ID работы: 12891068

Парочка комплиментов

Гет
Перевод
G
Завершён
61
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
61 Нравится 0 Отзывы 9 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      — Не спится?       Гермиона вздрогнула, и рука непроизвольно потянулась к палочке. Она смогла расслабить плечи только тогда, когда развернулась и увидела широкую ухмылку Фреда. Девушка опустила палочку с извиняющейся улыбкой.       — Я пришёл с миром, — поддразнил её Фред и поднял руки вверх, как будто бы сдаваясь. — Всего лишь хотел попить чаю.       — Прости. Просто немного нервничаю.       — Вижу, — по-доброму сказал Фред и легко проскользнул рядом с Гермионой, направляясь к чайнику, — ты тоже будешь?       — Да, пожалуйста.       Гермиона прислонилась к кухонной стойке, наблюдая, как Фред доставал из шкафа кружки и чайные пакетики. Она заметила, что движения его рук были очень уверенными, и самой Гермионе было очень далеко до этого. Её руки дрожали даже тогда, когда она крепко сжимала палочку.       — Мы скоро уйдём.       Его непринуждённая манера изменилась, и рука на мгновение замерла, прежде чем обхватить ручку чайника. Гермиона сама не знала, что заставило её это сказать. Может быть, она просто хотела заполнить тишину. Или она надеялась на его фирменные шуточки. А может, ей уже просто надоело хранить секреты. Как бы то ни было, она уже не могла вернуть сказанных слов.       — Я так понимаю, ты не скажешь, когда вы уходите, — сказал Фред мягким и спокойным тоном, когда он принёс ей кружку чая. Когда Гермиона покачала головой, он сказал, — ну, если вам вдруг понадобится Перуанский порошок мгновенной тьмы…       Гермиона не смогла сдержать смешок.       — Сборы — это такая морока, — призналась она, сжимая пальцами горячую кружку, — мы ведь точно не знаем, что нам может понадобиться. Мне приходят в голову разные вещи, которые могут оказаться полезными, но для всего этого просто нет места…       — Нет места? — Фред приподнял брови. — ты волшебница или нет, Гермиона? Когда-нибудь слышала о Заклинании Незримого Расширения?       — Естественно. Но это высшая магия, Фред. — Её голос стал таким, как будто она проводила лекцию. — Не говоря уже о Министерстве, которое сможет нас отследить.       Фред фыркнул.       — Честное слово, ты как будто забыла, с кем разговариваешь. Неотслеживаемое Заклинание Незримого Расширения? Для близнецов Уизли это как прогулка в парке. Иди, — он наклонил голову в сторону лестницы, — и принеси сумку. Я тебе помогу.       — Ты уверен? — засомневалась Гермиона. — уже поздно, а это наверняка займёт много времени…       — Гермиона, иди, — он вздохнул, — ты мне окажешь услугу. Я хотя бы смогу отвлечься от мыслей о Джордже.       — Хорошо.       Когда Гермиона вернулась из своей комнаты, Фред терпеливо дожидался её. Но, похоже, он не сидел сложа руки, потому что теперь на столе перед ним лежала огромная книга. Он подозвал Гермиону к себе, указывая на открытую страницу. Она быстро просмотрела её, не в силах скрыть улыбку, тронувшую уголки губ.       — Это гениально!       — Комплимент от великой Гермионы Грейнджер? — сказал Фред. — Не могу в это поверить.       — Я сделаю ещё один, если тебе и вправду удастся заклинание.       Признаться, это заняло немного больше времени, чем предполагал Фред. Но впечатлённая Гермиона Грейнджер — это по-настоящему захватывало дух! Вот бы увидеть её шок, если бы он смог произнести заклинание с первого раза… Впрочем, теперь ему оставалось только мечтать об этом. Но всё-таки Гермиона радостно улыбнулась ему, когда у него наконец-то получилось.       Она держала бисерную сумочку в руках, уставившись на неё с восхищением. К большому удовольствию Фреда, она даже начала кидать в неё всё, что было под рукой, проверяя работу заклинания. И каждый раз, когда безделушка с глухим стуком падала на дно теперь уже очень большой сумки, девушка восторженно смеялась.              — И его точно нельзя отследить?       — Ага.       — Невероятно, — её глаза заблестели, — если честно, я думала, у тебя не получится.       — Это не тот комплимент, который мне обещали.       — Прости, прости, — она издала тихий смешок, — это очень трудная магия. И эта сумочка… В общем, она намного облегчит мне жизнь.       — Всегда рад помочь.       Гермиона всё ещё с удивлением смотрела на сумку и говорила о всех вещах, которые теперь она сможет взять с собой, когда двое наконец закончили пить чай.       — Гермиона, — Фред подождал, пока она встретится с ним взглядом, — вы ведь попрощаетесь перед уходом?       — Конечно.       — И берегите себя.       — Мы постараемся. — Гермиона склонила голову набок. — Вы тоже берегите себя.       — Мы постараемся.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.