ID работы: 12889784

DC: Lucas Queen

Джен
Перевод
NC-17
В процессе
12
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 84 страницы, 18 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
12 Нравится 2 Отзывы 7 В сборник Скачать

Глава 15: Готэм (часть 1)

Настройки текста
– Правда? Ну, я рад, что у нас наконец-то появилась возможность поговорить, – ответил Брюс с легкой улыбкой. Я даже не пытался прощупать его разум, он тренировался у нескольких мастеров, и его психическая устойчивость, вероятно, достаточно высока, чтобы он мог почувствовать что-то неладное. Мне же было далеко до уровня марсианского охотника за людьми. Мягкая улыбка расплылась по моему лицу, когда я кивнул: – Взаимно. – Как ваша травма, я видел это в новостях. Как это было ужасно! Должно быть, они поймали стрелка? – сказал Брюс, его голос звучал обеспокоенно. – Я пытался это выяснить. Но думаю, какой-то линчеватель по кличке Капюшон позаботился о нем, – ответил я, качая головой в отчаянии. – Линчеватель? – с интересом спросил Брюс. Я сделал глоток шампанского и закатил глаза: – Да, какой-то парень в капюшоне, он носит лук, как будто он кто-то вроде Робин Гуда. Брюс кивнул: – Я помню, что слышал о нем. Но разве твоего брата не обвиняли в том, что он мститель? Усмехаясь, я ответил: – Да, обвиняли. Но он доказал, что невиновен. Капюшон напал, когда мы с ним были в доме. Если вы спросите меня, я думаю, что детектив Лэнс просто неравнодушен к моей семье. Брюс усмехнулся: – Я чувствую твою боль. Готэмская полиция, коррумпированная до невозможности. Пожав плечами, я выразил свое безразличие к ситуации: – Но что поделаешь? Иногда жизнь складывается не так, как ты хочешь. Но хватит о моих проблемах. Я слышал, что в Готэме есть летучая мышь, – сказал я веселым тоном. Брюс усмехнулся: – Да, какой-то парень одевается как летучая мышь. Преступники относятся к нему как к бугимену. Я вздохнул: – Я покинул цивилизацию на пару лет, а теперь люди наряжаются и играют в героев. – Мир меняется, мистер Куин, – сказал Брюс с тонкой улыбкой. – Это так, – кивнул я, и с моих губ сорвался небольшой вздох. – Я слышал о другом. Того парня зовут Азреал. Слышали о нём? – Брюс спросил, похоже, забавляясь. – Хаха! Да, этот парень еще более необычный, он каким-то образом высасывает кровь своих жертв, – усмехнулся я в ответ. – Я слышал, он кажется опасным, – сказал Брюс, сделав еще один глоток шампанского. – Расскажите мне об этом, этот парень просто убивает кого угодно. Кто-то должен его поймать, – ответил я с явным раздражением. – Кажется, Лекс выходит на сцену, было приятно поговорить с вами. Надеюсь, мы сможем встретиться снова, – сказал Брюс, протягивая руку. Я сжал ее и ответил со слабой улыбкой: – Конечно, и, пожалуйста, зовите меня Лукас. – Тогда зови меня Брюс, – дружелюбно ответил он. После того как Лекс поднялся и произнес свою речь, я поговорил еще с несколькими людьми. Некоторые из них сказали, что тоже хотят расширить свой бизнес в сфере развлечений. Подобные мероприятия не были любимы никем, кроме хозяев, но в них было много полезного – налаживание контактов и связей. В прошлой жизни я был очень робким и боялся знакомиться с новыми людьми. Когда я знакомился с кем-то, все было относительно нормально, но до этого я никак не мог начать разговор. Потом случился остров, потом я превратился в вампира. Я обрел уверенность, у меня появилась гордость за то, кем я стал. И за это я благодарен, очень благодарен. Я могу смотреть людям в глаза, когда говорю о делах, я харизматичен и чувствую себя свободным. Возможно, остров многое отнял у меня, но я приобрел то, что никогда не смогу потерять. Мы с Дембе поехали обратно на взлетную полосу. Благотворительный вечер закончился, и я наконец-то смогу делать серьезные шаги в этом мире. Не как Лукас Куин, а как Азреал. И Азреал получит эту книгу. Полет не был ужасным, я провел большую часть времени, перестраивая встречи и планируя сам акт получения книги. Я наметил стоимость. Я не волновался, но я знал, что в Вашингтоне каждый может быть опасен. После приземления