Глава 4. Как дожить до ужина? Как пережить ужин? Ужин вообще будет? А что предложишь вместо ужина? Часть 2.
7 июля 2023 г., 16:40
Примечания:
Вчера меня уволили с работы, потому что я создаю неблагоприятную атмосферу в коллективе. Поэтому вчера я пила, а сегодня у меня неожиданно - чуть ли не первый свободный день за последние месяцы. Ну, что ж, фанфик, пора тебя писать!
Просыпаются парни уже кто куда раскатившиеся по полу. Как бы действительно жарко. Скомканная шторка валяется в ногах, вообще никого не прикрывая.
- Фух, – выдыхает Луи хрипло, и стирает пот со лба, зачесывает вверх намокшую чёлку.
Гарри тоже открывает глаза, но подниматься не торопится. Он чувствует, как по позвоночнику бежит капля, теряясь где-то в резинке шорт. А кофта, почти насквозь мокрая, прилипла к телу. Не вставая, Стайлс стягивает её и откидывает в сторону, впрочем, так и зажимая один её край в руке.
- Кудряш, ты как? – интересуется парень рядом.
- Хрен поймёшь, – выдаёт Гарри, не понимая точно своё состояние. Кажется, что его варили, варили, но не доварили. Так что он ещё не холодец, но и не свежачок, уж точно.
Луи понимающе кивает, мол такая же фигня. Парень оттягивает ворот футболки и дует себе на грудь.
- Нужно водички раздобыть, - сипит он, поднимается, правда чуть не заваливаясь обратно. Так что Томлинсон немного стоит в полусогнутом состоянии, упираясь руками в колени, жмурится, а потом, цепляясь за косяки, выходит в соседнюю комнатушку.
- Сегодня никуда с тобой не пойду. Ночью буду прилежно спать! – сообщает Гарри ему вслед. Луи его, конечно, никуда и не звал, но это так, на всякий случай. - Если грёбаные комары мне дадут, - добавляет он уже менее громко, больше себе под нос.
- Звучит так, словно я хуже комаров, - отзывается Томмо, уже возвращаясь в подсобку с кружкой воды.
Гарри открывает рот, порываясь брякнуть неожиданно ебнувшую в его голову пошлую шутку об одинаковых умениях комаров и Луиса, но вовремя его обратно прикрывает. Хотя эти же придурки тут недавно шутили убого, почему и ему нельзя? Но, вот, лучше не нарываться.
Луис прикладывается к кружке, отпивает, а потом протягивает Гарри. Оказывается, он оставляет половину. Пока Гарри пьёт, прислонившись к стене, Томлинсон заваливается обратно на лежанку, перекидывая свои ноги Гарри через бёдра.
- Ты сегодня выступаешь? – интересуется он, что-то разглядывая на потолке: похоже всю ту же клубящуюся там пыль.
Гарри чуть было не выплёвывает обратно то, что захлебнул, поперхнувшись. Выступает? Конечно, он выступает! Наверное…Потому что он что-то запутался: сегодня, или завтра? И какой, там мать его, вообще сейчас день?
- Вот любишь ты паниковать без повода, - усмехается Луис, когда Гарри пытается прикрыться этой здоровенной кружкой, больше похожей на ковш.
- Да я не паникую, - выдаёт он, стараясь скрыть то, что ему бы не мешало прокашляться, потому что вода встала во «втором» горле.
- Ага, поэтому глаза с полтинники, - поддакивает ему Луи, потягиваясь. Вот, кто вообще не переживает. - Ты что, свои песни плохо знаешь? – парень неожиданно привстаёт, оперяясь на руки, садится, и оказывается совсем рядом, особенно с учётом того, что его ноги так и лежат на теле Гарри.
- Хорошо знаю! – оправдывается Стайлс, возвращая Луи кружку, раз уж он так близко возник. – Но я ж вообще не репетировал.
Луи в ответ насмешливо поджимает свои тонюсенькие губы.
