ID работы: 12889834

Шалость удалась

Гет
PG-13
Завершён
13
Размер:
8 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
13 Нравится 0 Отзывы 3 В сборник Скачать

Глава

Настройки текста
Примечания:
      — Ведешь себя как ребёнок, — проговорил Северус, делая глоток травяного чая. Калерия привезла его этим летом с Алтайских гор, куда отправлялась к матушке в гости. На обратной дороге прихватив занятных вещиц для старого друга и его особого пристрастия к экспериментам. Камин потрескивал, создавая атмосферу домашнего уюта в каморке за преподавательской: пара кресел в плотной, нежно-желтой обивке, сосуд с настойкой полыни и стопка принесенных Снейпом книг. Рождественские украшения в закрытой, наспех заклеенной упаковке и круглый дубовый столик. Отрешенность от остальных кабинетов, заглушающие чары и долгожданный субботний вечер.       Вдоволь насытившись минутой молчания, женщина приспустила очки. Вопросительно взглянула на гордого, словно заполучившего все очки факультетов, Северуса и сказала:       — Отвергаешь — предлагай. Ты думаешь, я настолько мелочна?       Он недвусмысленно хмыкнул. Черт бы его побрал с этими замашками недотроги школьника. Калерия окончательно закрыла книгу, уставившись на собравшегося толкать речь зельевара. Настало время окунуться в поучительный рассказ, о неумехе профессоре, которая и знать не знает, как правильно действовать.       — Разумеется, — ответил Снейп, устало потирая переносицу.       Обеденные лягушки — лучшее угощение для голодного преподавателя       — Вы сегодня поздно, — заметила Минерва. Она осмотрела зал, задержавшись на старшекурсниках, что переглядывались влюбленными взорами через столы, и сложила приборы. Перевалило за полдень, а значит, большинство студентов разошлись по своим комнатам или же отправились в Хогсмид вместе с Хагридом.       — Тренировал Патронус с третьим курсом, — ответил Аим. — В итоге, раз с десять увидел профессора Снейпа в различных его обликах: с дубинкой в руках, с повязанной поверх мантии табличкой «прочь неучи» и лысой головой. Зато, не постеснялись и применили заклинание. Хорошие дети.       — Дайте угадаю. Когтевран?       — Само собой, — горделиво ответил профессор.       Он пододвинул тарелку и, засунув кусочек моркови в рот, нахмурился. Лицо сменило гамма эмоций: удивление, раздражение, отвращение и уже к горлу подкатила тошнота, как Аим, судорожно открыв рот, выплюнул на стол лягушку. Откашлявшись, выпил залпом стакан воды.       МакГонагалл подавила смешок.       — Весьма оригинально. Признаюсь, я даже не заметила подвоха, пока тут сидела. Видимо, профессор Калерия наконец-то наловчилась, а то я помню, в прошлом году с Трансфигурацией были плохи у неё дела. То хвост останется, то уши.       — Значит, вы на её стороне? — возмутился Аим.       — Я занимаю нейтральную позицию. Хотя могла бы, и помочь вам, но думаю, вы и без меня отлично справляетесь.       Мужчина обтер рот салфеткой. День мог выдаться неплохим, если бы эта зазнайка поумерила свой пыл и перестала вторгаться в личное пространство. Точно! Чертова зазнайка с шелковистой копной светлых волос! Аим злостно прикусил губу и поразмыслив, сказал:       — А как же командная игра?       Вспомнился Снейп. Летающий по коридору мрачнее тучи, постоянно смотрящий с укором, будто Аим отобрал с их общего стола последний лакомый кусочек пудинга. С ванильной посыпкой и единственный в своем роде, жадно проглоченный отвратительным дядькой.       — Это ваша война. Я подожду вступление следующего игрока, — сказала МакГонагалл и, попрощавшись, направилась к кабинету профессора Дамблдора.       Украденные мандрагоры — отличные друзья       Распахнутая настежь дверь теплицы, взъерошенная Калерия и пустые горшки.       — Чёрт верёвочный! Остолбень! — то и дело выражалась женщина, метая молнии и чуть ли не ползая под каждой партой. Пропали. Ни единого горшка, ни крошки земли, которая могла просыпаться, ни следов магии. Занятие со второкурсниками через пятнадцать минут, а ни мандрагоры, ни хотя бы её имитации нет и в помине.       