самолета мы с Дембе поехали обратно к моему дому. Я хотел дважды и трижды проверить имеющуюся у меня информацию, к счастью, я могу отсутствовать в Старлинг-Сити пару дней. Теа – единственная, кто действительно приезжает сюда, и я сказал ей, что останусь в Метрополисе еще на пару дней. *** На следующий день. Мы с Дембе отправились в Готэм рано утром, поездка была относительно спокойной, так как он вел машину, а я прорабатывал некоторые деловые детали. Найти актеров на роли в моем фильме было сложно, некоторые подходили на роль внешне, но не могли играть, а другие не подходили вообще, но были отличными актерами. Это было довольно неприятно. После нескольких часов езды я поднял глаза от своего телефона и увидел зловещий знак Готэма. «ВЫ ВЪЕЗЖАЕТЕ В ГОТЭМ!» – гласила надпись, часть города была испещрена граффити и дырами от пуль. Было приятно видеть, что Готэм действительно соответствует своей репутации. Когда мы проезжали по улицам, я видел много бездомных мужчин, женщин и детей. Было грустно видеть их выражение абсолютной печали. По их отрешенному виду можно было определить, кто из них долгое время находился на улице, как будто для них уже ничего не имело значения. Мы заехали на относительно симпатичную парковку, я купил квартиру в Готэме на имя Энтони Дэвиса, конечно, я заплатил наличными. Это будет одно из моих убежищ, если оно мне когда-нибудь понадобится. Мы с Дембе вышли из машины, мое лицо было закрыто, как и его, я не хотел, чтобы меня видели. Я нес с собой большой кейс, похожий на один из тех, что носят снайперы. Дембе тоже нес кейс, но его кейс был больше похож на большой портфель. Мы несли важные компоненты моего снаряжения. Войдя в квартиру, я начал открывать кейсы, Дембе достал ноутбук и несколько устройств, чтобы сохранить в тайне то, что мы будем делать. Я начал надевать свое снаряжение, глядя вдаль, я увидел луну в зените. Сегодняшняя ночь была больше похожа на ночь обстрела, я хотел пролететь над головой и посмотреть, смогу ли я что-нибудь заметить. Книга будет выставлена через два дня, то есть завтра вечером ее поместят в музей. *** От лица Брюса Уэйна. Я просмотрел компьютерные файлы, которые у меня были на Лукаса Куина, все о нем – загадка. Никто, кроме его брата, не знает, что случилось на том острове, и что-то в нем меня нервирует. Как будто он был хищником, и все на благотворительном вечере были его добычей. Он пытался скрыть это, и у него это прекрасно получалось, но я видел это в его глазах. Абсолютное презрение ко всем в зале. Ко всем, кроме Лютора и меня, как будто он хоть немного уважал нас. Возможно, потому что мы с Лютором богаче его, но что-то в моем нутре подсказывает мне, что это не так. – Альфред, это все, что у нас есть на него? – спросил я слегка раздраженно. – Да, сэр, – ответил Альфред своим всегдашним профессиональным тоном. Что ж… Я буду присматривать за Лукасом Куином. *** От лица Лукаса Куина. Наступила следующая ночь, книга была перевезена в музей. – Сэр, я не вижу никого вокруг вас, – сказал Дембе через наушник. – Будьте начеку! – ответил я. Дембе был на крыше соседнего здания, его снайперская винтовка была готова к стрельбе. Я трансформировался в летучую мышь и полетел вниз над музеем. Я начал быстро снижаться, когда увидел, что книга находится в футляре. Превратившись в дым, я прошел сквозь стекло, но когда я приблизился к людям, укладывающим книгу, я почувствовал непреодолимое чувство опасности. Я быстро отпрыгнул назад. БУМ!!! Пространство передо мной взорвалось. Стекло разлетелось во все стороны. – Сэр, у вас гости, – раздался голос Дембе у меня над ухом. – Вижу, – ответил я тихим тоном. – Кто вы? – раздался голос, звучащий расстроенно. – Очевидно, конкуренты! – раздался другой голос, этот голос был веселым. Я посмотрел в сторону второго голоса и замер. Это Кларион, мальчик-колдун? – Проклятье! Я просто хотел чертову книгу! – проговорил третий. Повернув голову, я увидел говорившего. https://tl.rulate.ru/book/77523/2435450/ready?ref=181960
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.