- Только вот слушатели не в курсе, как ты поёшь, детка, - сообщает он, соорудив на лице кривоватую ухмылку. - Выступишь, как умеешь. Они даже и не узнают, готовился ты к выступлению, или нет.
- Так-то да…- медленно выговаривает Гарри, соглашаясь. В этом есть логика. Похоже, Луи упорно пытается провести ему краткий курс какой-то «хакунамататы»: наслаждайся и не парься. Но так-то это как-то не очень. Неуважительно что ли. Когда знаешь, что можешь лучше, но выдаёшь то, что есть.
Луи явно видит сомнение в гримасе собеседника и продолжает свои уверения, быстро и размашисто при этом жестикулируя.
- Местной публике всё равно. Поверь! И не загоняйся! Звёздные выступают по вечерам, чтобы помочь остальным расслабится, оттянуться. И протянуть время до дискотеки. Слушателям главное, чтобы было весело.
Чтобы было весело? На сцене, по его логике, главное - устроить шоу. А остальное - второстепенно. Гарри медленно наматывает информацию на "ус", пока не совсем понимая, как её использовать.
А потом он смотрит на продолжающего разглагольствовать мальчишку рядом: грязного, помятого, потрёпанного, в его, кстати, Гарри, кофте, и с набором каких-то своих, пока не понятных Гарри убеждений. И он думает, что хотел бы узнать его поближе, чтобы хотя бы вникнуть в то, что он говорит.
- Странные у тебя размышления, - всё же выдаёт он, чтобы не сидеть молча и не пялится на парня, прикидывая, как тот будет выглядеть, если, наконец, выспится, помоется и причешется.
- Да это не размышления, я по факту всё выдаю, - говорит Луи, пожимая плечами, а потом подскакивает на ноги, протягивает Гарри руку, предлагая встать. - Так, время учебное закончилось, можно вылезать. Как раз притопаем к ужину.
***
В комнате со столом кто-то дрыхнет в углу на складном походном стульчике, откинув голову набок. Чтобы никого не потревожить, парни тихонько открывают дверь и выбираются наружу.
Теперь Гарри почти в сознании, поэтому он оглядывается на строение, из которого они только что вылезли. Этот теремок на отшибе, в который его приволок Луи, выглядит так, словно в такой приводят маньяки затерявшихся путников.
Но на самом деле, как поясняет Томлинсон, это сторожка в лесу, в которой живёт специальный персонал лагеря. Это вотчина инструкторов. Луи уверяет, что те - крайне интересные ребята. Все молодые и увлечённые, а с ними заодно тусят и спасатели. С такими нужно дружить!
- Для чего? - уточняет Гарри, потому что то, как Луис говорит о дружбе, каким тоном он выделяет это слово, речь идёт о чем-то другом.
- Для многого! – Томлинсон наигранно осматривается по сторонам, а потом прикладывает одну ладонь ко рту, словно сообщает секрет, который никто не должен услышать. Хотя кто тут услышит? Белки что ли? - Для контрабандных поставок, к примеру. Или вот для того, чтобы иметь в запасе место, чтобы выспаться.
Оказывается, среди «сторожил» уже давненько есть слаженная система для особо посвящённых. В частности, для самих работников. Но есть и участники смены, которые тоже в теме. А смысл такой: если кто-то болеет с похмелья, и в таком состоянии очень нежелательно спалиться перед руководством лагеря или мелкими управляющими, которые все равно донесут, у инструкторов имелась подсобка, где стояла раскладушка. Там можно было укрыться и выспаться. Да, та самая раскладушка, которую им почти сегодня довелось испробовать.
И вот Гарри Стайлса, никому не известного мальчика, как-то вот так с разбегу всего на четвёртый день пребывания в лагере уже посвятили в такие тонкости. Может не зря его всё же понесло ночью споласкивать свою голую тушку? Повезло! Понятно, что случайность, но всё же возникает вопрос: чем он заслужил?