Не скажет же она детям: «вот вам цветы — поливайте, вот земля — копайте ложкой, и чтоб до конца занятия протянули! На сегодня всё».       В помещение вошли. Тихо, неторопливо шагая; да так, что Калерия и не сразу заметила присутствие ученика, поэтому, резко поднявшись — ударилась об учебник. Перед глазами вспыхнули рыжие волосы и смущенная улыбка.       — Рон! — воскликнула она. — Ты чего тут? У нас разве сегодня занятие?       Парень покраснел, но не стушевался.       — Нет, я зашел рассказать вам. Надеялся успеть до начала урока. Я видел, как профессор Широ тащил мандрагоры в выручай-комнату.       Калерия тут же представила картину, как преподаватель, вместо того, чтобы просто спрятать растения заклинанием или воспользоваться чарами; по очереди, с самого утра таскал эти горшки. Настроение скакануло вверх.       — Ты мой спаситель, Рон! — пролепетала она. — Десять очков Гриффиндору! Нет, пятнадцать!       Уизли и правда был тем ещё оболтусом, однако послушно посещал Травологию, одним из первых принимал участие в практике и, пусть, с помощью мисс Грейнджер, но всё-таки сдавал тесты. Рон не грубил, не перебивал и не пытался выпятить своё достоинство как Малфой, храбрясь. Он был удивительно внимателен и чуток.       — Спасибо, профессор, — очнулся Рон.       Сверкая пятками, Калерия уже бежала по лестнице.       Тыквенный сок со вкусом пшеничного пива       Ужин для человека один из главных приемов пищи, не считая завтрака, обеда и полдника. Поэтому, знающий меню и проверивший абсолютно все рефераты студентов, преподаватель, уверенно шагал в зал. Аим положительно относился к внеурочным занятиям, но терпеть не мог шумных студентов. Поэтому, такие как Рон Уизли, близнецы Уизли, двое дружков вместе с хорьком Драко Малфоем, и считай добрая половина гриффиндорцев, заставляли его самообладание воспламеняться мгновенно.       — Я уже разобрался, — сказал Гарри. — Осталось только переписать с черновика расчеты и всё.       — Шутишь?       Грейнджер внимательно уставилась на него, ища подвох. Рон под боком продолжал трапезу, не вникая в суть разговора и отмечая чудесный вкус сегодняшних крылышек. Он должен был отработать дополнительные у Снейпа, так что крылышки — это определенно то, на чем он сейчас хотел сосредоточиться.       — Гермиона, ты всерьез думаешь, что даже после твоих конспектов я ничего не написал?       — У тебя же была игра на этой неделе, — произнесла она. — Я думала, ты не занимался.       На колени прыгнул Живоглот. Гарри удивился, но рискнул погладить кота — тот лениво развалился, принимаясь жамкать когтями штаны. Осторожно приподняв лапу, Поттер произнес:       — Нет уж. Раз мы с тобой в паре, я не хочу подвести. Поэтому, я набросал несколько дополнительных вопросов, если кто-то из класса захочет повозмущаться или же профессор Широ решит проверить знания материала.       — Спасибо, — отозвалась Гермиона и ласково потрепала парня по волосам.       Профессор Широ проверил стул, осмотрел тарелку и поднял скатерть — чисто. Калерия сидела по другую сторону стола и невозмутимо ковыряла вилкой в оладьях, отдав весь интерес мадам Помфри.       — Значит, сегодня спокойно поем, — произнес Аим и сделал глоток тыквенного сока. Терпкий вкус, с ноткой хмеля и желчи — пиво. Мужчина яростно начал тереть губы, отставив напиток в сторону. Чертова несносная женщина!       Он как бы невзначай повернул голову и, заметив оголенное плечо, тут же отвернулся. Веснушки. Аим подумал, что хотел бы провести по ним пальцами.       Перепутанное расписание не грех — если знаешь, как расколдовать       Проспавшая будильник Калерия, сонно плелась по пустым коридорам Хогвартса. На приветствия кивала болванчиком и совершенно не обращала внимания на тех, с кем встречалась; до тех пор, пока не столкнулась с высоким мужчиной.       — Калерия? — удивился Снейп, чуть придерживая женщину за плечи, — у тебя разве сейчас не открытое занятие с профессором Дамблдором?       — Который час? — тут же спросила она.       