольмом, который может стать очень сильным союзником. Оказавшись в баре, я спустился на свою базу, переоделся в свой азреальный наряд, превратился в летучую мышь и вылетел с базы, используя трубы. Вылетев из трубы, я превратился в орла и продолжил полет. Солнце палило ужасно, но с ним, как всегда, можно было справиться. Во время полета я любовался уникальным видом на город, я обычно не летаю днем, поэтому увидеть город таким было довольно интересно. Я долетел до поместья Мерлина, добраться туда было легко, так как я уже бывал там раньше. Спустившись вниз, я приземлился на один из оконных карнизов. Заглянув в окно, я увидел Малкольма за компьютером. Я быстро проскочил в окно и ударил по лампочке. Стекло от лампочки тут же разлетелось по всему столу. Малкольм отреагировал мгновенно, он вскочил со своего места и принял боевую стойку, к счастью для него, я не простой человек. Спрятавшись в тенистом углу, я снова превратился в свою обычную форму. – Отличная реакция, Малкольм! – сказал я, медленно хлопая его по плечу. Он мгновенно повернулся и посмотрел в мою сторону: – Азреал! – выдохнул он. – Правильно, – сухо ответил я. – Чего ты хочешь? – спросил он. Я видел, как все его тело готовится к атаке в любой момент. – Я следил за тобой, Малькольм, – сказал я спокойным тоном. – Как ты сюда попал? – спросил он, игнорируя мои слова. Я спокойно шел вперед, он отступал назад с каждым моим шагом. Но я точно мог сказать, что он что-то задумал. Я рванул вперед и мгновенно оказался рядом с ним. Моя правая рука обхватила его горло, крепко сжимая: – Я слежу за тобой, Малкольм. Лично мне нет дела до Глейдс, но ты, похоже, намерен уничтожить и убить всех, кто там живет. Я с нетерпением жду, когда увижу тебя в действии, Малкольм, – холодно сказал я. Прежде чем он успел ответить, я вышел из комнаты и, пройдя сквозь стену, устремился вдаль. Превратившись в орла, я полетел обратно в свой бар, прошел через трубу, разделся и вернулся в свой костюм. Мне предстояло явиться суд. Мы с Дембе пришли относительно вовремя на слушание, оно прошло так же, как и в сериале, Дембе не присоединился ко мне, у него были другие дела. Выйдя из зала суда, я встретился с Дембе, и мы поехали домой. Достав свой телефон, я первым делом посмотрел новости. Нажав на одну статью, я прочитал: – Ранее сегодня прямо на ступенях «Merlyn Global Group» было найдено тело, истекающее кровью. Свидетели утверждают, что видели мстителя, известного как Азреал, на месте преступления, – улыбаясь, я повернулся к Дембе и сказал: –Хорошая работа. Это было грандиозно! Я никогда не использовал Азреала днем. Никто не ожидал этого, а я в это время был в зале суда, полном свидетелей. – Спасибо, сэр! – ответил Дембе профессиональным тоном. Дембе использовал небольшую часть технологии, чтобы воспроизвести эффект вытягивания крови. Я все еще хочу проверить, смогу ли я избавиться от всех вампирских слабостей, прежде чем превращу его в вампира, то есть только если он пожелает. Теперь, все, что мне нужно сделать, это посетить вечеринку, полную людей. http://tl.rulate.ru/book/77523/2420089
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.