- Если место секретное, то почему я там оказался? – всё равно спрашивает кудрявый, хотя уже в уме прикинул, что не будет этого делать. Но, мысль за зубами не удержишь.Он итак сегодня достаточно промолчал, когда этого не хотелось.
- Я ведь пообещал, что найду тебе место, чтобы немного подрыхнуть, - словно невзначай отмахивается Луи, мол, делов-то, - раз ты из-за меня не спал.
- Но ведь… – пытается возмутиться Гарри.
- Но ведь… – прерывает его Луи, похоже, поняв, что тот пытался сказать, - ты обещал меня не выдавать. Это - кредит доверия.
Такая вера подкупает. И Стайлс хочет улыбнуться в ответ. И заверить, что он достоин. Он оправдает ожидания. Да он вот сейчас здесь споткнётся и упадет, потому что нихрена не смотрит под ноги, потому что хочет лишь с восторгом смотреть на своего нового знакомого, собираясь махать руками и объяснять, как он польщен. Нет, ну правда! Аж воздуха не хватает, как хочется высказаться.
- Прямо иди, а не на меня пялься, - шутливо одёргивает его Луи. – Ты, кстати, - спохватывается он, словно что-то вспоминая, - сколько фонограмм готовых привёз?
- Ну…эм… – Стайлс пытается вспомнить и подсчитать. Получается с трудом, ведь Луи прервал его эмоциональный поток и теперь приходится думать, - эм… десять.
- Маловато, - тут же выдаёт свой вердикт паренёк. - А сколько из них ты вот круто знаешь, чтоб без репетиций?
- Вот как-раз десять. Я привёз лучшее.
- О, ну тогда уже проще. Смотри: не разбазаривай готовые номера зазря. Они ещё пригодятся. К примеру, на те случаи, когда ты продрыхнешь весь день. Лучше делать вид, что ты готовишься.
Гарри скребёт в грязной голове и пытается найти внутри место ещё для порции новой информации.
- А как их экономить, эти номера? - уточняет он, наконец, понимая, что действительно сглупил, ведь смена - месяц, а фонограмм у него явно меньше.
- Потом обязательно расскажу, - обещает собеседник.
- Ловлю на слове, – улыбается Гарри в ответ, надеясь, что это "потом" не окажется в четыре часа утра, когда Луи снова будет нечем заняться.Воспоминание о том, как его сегодня беспардонно разбудили заставляют Стайлса зевнуть.
- Так, не засыпать! – сразу командует Луи. – И быстрее стоит ногами шевелить. Душ уже включили. Нужно успеть до ужина ополоснуться. А то перед вечерней программой все начнут прихорашиваться и в кабинки выстроится километровая очередь.
- А… - хочет уточнить Гарри про всё подряд и сразу, но прерывает сам себя. - Ага.
Луи воспринимает его "аканье" как порывы возмутиться.
- Тебе точно нужно будет сходить в душ, у тебя все волосы слиплись!
Гарри сразу хватается за свою макушку, в какой уже раз, и ворошит локоны, пытаясь сделать что-то приглядное. Но в его густую чёлку, кажется, вообще все волосы головы входят. Ведь он просто чешет все свои кудряшки вперёд на лоб, а потом их подкидывает то вверх, то на другую сторону лица, когда появляется желание что-то видеть двумя глазами.
- Да, блииин! А что если не успею, - стонет он, пытаясь продрать запутавшиеся пряди.
- Всё ты успеешь, если сейчас сразу пойдёшь. Сейчас там норм. А во время вечерних выступлений там так вообще всегда пусто – все возле Главной сцены ошиваются, - пытается успокоить его Луи, залезает без спроса в шевелюру Гарри, тоже пытаясь её уложить. И вдруг начинает ржать. - У нас с тобой такая видуха, словно мы трахались в кустах, - сообщает он, вытягивая у Гарри с волос веточку. А потом парень спускает свои ладони Гарри по плечам, стараясь поправить перекошенную футболку, которую тот напяливал уже на выходе из сторожки впопыхах.