Сон сменился страхом. Увольнение — кошмар любого из преподавателей, однако с таким графиком, студентами и директором, никто о нем и не подозревал. Характер у Дамблдора был вполне себе милым, Калерии даже нравились его шутки, но стоило его разозлить, — прячься куда хочешь. Хоть сквозь землю провались.       — Половина десятого, — отозвался Северус.       Она опоздала. Из соседней аудитории показалась знакомая макушка и, стиснув кулаки, Калерия поспешила к теплицам, надеясь, что нагоняя она не получит ни от профессора, ни от возможных членов министерства.       Снежковое нападение невидимого врага       Старый добрый Хогсмид. Аромат свежеиспеченных булок, сладостей с особенной начинкой — начиная от посинения языка и заканчивая обычными карамельными леденцами; шум спешащих за покупками посетителей и тех неоднозначных личностей, что вываливались из бара. Пустующие лавки с рождественскими сувенирами, бесконечные очереди в цветочные и, это несмотря на то, что до праздника оставались ещё недели две с лихвой.       Покинув магазин письменных принадлежностей «Писсаро», Аим поприветствовал ряд знакомых и незнакомых лиц, и двинулся в путь. Радостные крики навевали детские воспоминания, когда он сам, будучи одиннадцатилетним школьником, впервые прибыл в Хогвартс, даже не подозревая, что в далеком будущем крепко-накрепко свяжет свою жизнь с этим местом.       Он осознал, что скучает по профессору Бинсу: его бубнежной манере, всеобъемлющим историческим фактам и умению превращать зажигательные страницы учебника в мантру. Аим не считал его занудой, в отличие от других студентов и поэтому всегда осаждал негодующие вопли — мол, вы охренели что ли, преподавателя не видите?       На ум пришла фраза:       «Мой предмет — история волшебства. Я, мистер Широ, имею дело с фактами, а не с мифами и легендами».       Само появление профессора из классной доски вызывало ликование. Однако, невзирая на просьбы, отличные отметки и активную позицию в классе, секрета таинственного перемещения он так и не раскрыл.       Проходя мимо визжащей хижины, Аим обернулся. Под ложечкой засосало, и буквально на мгновение, ему показалось, что кто-то за ним следит — пристально, исподтишка. Под ногами хрустнула ветка, и мужчина, неосознанно дернувшись, зацепился краем пальто за ветку. Одним взмахом некто помог ему освободиться, а затем, схватив за шиворот, натолкал туда снега. Профессор Широ осклабился. Вытряхнул капюшон и схватился за кусок ткани, выглянувший из-под плаща.       — Сдаюсь! — примирительно пролепетала Калерия.       — Вы?       Он в немом возмущении открыл рот.       Не теряя времени зря, Калерия вновь накинула мантию, ловко выбравшись из крепкой хватки испуганного волка, и бросилась прочь. Мысль о том, что ошарашенное лицо профессора Широ выглядело симпатично, не отпускала её вплоть до возвращения в гостиную Пуффендуя.       Зеленая краска поможет стать русалкой на раз-два       Напевая мелодию в душе, Калерия, не торопясь намыливала голову. Теплая вода утром была роскошью, поэтому в эту минуту, она старалась впитать максимум и успеть сделать сливовую маску для лица. Расправившись с шампунем, женщина взяла в руки мыло и, не удержав, выронила его на пол. Открыв глаза, нагнулась и вскрикнула.       Зеленая вода. Зеленое тело, руки, ноги, волосы и даже ногти. Какого лешего?!       — Я надеюсь, мне это снится. Иначе, я отвинчу этому черту башку.       Калерия, поскальзываясь, подбежала к зеркалу, дабы удостовериться, что ей почудилось, однако, увы. По ту сторону на неё смотрел зеленый эльф с внешностью профессора травологии и разъяренными, как у быка, ноздрями.       — Ты у меня ещё получишь, — фыркнула она.              На вопросы: Что с вами? Вы заболели или, быть может, вас прокляли? Она предпочла не отвечать, тихо вынашивая план мести. Ледяное, отвратительно приторное блюдо, приправленное острым соусом и желанием поставить на место выпоротка, который каким-то образом смог пробраться в её комнату.       Во время перерыва, когда Калерия решила помыть руки, ноги сменил хвост; склизкий, чешуйчатый и неуправляемый. Рухнув навзничь, она забарахталась, пытаясь хоть немного двинуться и проходящий мимо первокурсник, впервые в жизни услышал славянский мат.       