Гарри тоже собирается встряхнуть Луи в ответ - пусть тот не думает, что он тут выглядит огурчиком на званном ужине - так что тянет руки вперёд, но отшатывается в сторону, потому что перед ними, как из земли, вылезает уж до странного вида женщина. Луи тоже вздрагивает и оборачивается.
Дама перед ними - какая-то странная. Улыбочка у неё такая мерзкая, ехидная. Она как-то прям диковато ухмыляется, упирая руки в боки, и смотрит на них, подобравшись почти впритык. Становится максимально неуютно.
- Ну, что, повесился? – злобно оскалившись, уточняет она, даже не шевяля при вопросе губами. Это вообще что за кадр из фильма ужасов?
- Эм? – выдаёт Луи, хлопая глазами.
Он поднимает брови и вопросительно смотрит на Гарри, на случай если тётка косоглазием страдает и на самом деле обращается не к нему. Но, Стайлс эту мадам точно видит впервые и понятия не имеет, о чём она говорит.
Тётка продолжает улыбаться и ничего не говорит, только вот этот немой укор и восторг в глазах, словно они попались с поличным, заставляет поёжится.
- Вам чем-то помочь? – уточняет Луи, когда у него, видать кончается терпение. Секунды через три.
- Да, помоги мне понять, зачем ты это сделал, - выдаёт тётка. Да она просто оратор от бога! Так понятно изъясняется.
Видно, что Луи это явно начинает подпекать.
- Конкретнее можете сказать, что вам нужно? – шипит он сквозь зубы, из последних сил пытаясь сохранить «беседу» в приемлемом русле.
Хорошо хоть, что, когда эти двое молчаливо начинают убивать друг друга глазами, а Гарри таращится на происходящее с ощущением, что сейчас ненадолго отлетит в обморок, рядом появляется девушка, которую Стайлс лицезрел сегодня по утру в милой пижамке в вожатском домике. Она, похоже, сразу складывает два плюс два и пытается хоть что-то объяснить.
Оказывается, кто-то приволок не меньше как целое ведро головастиков и залил их в аквариум в центральном фойе административного корпуса. В принципе, никому этим поступком некие шутники не навредили. Но вот поворот – все сразу решили, что это Луи вычудил. Как будто в лагере инициативной молодёжи ни у кого больше дурость под хвостом не играет! Примерных, прям святых, тут нет. Все хоть немного, но с ебаньцой. Но вот почему-то Луи крайний, даже в такой хрени. И, подумали на него, потому что именно он для непонятных целей брал у Реббеки ведро.
- Да не делал я этого! - возмущается парень, начиная размахивать руками.
- Он правду говорит! – подаёт голос и Гарри, немного, честно, охреневший от таких обвинений. - Он весь день был со мною!
- Ну, и что вы делали? – тут же коршуном налетает тётка из администрации на Гарри, так же странно улыбаясь.
- Да мы много чего делали. Там…. Плакат делали… ну вон тот, большой с руками… - Гарри отчаянно под этим допросом пытается вспомнить, чем они ещё занимались сегодня, - кружки лепили.
– А после обеда? – противненьким голосочком уточняет тётка.
- Реп-репетировали, - заикаясь выдаёт Стайлс. На этот случай Луи учил его отмазкам. – Но ведь Луи правда не виноват, - лепечет Гарри невпопад, потому что ему кажется, что все видят сто пудов, что он врёт, и врёт плохо. – Я клянусь! – с какой-то детской непосредственностью выдыхает он, словно малыш, впервые столкнувшийся со взрослой несправедливостью.
Гарри оглядывается на Луи. Ему было ясно-понятно сказано, чтобы ни при каких обстоятельствах не палить ребят-спасателей. Парень пытается отчаянно чего-то насочинять взамен тому, что они просто дрыхли в сторожке. Он ещё раз оглядывается на Томлинсона и на лице само собой всплывает виноватое выражение.