Настоящее время       — Ну, и что? — удивилась Калерия. — Я развлекаюсь, а ты зануда.       Северус отдернул полы мантии, закинул ногу на ногу, и облегченно вздохнул. Вчерашний снегопад выбил его из колеи, из-за отмены поездки к одному закупщику ценных ингредиентов; однако сейчас, находясь в этой комнатушке, он расслабился. Утро воскресенья обещало быть тихим, потому как первокурсники благополучно отправились домой. Четвертые, пятые и шестые курсы остались в школе, готовясь к экзаменам и просто наслаждаясь временем с друзьями или объектами их бушующих гормонов. Он перевел внимание на собеседницу и заметил:       — Игра стоит свеч. Если умело их сварить, а затем поджечь.       — Я не буду поить его сывороткой правды, — строго сказала Калерия. — В таком состоянии он может дойти до Дамблдора и наговорить лишнего, а мы же не хотим конкретно портить ему жизнь, верно, Северус?       Тот кивнул.       — А если амортенция? — предложила она. — Можно распылить на его одежду и пусть себе ходит, мечется и не сможет провести занятия.       — Неплохо, — отозвался Снейп, задумчиво потирая подбородок и прикидывая последствия в уме. — Я знаю одного выдающегося, — он сделал упор на последнее слово, — студента, который поможет нам.       Калерия в изумлении чуть не выронила кружку. Ну, всё, приплыли! Северус поймал её с поличным из-за не соблюдения субординации и слишком длинного языка, болтающего, что попало. Хотя, к счастью, речь шла вовсе не о ней, а об обладателе дивной мантии, что уже некоторое время маялся у входа.       «О том, что ты использовала служебное положение для того, чтобы мистер Поттер дал тебе мантию-невидимку, я и без твоих признаний знаю», — подумал Снейп, но озвучивать не стал.       — А ты азартный игрок, Северус, — усмехнулась женщина.       — С тебя причитается.       — Ну, разумеется! — воскликнула Калерия, наливая чай и размышляя, как бы прощупать почву. Напрямую говорить о том, что она уже поняла направление мысли — было лишним, но намекнуть хотелось. — Ты имеешь в виду Гарри? — спросила она.       — Мистера Поттера, верно, — сказал Снейп и открыл дверь легким движением кисти. — Входите, нечего подслушивать.       Парень прошел вперед, прикрывая заинтересованный нос Гермионы; та наотрез отказалась оставаться снаружи или прятаться за стену. Услышать своими ушами грандиозный план, причем авторства самого профессора Снейпа — было недостаточным, — увидеть как минимум, и как максимум — участвовать.       — Добрый вечер. Профессор Калерия, профессор Снейп.       — Присаживайтесь, — он указал на стулья, — мисс Грейнджер?       — Здравствуйте, профессор.       Она равнодушно опустилась на стул, отряхнула юбку и сцепила пальцы в ожидании. Любопытство Калерии привлекла свернутая вещь, шибко напоминающая мантию, которую некогда позаимствовала преподавательница для «важных целей». Свет от камина усилился, мужчина подбросил ещё импровизированных дров. Все из присутствующих, за исключением одной особы, знали о сути разговора, поэтому, Калерия перешла сразу к делу:       — Гарри, ты уверен, что сможешь пробраться в комнату профессора Широ?       — Обходить Аргуса Филча мистеру Поттеру не в первой, верно? — с явной иронией сказал Северус. — Так как при входе в Башню Когтеврана требуется отгадать загадку, а в ваших способностях я не сомневаюсь, возьмите с собой мисс Грейнджер. И постарайтесь не таскаться по коридорам, после выполнения условий нашего соглашения.       Калерия вздрогнула. Порой, видя такого Северуса, она чувствовала себя счастливицей — ведь не была ни его ученицей, ни просто студенткой на факультете. Спасибо матушке, что родила раньше. Иначе пришлось бы ей на собственной шкуре ощутить истории, которыми благородно поделился Альбус Дамблдор. Так, мимолетно, за чашечкой фруктового напитка с лимонными дольками на собеседовании при трудоустройстве.       Северус Снейп был тем ещё змеем, дотошным и нестерпимым к критике, но человеком в своем роде хорошим. Любил растения и, честно признался, ухаживать за ними; был частым гостем в теплице у Калерии и делился запретными рецептами зелий. Странная у них была дружба, но обоих устраивала.       