- Что надо, то и делали! – влезает Луи, немного грубовато, видя, что его защитник уже не справляется. - Уж нам двоим было чем заняться, чем головастиков в луже вылавливать!
Неожиданно, словно оценив со стороны общение явно на повышенных тонах, к ним подлетает Найл, а с ним, заодно и Лиам.
- В чём дело, что происходит? – с очень слишком неожиданно для него серьёзным лицом выясняет Хоран, да таким тоном, словно пришло начальство и все немедленно должны перед ним отчитаться. Найл, маленький и сладенький, почему-то заставляет неадекватную тётку перестать странно скалиться. Она хмурится, а потом недовольно поджимает губы.
- Кто-то сегодня решил, что целая прорва лягушек будет забавно смотреться в аквариуме с гуппи, - сообщает она с сарказмом, явно давая понять, что отлично знает, что это за неизвестный «кто-то». - Вот, выясняем, кто же такой шутник.
- А почему вообще на Луи подумали? Тут сотни человек? – прям откровенно не может понять Найл, вникнув в суть разборки.
- Ну, у него было ведро, - как-то тихо вставляет свою реплику вожатая, видимо, тоже уже понимая, что для обвинения доводов маловато.
- Да я же с ним был, не делал он этого! – возмущается Гарри, задним умом прикидывая, что сейчас и его запишут в соучастники.
- И они, видимо, вдвоем ладонями черпали в карманы этих головастиков, потому что ведро это у нас стоит в комнате, – подаёт голос Пейн. - И никто его оттуда не забирал, ключи у нас.
- А может и вправду в пакет начерпал! – не унимается тётка.
- Тогда это вообще любой мог сделать, если для этого и ведро не нужно, - продолжает втолковывать Лиам. В отличии от Найла, в нём не видно сдерживаемого гнева. Он говорит взвешенно, спокойно, логично. И вообще выглядит слишком правильным мальчиком, который не станет врать.
Тётка смотрит на него, видимо, пытаясь чего-то углядеть такого, неведомого. Лиам смотрит в ответ добродушно и в то же время собрано.
- Ведро точно у вас весь день стояло? - уточняет она уже без своего пугающего истеричного тона.
- Точно, - подтверждает Лиам и посылает ей максимально любезную улыбку. И, ох, тётка, кажись, верит ему на сто процентов.
- Ладно, - выдаёт она, - будем дальше выяснять.
За свои неадекватные нападки она не извиняется, а просто разворачивается и чешет в свой корпус, скорее всего, намереваясь почистить аквариум.
- Какая она странная, ей бы успокоительных попить, - выдаёт Найл и смотрит в след ей ошалелым взглядом.
- Не обращайте внимание, - словно извиняется за свою начальницу вожатая, - они тут сидят в своём лесу месяцами, дичают. Столько смен организовать – дело не лёгкое. А потом взрываются по пустяку.
Девушка ещё раз виновато улыбается и тоже семенит к главному корпусу.
Гарри громко и облегчённо выдыхает под ворчание Луиса: «Дерьмо какое-то».
- Так, а где вы действительно ходили? – сразу уточняет Лиам, бросившийся их с разгону защищать, хотя сам и не знал, виновны они или нет.
- Мы просто спали, эм…- Гарри хочет брякнуть, что в домике спасателей, но ловит взгляд Луи типа «заткнись», опять смущается и замолкает.
Видно, что Найл опять что-то намерен сказать, но Луи не позволяет развивать тему. Он слегка подталкивает Гарри в спину, чтоб тот вылез из своего очередного оцепенения.
- Иди уже мойся, - настаивает он, когда Стайлс на него удивлённо взирает, - а то придётся на сцену вот с такой лохматой башкой вылезать!
- Точно! – в унисон выдыхают и Гарри, и Найл. Парни подрываются, чтобы бежать к своему корпуса, а Луи стартует в другом направлении. Гарри этот факт почему-то напрягает.
- А ты? – окликает он Томлинсона.
- А что я? – уточняет тот, явно удивленный.
- Ну ты эмм…выступаешь сегодня? – Гарри с трудом складывает фразу, особенно учитывая, что Найл его тянет за плечо, тихо бурча, мол, ты чего с ним ещё не наговорился. А Стайлс, вдруг, понимает, что всё ещё не в курсе, почему Луи в Звёздных и чем именно он талантлив. Но, почему-то он пугается спросить это напрямую.
- Не, сегодня – нет, - отмахивается Луи, машет рукой и бежит куда-то от них подальше, теряясь за поворотом.
А Гарри идёт в свою комнату, чтобы собрать вещи для душа.
***
После водных процедур кажется, что Гарри приходит в себя. Он бодро уплетает ужин, болтает с ребятами из комнаты: каждый делится тем, с чем именно планирует выступать. А после, чистенький, свеженький и, конечно, сытенький, он вместе с Зейном, Найлом и Лиамом идёт за главную сцену, где они весело проводят время, общаясь с остальными Звёздными, которым предстоит сегодня развлекать публику.
Парни несмело дурачатся между собой, таким образом пытаясь скрыть волнение, ведь это их первые выступления на этой сцене. А вдруг они не понравятся зрителям? А потом перед ними с таким осадком ещё месяц выступать…В общем, волнительно…
В итоге Гарри выступает хорошо. Нигде не лажает. Ему хлопают, пока он уходит со сцены. Как, впрочем, и всем. Ничего выдающегося, но хоть не упал прям на сцене и не стал всеобщим посмешищем. А так – проходное выступление в массе других таких же – тоже норм.
Гарри отдаёт звукачу микрофон и выдыхает, радуясь, что на сегодня он свободен. И словно, когда воздух выходит из лёгких, вместе с ним освобождается место для хлынувших в голову мыслей. Точнее, на поверхности почему-то упорно плавает одна: «Интересно, а Луи видел его выступление?» Хочется сейчас же пойти отыскать парня и спросить, как ему исполнение Гарри.
Благодаря свои длинные ноги, Стайлс высматривает Томлинсона в толпе. Но, понятно, тут столько человек – того хрен увидишь. К тому же, припоминает Гарри, Луи ведь по вечерам в компании отвязных ребят по кустам ошивается - у него своя индивидуальная вечерняя программа. Ну и ладно, спросит завтра. Они же встретятся завтра?
Дождавшись окончания концерта, в свой корпус Гарри плетётся, утопая в думах. Азарт после выступления ещё бушует в крови, так что хочется пойти и чего-то поделать. Но когда он оказывается в комнате, немного душноватой и тёплой, понимает, как устал. Поэтому передумывает идти искать приключения (точнее Луиса, который может быть где угодно, прикуривая от очередной петарды) и готовится ко сну.
Соседи приходят тогда, когда замолкает дискотечная музыка. Теперь тишину летней ночи нарушают лишь негромкие голоса расходящихся по корпусам молодых людей. Лагерь вот-вот погрузится в царство Морфея.
***
Все уже укладываются в кровати, даже вырубают свет, да уже почти спят, когда в окно кто-то начинает долбиться. Оно зашторино на этот раз. Все продолжают лежать: кто знает, может это ветка бьёт по стеклу из-за ветра. (Когда вставать лень, можно что угодно насочинять, и какая разница, если у них перед окном не растут деревья.)
Стук повторяется. Парни ворочаются, но никто так и не встаёт, полагаясь на соседа. Гарри вообще и пальцем не шивелит, справедливо полагая, что нижним ярусам точно встать сподручнее.
- Кудряш! – слышит он вдруг тоненький голосок в сопровождении очередного постукивания, от которого в деревянной раме дребезжит стекло.
-ААА! – тут же реагирует Зейн, узнавая этот голос, и с размаху припечатывается лицом в подушку, и с краев прижимая её ладонями к ушам.