Ребята согласно закивали. Гермиона придержала Гарри за рукав, возвращая к себе — «жди», — прошептала она.       — И учтите, — в последнюю секунду, перед тем как захлопнуть дверь, произнес Северус. — Ваше участие в данной затее, никак не повлияет на сдачу трех свитков к понедельнику.       Жертва не могла соскочить с крючка.       После полудня       В кабинете зельеварения кипела жизнь, уменьшающее зелье и Калерия. Никаких посторонних звуков, рассерженного фырканья и злостных ругательств в виде «чертова женщина!» не было. В какой-то момент, добавляя в котел нарезанных гусениц, она подумала, что Гарри попросту не смог дойти до места назначения, а пойти признаться — постыдился. Разумеется, это могло послужить оправданием для первых курсов, но не для пятого, тем более, после столь забавного факта биографии. Северус поведал ей, как Поттер на первом курсе вломился в запретную секцию в этой же мантии, и поход был бы вполне успешным, если бы тот не выдал себя разбитой лампой. Филч не заметил, а вот профессор Снейп взял на заметку и изъявил желание патрулировать замок после старост.       Зелье стало красным. Калерия растерла очищенную от кожицы смокву до стадии готовности и добавила в котел, аккуратно помешивая — зелье пожелтело. Она сбавила огонь, принимаясь варить на медленном до появления насыщенного фиолетового оттенка.       За соседней стеной что-то разбилось, послышался гул и следом в коридоре возник взъерошенный профессор Широ. Запах меда и полевых цветов настолько раздразнил его нос, что прекратив безудержно чихать, Аим в два шага сократил расстояние между ним и опешившей преподавательницей травологии, тут же приставив к её шее палочку.       — Что вы творите? — нервировано произнес он, тяжело дыша. — Я ни минуты не могу провести без мысли о вас. Ещё этот отвратительный запах, он, черт побери, везде!       Свободной рукой мужчина схватил её за волосы, разламывая заколку надвое и прижимая к губам вьющиеся пряди. Чудесно пахнущие летом, утренней росой и чем-то безмерно пленительным. Он подавил желание прикусить её мочку уха и, отстранившись, глухо выдохнул. Пихнул Калерию к шкафам с ингредиентами, крепко держа за запястья.       — Объяснитесь. Живо.       Калерия молчала. Лишь непонимающе смотрела в ответ и, не решалась произнести ни слова. Сердце бешено стучало в груди и, она надеялась, что он тоже это слышит. Поддаваясь минутной слабости, она потянулась ближе, ведомая мыслью — схватил бы её за щеки и поцеловал.       Зелье окрасилось в черный цвет, пеной поползло вверх и вылилось на стол. Запах гари заполнил кабинет. Разом, осознав происходящее, профессор Широ, вылетел за дверь и больше не обернулся.       — И как это понимать? — проговорила Калерия, рассматривая трясущиеся руки.       В воздухе остался запах нового пергамента и чернил.       Следующее утро       Пока студенты толпились у входа в столовую, Аим нарезал круги вокруг теплиц и придумывал оправдание своему наиглупейшему, на его взгляд, поступку. Морозил руки, щеки и напрочь позабыв о завтраке, ждал хоть какой-то судьбоносный знак. Из-за поворота вышла Калерия. Раскрасневшаяся, в теплой меховой шапке и пестрых варежках, она напоминала яркое пятно посреди темноты зимнего утра — Аим опустил взгляд. Неловко потоптавшись на месте, он двинулся к ней на встречу.       — Сломали мне замок? — поинтересовалась Калерия, улыбаясь.       — Я бы, — мужчина замешкался. — Хотел пригласить вас на сливочное пиво. Сегодня вечером или завтра, или на следующей неделе? Когда вы свободны? Если вы вообще не возражаете.       Женщина расхохоталась.       Наблюдавший за всей ситуацией из окна, и прошлыми событиями в целом, профессор Дамблдор, набросал короткую записку и прикрепил к лапке совы мешочек с золотыми. Затем, отрезал кусок брусничного пирога.       — Те ещё голубки. Жаль только, что исход не в мою пользу, — он расстроенно пошлепал по пустым карманам.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.