И, чтож, теперь очевидно, что это по душу Стайлса, так что он слезает с верхушки кровати, стараясь не слететь второпях с неё кубарем. Он шлёпает через комнату, радуясь, что нацепил пижамные штаны. Но не факт, что он о них вспомнит в следующий раз.
За распахнутой одним рывком занавеской, ожидаемо - радостное лицо Луи, прижатое к стеклу. Парень видит Гарри, скалится ещё сильнее, отлипляется от стекла, а потом крутит в воздухе пальцем, показывая, мол, открывай окошко.
Гарри распахивает боковую створку, которую милосердно не забили снаружи гвоздями. Луи сразу лезет в открывшееся пространство руками.
- Вот держи! Подарочек! – сообщает он, что-то вкладывая кудрявому в ладонь. Тот в недоумении щурится, пытаясь впотьмах разглядеть, что там. А когда понимает, наконец, что это, хочет схватить Луи и стиснуть, вот так, прям через окно.
- Спасибо, спасибо! – выдыхает он, пытаясь быть потише, но у него не получается. – Ребят, Луи принес нам электрическую травилку от комаров!
Если кто-то к этому времени успел уснуть и не проснулся от стука Томлинсона, то от восторженных воплей Гарри точно все уже не спят.
- Спасибо, Луи… – мямлят парни полусонно всем хором.
Восторга Гарри они явно не разделяют, поэтому тот решает еще раз поблагодарить, чтобы Луи всё же понял степень его счастья.
- Не за что! – снова улыбается Томмо на очередное стайловское «спасибо». - Ты ведь хотел, чтобы сегодня тебе никто не мешал. Ни я, ни комары.
- Что, я сегодня ночую без тебя? – шутливо уточняет Гарри, уставившись на ловушку с немым обожанием.
- Ага. Моё наказание закончилось, сегодня ночую в своей постельке.
Гарри отрывает взгляд от «своей прелести» и готовится сказать то, о чём, возможно, пожалеет. А да и хрен с ним.
- Луи, знаешь что, - сообщает он решительно, - если тебя опять выгонят, приходи ко мне спать, без проблем. Только не буди меня и мячиком своим дурацким не свети. Просто заваливайся рядом.
- Только ни это! – тихонько взвывает Зейн, а Найл старается так же тихо подхихикивать куда-то в край одеяла.
- Спасибо за приглашение! Но, пожалуй, лучше я выберу ванную. Я чёт не очень нравлюсь твоим парням, - делает свои выводы Луи, правда при этом совсем не обиженно. И так же счастливо продолжает улыбаться.
- Шутишь?! Ты принёс наше спасение! Тебя тут теперь безумно любят. Если нас сегодня не погрызут, ты будешь нашим главным героем. Моим уж точно.
- Прогиб засчитан, да? – уточняет Луи, похоже, даже смутившись от такого потока восторга, который фонтаном брызжет из Гарри.
- Скорее, подкуп.
- Подношение… - улыбается глазами паренёк, и отходит от окна, давая понять, что он всё, что хотел сделать - сделал и ему пора отчаливать. Гарри подрывается, прильнув ближе к окну. Он же хотел спросить, слышал ли Луи его выступление. Но, когда видит, что Томлинсон останавливается, поняв, что Гарри хочет ему что-то сказать, Стайлс решает, что спрашивать такое нелепо. Нафига вот Луи слушать, как он поёт?
- Что будешь делать? – выдаёт он первое, что приходит в голову. - Я имею в виду с тем, что на тебя сегодня наехали.
Луи в ответ опять улыбается.
- Что и планировал: буду показывать всем, какой я хороший, и как прилежно я умею работать.
Вот теперь становится совсем интересно.
- Что, правда собираешься что-то важное делать?
- Нет, конечно! – тут же хохочет ночной гость, откидывая голову. А потом показывает Гарри язык. - По крайне мере покажу, зачем мне нужно было ведро.
Луи, заинтриговав, подмигивает и уходит, помахав на прощание. И, фактически, оставляет обещание скорой встречи.
Но за своим ведром с каменюками он так и не возвращается.